In 1925 a formal proposal was made to adopt that flag as official, but no action was taken. |
В 1925 году вносилось предложение о том, чтобы принять данный флаг в качестве официального, но последствий это не имело. |
But I knew that I couldn't be seen to be holding the flag for the Zeppelin legacy on TV. |
Но я знал, что не мог выглядеть держащим флаг наследия Zeppelin на телевидении. |
Captain, accept the flag of Tyrone Miller on behalf of a grateful nation. |
Капитан, примите флаг Тирон Мюллер... от благодарной нации. |
Check the flag on that bike. |
Гляньте на флаг на этом мотоцикле. |
The flag of Quebec City was officially adopted January 12, 1987. |
Флаг города Квебека был официально принят 12 января 1987 года. |
From his home in Sentani the Morning Star flag of independent Papua was being raised. |
Из его дома в Сентани поднимался флаг Утренней звезды - независимого Папуа. |
My client intentionally set fire to the American flag to challenge the statute. |
Мой клиент намеренно поджег американский флаг, чтобы оспорить закон. |
I know what Private Lee's widow told you when you handed her that flag. |
Я знаю, что сказала тебе вдова рядового Ли, когда ты протянула ей флаг. |
I wanted to flay her and hang her skin as a flag. |
Я хотел содрать с нее кожу и повесить, как флаг. |
If I had a white flag, I would wave it. |
Будь у меня белый флаг, я бы им помахал. |
"raise the flag," if you get me meaning. |
"поднять флаг", если ты понимаешь. |
Umm clearly what we have here... is the Swedish flag. |
Эммм, совершенно понятно: то, что изображено на этой картине... это Шведский флаг. |
This flag... is the perfect wind gauge. |
Это флаг... идеальный указатель ветра. |
He took his time... to spot that flag. |
Он не пожалел времени, чтобы расположить этот флаг. |
When I put my flag out, I can't allow it to touch the ground. |
Когда я вывешиваю флаг, я не даю ему коснуться земли... |
A white flag means you got one lap left. |
Белый флаг значит тебе остался один круг. |
One lap left to do on the white flag. |
Осталось сделать один круг на белый флаг. |
I want you to tell Spec to hold the flag in case I make it. |
Очкарик держит флаг, на случай, если получится. |
Our next door neighbour, he had a City flag up in his window. |
У нашего соседа был флаг Сити на окне. |
For example, this flag waving right in front of the veterinary facility. |
Например, вот этот флаг, развевающийся перед ветеринарной клиникой. |
Not a rag, but the last flag of Spain. |
Не тряпку, а последний флаг Испании. |
No, it's the rebel flag... sinking into oblivion. |
Нет, это флаг мятежников, который погружается в забвение. |
He's flying an American flag at his front door. |
Да и американский флаг развевается над входной дверью. |
I won't make you guess what the flag is. |
Я думаю, ты догадалась, что я подразумеваю под словом флаг. |
Aim for the flag that looks like an umbrella. |
Нацёлься на флаг впёрёди, тот, что похож на зонтик. |