| The Commonwealth flag may be flown separately or together with the flags of States members of the Commonwealth. | Флаг СНГ может быть поднят отдельно или с флагами государств-участников Содружества. | 
| The Commonwealth flag must always be hoisted on a flagstaff located in the centre or the immediate vicinity of the circle. | Флаг СНГ должен быть всегда поднят на флагштоке в центре круга или в непосредственной близости от него. | 
| The Commonwealth flag and its image may not be used for commercial purposes. | Флаг СНГ и его изображение не могут использоваться в коммерческих целях. | 
| Afterwards, they tore the flag to pieces in front of the pupils and the headmaster. | Затем на глазах учеников и директора они разорвали флаг в клочья. | 
| Here in the Americas, every nation but one has raised freedom's flag. | Здесь, на американском континенте, все государства, кроме одного, подняли флаг свободы. | 
| I would like to keep... the official flag of our apartment. | Я бы хотел оставить... официальный флаг нашей квартиры. | 
| The flag should be so simple that a child can draw it from memory. | Флаг должен быть простым, чтобы ребёнок мог нарисовать его по памяти. | 
| You may not like it that Dr. Zoidberg desecrated a flag. | Вам, конечно, не понравилось бы то, что Зойдберг оскорбил наш флаг. | 
| All to keep our flag flying free. | И все для того, чтобы наш флаг свободно реял! | 
| A fake identity is known in the spy trade as a false flag. | Фальшивые документы - это неотъемлемая часть шпионского ремесла, это все равно, что обманный флаг на мачте корабля. | 
| The previous assumption that the United Nations flag provided protection is no longer universally valid. | Ранее бытовавшее мнение о том, что флаг Организации Объединенных Наций обеспечивает защиту, сегодня далеко не всегда соответствует действительности. | 
| The flag has been well received by the public and can be seen in increasing numbers around the country. | Флаг был хорошо принят общественностью и его можно все чаще видеть в различных районах страны. | 
| A group of offenders penetrated the Embassy of Peru where they set fire to the Peruvian flag. | Группа преступников проникла в посольство Перу, где они подожгли перуанский флаг. | 
| Other incidents included the writing of slogans on public buildings and the raising of the Syrian flag. | В ходе других инцидентов на стены общественных зданий наносились различные лозунги и вывешивался сирийский флаг. | 
| The Group has obtained such a Rwandan flag from an international humanitarian official who found it in a CNDP compound in Kitchanga. | Группа также получила такой руандийский флаг от международного гуманитарного работника, который нашел его в лагере НКЗН в Кичанге. | 
| After this ministerial week of the General Assembly, Greece will raise the Olympic flag in Sydney. | После этой недели выступлений министров на Генеральной Ассамблее представитель Греции поднимет Олимпийский флаг в Сиднее. | 
| Unknown perpetrators entered the embassy area and set fire to the Indian flag at the base of the flagpole. | Неизвестные лица проникли на территорию посольства и подожгли основание мачты, на которой был закреплен флаг Индии. | 
| A United Nations flag is on continuous prominent display in the House of the Association. | Над зданием Ассоциации постоянно развевается флаг Организации Объединенных Наций. | 
| The flag is believed to be among the oldest United Nations flags in New York. | Это флаг считается одним из старейших флагов Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке. | 
| On the first occasion they managed to lower the flag. | В первом случае им удалось приспустить флаг. | 
| As the Timorese flag is raised today, we will all have reason to be proud. | Поскольку сегодня тиморский флаг уже поднят, у нас всех есть основания гордиться этим. | 
| The accused improperly used a flag of truce. | Обвиняемый использовал ненадлежащим образом флаг перемирия». | 
| The accused improperly used a flag, insignia or uniform of the United Nations. | Обвиняемый использовал ненадлежащим образом флаг, знаки различия или форму Организации Объединенных Наций». | 
| The Republic of China has a national flag, national ceremonies and systems that are recognized all over the world. | Китайская Республика имеет национальный флаг, национальные церемонии и системы, которые признаны по всему миру. | 
| Which comes first, flag or faith? | Что стоит на первом месте: флаг или вера? |