Примеры в контексте "Flag - Флаг"

Примеры: Flag - Флаг
Commander Goldwing, go and get that flag back before Carson destroys it. Командир Голдвинг, добудьте флаг, пока до него не добрался Карсон.
Go and get that flag and show the world who got there first. Достаньте флаг, мир должен знать, кто был на Луне первым.
Shouldn't you have a white flag or something? Может тебе взять белый флаг или что-нибудь в этом роде?
On behalf of the U.S. Army, I am proud to present to you the flag of our nation... which your son defended so gallantly. От лица армии США я с гордостью вручаю вам флаг нашей страны, которую так храбро защищал ваш сын.
Councilman, why are you wearing a Confederate flag T-shirt? Депутат, почему вы одеты в флаг Конфедерации?
I'm planting the American flag right here in the middle of your school and claiming this great idea for us. Я установлю у вас в школе американский флаг и увезу вашу отличную идею в Штаты.
And the rockets red glare, the bombs bursting in air, gave proof through the night that our flag was still there. Сверкают красные ракеты, бомбы взрывающиеся в воздухе, Докажи, что с ночи наш флаг все еще там.
The white flag is out for the last lap of this exciting race, but it's still anybody's win. На трассе белый флаг для последнего круга этой захватывающей гонки, но победа всё ещё чья угодно.
On behalf of the president of the United States I present this flag for the honorable service rendered by your husband, Major John Sullivan. От имени президента Соединенных Штатов Я приношу вам этот флаг за честь и храбрость вашего мужа, майора Джона Салливана.
She draped herself in the flag of feminism just to get back at me for having what she doesn't. Она обернулась в флаг феминизма просто чтобы отомстить мне, но она не делала этого.
What do you need, a flag? Что еще тебе нужно, флаг?
Chief among them if we intend to burn the American flag? Главный из них, собираемся ли мы сжечь американский флаг?
Why would anyone want to burn the American flag? И зачем кому-то жечь американский флаг?
I wear one now, and no one respects what the flag stands for more than I do. Я ношу её сейчас, и никто не уважает то, что олицетворяет наш флаг больше, чем я.
The woman said "That's day you put the flag on your heart". Эта женщина сказала: "День, когда флаг прижимается к сердцу".
Boss, I lost a grandfather, two uncles and more friends than I can count serving that flag. Сэр, я потерял деда, двух дядей, и больше друзей, чем могу сосчитать, защищавших этот флаг.
Now, this is Mac and Charlie's flag, which, as you can see, is fairly badly burned. Это флаг Мака и Чарли, который, как можно видеть, полусожжён.
Not only does the winner get to stomp the loser's game pieces, but they also get to burn their flag up. Победитель не только растаптывает игровую фигурку проигравших но и сжигает их флаг.
The chequered flag is waiting for Lauda and for Ferrari! Клетчатый флаг приветствует Лауду и команду Феррари!
I do, but I know that this flag pushes a lot of buttons for your people. Но я знаю, что этот флаг провоцирует таких, как ты.
That car is coming upawfully fast, but at least it's flyingthe British flag. Этот автомобиль приближается слишком быстро. Но, хотя бы, на нём британский флаг.
That's a whole flag more of water! Да это ж на целый флаг больше воды!
That flag's similar to the one I designed in our game. Подождите, я только знаю, что этот флаг похож на тот, что я использовал в нашей игре.
Why didn't you take down that flag? Почему вы не сняли этот флаг?
Sir, can you attach the Norwegian flag as well? Сэр, не могли бы вы прикрепить внутри норвежский флаг, а?