| In 1925 a formal proposal was made to adopt that flag as official, but no action was taken. | В 1925 году вносилось предложение о том, чтобы принять данный флаг в качестве официального, но последствий это не имело. | 
| But I knew that I couldn't be seen to be holding the flag for the Zeppelin legacy on TV. | Но я знал, что не мог выглядеть держащим флаг наследия Zeppelin на телевидении. | 
| Captain, accept the flag of Tyrone Miller on behalf of a grateful nation. | Капитан, примите флаг Тирон Мюллер... от благодарной нации. | 
| Check the flag on that bike. | Гляньте на флаг на этом мотоцикле. | 
| The flag of Quebec City was officially adopted January 12, 1987. | Флаг города Квебека был официально принят 12 января 1987 года. | 
| From his home in Sentani the Morning Star flag of independent Papua was being raised. | Из его дома в Сентани поднимался флаг Утренней звезды - независимого Папуа. | 
| My client intentionally set fire to the American flag to challenge the statute. | Мой клиент намеренно поджег американский флаг, чтобы оспорить закон. | 
| I know what Private Lee's widow told you when you handed her that flag. | Я знаю, что сказала тебе вдова рядового Ли, когда ты протянула ей флаг. | 
| I wanted to flay her and hang her skin as a flag. | Я хотел содрать с нее кожу и повесить, как флаг. | 
| If I had a white flag, I would wave it. | Будь у меня белый флаг, я бы им помахал. | 
| "raise the flag," if you get me meaning. | "поднять флаг", если ты понимаешь. | 
| Umm clearly what we have here... is the Swedish flag. | Эммм, совершенно понятно: то, что изображено на этой картине... это Шведский флаг. | 
| This flag... is the perfect wind gauge. | Это флаг... идеальный указатель ветра. | 
| He took his time... to spot that flag. | Он не пожалел времени, чтобы расположить этот флаг. | 
| When I put my flag out, I can't allow it to touch the ground. | Когда я вывешиваю флаг, я не даю ему коснуться земли... | 
| A white flag means you got one lap left. | Белый флаг значит тебе остался один круг. | 
| One lap left to do on the white flag. | Осталось сделать один круг на белый флаг. | 
| I want you to tell Spec to hold the flag in case I make it. | Очкарик держит флаг, на случай, если получится. | 
| Our next door neighbour, he had a City flag up in his window. | У нашего соседа был флаг Сити на окне. | 
| For example, this flag waving right in front of the veterinary facility. | Например, вот этот флаг, развевающийся перед ветеринарной клиникой. | 
| Not a rag, but the last flag of Spain. | Не тряпку, а последний флаг Испании. | 
| No, it's the rebel flag... sinking into oblivion. | Нет, это флаг мятежников, который погружается в забвение. | 
| He's flying an American flag at his front door. | Да и американский флаг развевается над входной дверью. | 
| I won't make you guess what the flag is. | Я думаю, ты догадалась, что я подразумеваю под словом флаг. | 
| Aim for the flag that looks like an umbrella. | Нацёлься на флаг впёрёди, тот, что похож на зонтик. |