Английский - русский
Перевод слова Failed
Вариант перевода Удалось

Примеры в контексте "Failed - Удалось"

Примеры: Failed - Удалось
Though the detonators were activated, the bomb failed to ignite. Хотя машинист маневрировал, но уйти от бомб не удалось.
However he failed to make the cut in the other three majors. Тогда ей не удалось попасть в тройку лучших.
Ping failed to gain much traction with users. Ping не удалось получить большого одобрения пользователей.
Bernacchi planned his own expedition to the Antarctic in 1925, but failed to raise sufficient funds. В 1925 году Бернакки начал подготовку собственной экспедиции в Антарктику, но ему не удалось собрать достаточно средств.
The rebellion failed and his youngest son Theon Greyjoy was taken as a hostage and raised in Winterfell by Lord Eddard Stark. Восстание не удалось, а его младший сын Теон Грейджой был взят в качестве заложника и вырос в Винтерфелле как воспитанник лорда Эддарда Старка.
But we must also be frank about where we have failed. Но мы также должны искренне признать и то, что нам не удалось сделать.
International efforts had failed to produce a political agreement in Kosovo. В результате международной деятельности не удалось прийти к политическому соглашению в Косово.
And all these months... I thought maybe I failed. И все эти месяцы... я боялся, что мне это не удалось.
I knew you were brilliant, but I failed to anticipate just how devious you would be. Я знал, что вы умны, но мне не удалось предвидеть, насколько коварны вы можете быть.
They want to get us on the civil where the penal failed. Гражданский суд сделает то, что не удалось уголовному.
Despite its progress, the Conference on Disarmament has failed to meet the General Assembly's deadline. Несмотря на достигнутый прогресс, Конференции по разоружению не удалось уложиться в сроки, определенные Генеральной Ассамблеей.
A thorough search of the flat failed to recover Tim Ifield's mobile phone and laptop computer. Во время обыска квартиры ноутбук и мобильный Тима Айфилда обнаружить не удалось.
The Centauri failed to break us with bombs and guns and ships. Центаврианам не удалось покорить нас с помощью бомбёжек, оружия и кораблей.
You failed to cure us by other means. Тебе не удалось вылечить нас другими способами.
You failed to catch us both. Вам не удалось поймать нас обоих.
And that one of us utterly failed to protect her just when she needed it most. И одному из нас совершенно не удалось защитить ее, в том момент, когда ей это было действительно нужно.
You managed to do in three seconds what Voldemort failed to do in eight movies. За три секунды ты умудрился сделать то, что не удалось Волдеморту во всех восьми частях.
Emperor, it's my duty to inform you that we have failed. Император, мой долг - сообщить вам, что это не удалось.
You had your orders and failed to act... У вас был приказ, и вам не удалось...
Just or unjust, your rebellion failed. По праву или нет, оно не удалось.
But it failed because of her. Но это не удалось из-за нее.
Investigations conducted by the military police failed to establish responsibility for the burglary. В ходе расследований, проведенных военной полицией, установить разграбивших их лиц не удалось.
The rural electrification programme in the region failed to be fully implemented owing to the mountainous geographical conditions. Не удалось в полной мере осуществить программу электрификации деревень в регионе ввиду гористого рельефа местности.
She therefore regretted that the Committee had so far failed to reach agreement on the mode of financing. Поэтому она сожалеет, что Комитету пока не удалось прийти к решению в отношении метода финансирования.
While UNPF had taken corrective action in some areas, it had so far failed to act on a number of important recommendations. Хотя МСООН приняли коррективные меры в некоторых областях, им пока не удалось выполнить ряд важных рекомендаций.