Just sorry I failed. |
Только жаль, не удалось. |
I failed my lord. |
Мне не удалось милорд. |
Just because the Vulcans failed... |
Потому что вулканцам не удалось... |
Our attempts at cracking it have failed so far |
Нам не удалось их расшифровать. |
The parties have failed. |
Сторонам не удалось договориться. |
The government has failed to prove its case. |
Государству не удалось доказать обвинение. |
Attempt to generate a string representation of the expression failed. |
Не удалось создать строковое представление выражения. |
Plaintiff's fiancé found the video online, and opposing counsel has failed to produce the videographer. |
Истец жених нашел видео в сети, а адвокату противоположной стороны не удалось найти видеооператора. |
On 11 July, Avellino failed to appeal the exclusion. |
11 июля «Авеллино» удалось обжаловать решение Комиссии. |
But those plans failed. |
Однако им это не удалось. |
But these plans have failed. |
Но это им не удалось. |
Well... they failed. |
Ну им и не удалось. |
He failed to enforce it with me. |
Ему не удалось убедить меня. |
And yet still you failed. |
И все же тебе не удалось. |
The National Commission of Inquiry failed to establish the whereabouts of opposition leader Ibni Oumar Mahamat Saleh who was arrested on 3 February by government forces. |
Национальной следственной комиссии не удалось установить местонахождение лидера оппозиции Ибни Умара Махамата Салеха, арестованного правительственными силами З февраля. |
The plaintiff has failed to make a prima facie case. |
Истцу не удалось предоставить достаточно серьёзные доказательства для возбуждения дела. |
He failed, so he then invented the gammaknife. |
Ему это не удалось, после этого он придумал гамма-нож. |
After the Toledan and Asturian forces were defeated at Guadalacete, Muhammad I failed to capture the city. |
После того как и астурийцы и наваррцы были разбиты на Гуадаласете, Мухаммаду I не удалось захватить город. |
Despite two major continental titles in 1998, United failed to win an MLS trophy for the first time. |
Несмотря на два престижных континентальных титула, в 1998 году «Юнайтед» впервые не удалось выиграть национальный турнир. |
Task Force Kean had failed in its objective of diverting North Korean troops from the north, and also failed in its objective of reaching the Chinju Pass. |
Боевой группе Кин не удалось выполнить поставленные перед ней цели по отвлечению северокорейцев на севере и захвату прохода к Чинджу. |
The Data Flow task engine attempted to copy a buffer to assign another thread, but failed. |
Обработчику задачи Поток данных не удалось скопировать буфер для назначения другого потока. |
We have failed to establish peace and security in the region and we have failed to ensure respect for international law. |
Несомненно, тот факт, что она по-прежнему стоит на повестке дня Генеральной Ассамблеи, свидетельствует о том, что международному сообществу не удалось реализовать свою ответственность по отношению к палестинскому народу. |
Despite the lofty projections that came with his first-round-pick status, Eminger has failed to live up to expectations. |
Несмотря на высокие прогнозы, которые пришли к его статусу, Эминджеру не удалось оправдать ожидания. |
Some observers felt that it had failed to cover several aspects of India which would have been attractive to the average tourist. |
Некоторые обозреватели считают, что Индии не удалось создать привлекательности для среднестатистического туриста в некоторых аспектах. |
Forces dispatched under Norodom's orders failed to apprehend him. |
Силам, отправленным по приказу Нородома, не удалось задержать Си Ватху. |