| Commander Goldwing, go and get that flag back before Carson destroys it. | Командир Голдвинг, добудьте флаг, пока до него не добрался Карсон. |
| Go and get that flag and show the world who got there first. | Достаньте флаг, мир должен знать, кто был на Луне первым. |
| Shouldn't you have a white flag or something? | Может тебе взять белый флаг или что-нибудь в этом роде? |
| On behalf of the U.S. Army, I am proud to present to you the flag of our nation... which your son defended so gallantly. | От лица армии США я с гордостью вручаю вам флаг нашей страны, которую так храбро защищал ваш сын. |
| Councilman, why are you wearing a Confederate flag T-shirt? | Депутат, почему вы одеты в флаг Конфедерации? |
| I'm planting the American flag right here in the middle of your school and claiming this great idea for us. | Я установлю у вас в школе американский флаг и увезу вашу отличную идею в Штаты. |
| And the rockets red glare, the bombs bursting in air, gave proof through the night that our flag was still there. | Сверкают красные ракеты, бомбы взрывающиеся в воздухе, Докажи, что с ночи наш флаг все еще там. |
| The white flag is out for the last lap of this exciting race, but it's still anybody's win. | На трассе белый флаг для последнего круга этой захватывающей гонки, но победа всё ещё чья угодно. |
| On behalf of the president of the United States I present this flag for the honorable service rendered by your husband, Major John Sullivan. | От имени президента Соединенных Штатов Я приношу вам этот флаг за честь и храбрость вашего мужа, майора Джона Салливана. |
| She draped herself in the flag of feminism just to get back at me for having what she doesn't. | Она обернулась в флаг феминизма просто чтобы отомстить мне, но она не делала этого. |
| What do you need, a flag? | Что еще тебе нужно, флаг? |
| Chief among them if we intend to burn the American flag? | Главный из них, собираемся ли мы сжечь американский флаг? |
| Why would anyone want to burn the American flag? | И зачем кому-то жечь американский флаг? |
| I wear one now, and no one respects what the flag stands for more than I do. | Я ношу её сейчас, и никто не уважает то, что олицетворяет наш флаг больше, чем я. |
| The woman said "That's day you put the flag on your heart". | Эта женщина сказала: "День, когда флаг прижимается к сердцу". |
| Boss, I lost a grandfather, two uncles and more friends than I can count serving that flag. | Сэр, я потерял деда, двух дядей, и больше друзей, чем могу сосчитать, защищавших этот флаг. |
| Now, this is Mac and Charlie's flag, which, as you can see, is fairly badly burned. | Это флаг Мака и Чарли, который, как можно видеть, полусожжён. |
| Not only does the winner get to stomp the loser's game pieces, but they also get to burn their flag up. | Победитель не только растаптывает игровую фигурку проигравших но и сжигает их флаг. |
| The chequered flag is waiting for Lauda and for Ferrari! | Клетчатый флаг приветствует Лауду и команду Феррари! |
| I do, but I know that this flag pushes a lot of buttons for your people. | Но я знаю, что этот флаг провоцирует таких, как ты. |
| That car is coming upawfully fast, but at least it's flyingthe British flag. | Этот автомобиль приближается слишком быстро. Но, хотя бы, на нём британский флаг. |
| That's a whole flag more of water! | Да это ж на целый флаг больше воды! |
| That flag's similar to the one I designed in our game. | Подождите, я только знаю, что этот флаг похож на тот, что я использовал в нашей игре. |
| Why didn't you take down that flag? | Почему вы не сняли этот флаг? |
| Sir, can you attach the Norwegian flag as well? | Сэр, не могли бы вы прикрепить внутри норвежский флаг, а? |