He failed to score a single point for the Prost team, primarily due to a poor quality car. |
Ему не удалось набрать ни очка для команды, в основном из-за низкой скорости машины. |
Writing the story failed to exorcise her ghost. |
Написанием истории мне не удалось прогнать её призрак». |
In 1186 the rebels suffered a defeat, but Isaac II Angelos failed to exploit his victory and returned to Constantinople. |
В 1186 году повстанцы потерпели поражение, но Исааку II не удалось воспользоваться своей победой, и ему пришлось вернуться в Константинополь. |
The Celtics failed to advance to the NBA Finals the next two seasons. |
«Селтикс» не удалось пробиться в финал НБА в течение последующих двух сезонов. |
In the end the siege failed when the city was successfully relieved in October 1574. |
Осада не удалось, и город был успешно освобождён в октябре 1574 года. |
The United Nations air effort failed to halt military rail transport. |
Авиации сил ООН не удалось пресечь движение военных грузов по железным дорогам. |
Error: failed to connect, server not responding |
Ошибка: не удалось подключиться, так как сервер не отвечает |
Extraction failed because of an unexpected error. |
Не удалось распаковать из- за неизвестной ошибки. |
conversion of folder "Outbox" to version 0.4 failed. |
преобразование папки "Исходящие" в формат версии 0. 4 не удалось. |
He failed to be reelected in 1988. |
В 1988 году ему не удалось переизбраться. |
And we would hope that he failed. |
И мы надеемся, что ему не удалось. |
Anderson and Fredendall also failed properly to coordinate and integrate forces under their command. |
Андерсону и Фредендаллю также не удалось скоординировать и объединить силы под своим командованием. |
The Philippines failed to win international recognition of its independence, including the United States of America or Spain. |
Филиппинам не удалось добиться международного признания своей независимости, в том числе от Соединённых Штатов и Испании. |
McKnight, however, failed to connect musically within the group. |
Макнайту, однако, не удалось подключиться музыкально внутри группы. |
When this failed, he tried to ensure that John of Montfort would never inherit the duchy. |
Когда это не удалось, он попытался добиться, чтобы Жан де Монфор никогда не унаследовал герцогство. |
The French failed to raise sufficient funds for payment of the Venetians. |
Французам не удалось привлечь достаточно средств для оплаты услуг венецианцев. |
The negotiations broke up in early February 1703 having failed to reach an agreement. |
Переговоры завершились в начале февраля 1703 года: достичь соглашения не удалось. |
Brendan Harris and the three other defendants failed to obtain any reduction in their sentences. |
Брендану Харрису и троим другим осуждённым не удалось получить снижение сроков заключения. |
In April 1887, she laid an assault charge against him but failed to pursue it in court. |
В апреле 1887 года она выдвинула против него обвинение в нападении, но ей не удалось доказать это в суде. |
Downing fought their claim, but failed and had to wait thirty years before he could build. |
Даунинг боролся с их претензиями, но ему не удалось их переубедить, и ему пришлось ждать тридцать лет, прежде чем он смог построить свой дом. |
As a result, the Russians failed to win over the Ainu during World War II. |
В итоге, русским не удалось отвоевать айну в ходе Второй мировой. |
Several reviewers could not connect to multiplayer games due to failed connections or bugs. |
Некоторым рецензентам не удалось подключиться к многопользовательской игре из-за неудачных соединений или ошибок. |
After two failed attempts to storm the barricades, the Allied commanders, acting in unison, finally managed to overwhelm the defenders. |
После двух неудачных попыток штурма укреплений союзным командующим, действовавшим в унисон, наконец удалось сокрушить защитников укрепления. |
When the rebellion failed the first time, she invited Edward and George to London to reconcile them. |
Когда восстание не удалось в первый раз, Сесили позвала Эдуарда и Джорджа в Лондон, чтобы уладить разногласия между ними. |
The Japanese managed to contain the Marines on two beachheads, but their counter-attack failed. |
Японцам удалось сдерживать морских пехотинцев на двух плацдармах, но их контрнаступление потерпело неудачу. |