Английский - русский
Перевод слова Failed

Перевод failed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подвел (примеров 165)
I failed them as a coach. Я подвел их как тренер.
I have failed you, Empress. Я подвел вас, Императрица.
Laurel, I failed him. Лорел, я подвел его.
I've failed him in life. Я подвел его при жизни.
(panting) (Keeper) You have failed me, Darken Rahl! Ты подвел меня, Даркен Рал!
Больше примеров...
Провалилась (примеров 238)
I tried so hard, but I failed. Я так сильно старалась, но все равно провалилась.
I did try to kill him, Fitz, and I'm kicking myself that I failed. Я пыталась убить его, Фитц, и я ненавижу себя за то, что провалилась.
Question: And what if the operation failed? Вопрос: Что, если бы операция провалилась?
Burma failed miserably, and, despite belated efforts to make the best of terrible circumstances, so has ASEAN. Бирма с треском провалилась, и, несмотря на запоздалые усилия сделать все возможное для преодоления ужасных обстоятельств, та же участь постигла и АСЕАН.
In early 1997, when Marvel's Heroes World endeavor failed, Diamond also forged an exclusive deal with Marvel-giving the company its own section of its comics catalog Previews. В начале 1997 года, когда попытка «Marvel» с «Heroes World» провалилась, «Diamond» предложил уникальную сделку для «Marvel» - отдать компании секцию под каталог комиксов «Previews».
Больше примеров...
Неудачный (примеров 29)
He's a workaholic, lives alone, no kids, a failed marriage. Он трудоголик, живет один, детей нет, брак неудачный.
There's talk of a failed love affair a few years ago. Говорят, что у нее был неудачный роман несколько лет назад.
Mad parents divided by irresponsible brother, times failed coming out: family equation impossible to solve. Если безумных родителей поделить на безответственного братца и умножить на неудачный каминг-аут, выйдет семейное уравнение, которое невозможно решить.
You're nothing more than a failed lab experiment dressed up in a kryptonian's body. Ты лишь неудачный научный эксперимент в теле криптонца.
College anorexic, string of bad marriages, career disappointments, failed pottery shop. Тупой колледж, неудачный брак, безработица, разоренный магазин барахла.
Больше примеров...
Провалился (примеров 210)
I feel obligated to concede that the death penalty experiment has failed. Я чувствую моральную и интеллектуальную обязанность, просто признать, что эксперимент со смертной казнью провалился.
And you failed spectacularly at it. И ты провалился в этом просто прекрасно.
It failed to feature in the UK chart, but enjoyed reasonable airplay in Italy, Germany, Brazil and Argentina. Он провалился в чарте, UK Chart, но был с наслаждением транслирован в Италии, Германии, Бразилии и Аргентине.
Your plan failed, Mage. Твой план провалился, маг.
I did Magnetics GCSE. Well, I failed, but all the same... Я, правда, провалился, но неважно...
Больше примеров...
Неудавшийся (примеров 32)
According to Cheryl, I'm a failed novelist. Если верить Шерил, я неудавшийся писатель.
The Palace Revolt of 1912 (Thai: กบฏ ร.ศ. 130) was a failed uprising against the absolute monarchy of Siam. Восстание в Таиланде 1912 года, Дворцовое восстание (тайский: กบฏ ร.ศ. 130) - неудавшийся переворот, направленный против абсолютной монархии в Сиаме.
In fact, Marcel and I were just chatting about your failed double agent status, and we've surmised that you're likely still in town and in the company of a friend... Вообще-то, мы с Марселем как раз обсуждали твой неудавшийся статус двойного агента, и мы пришли к тому, что ты, скорее всего, все еще в городе, в компании друга...
E. Failed mutiny in North Kivu Е. Неудавшийся мятеж в Северном Киву
Well, failed artist. Вернее, неудавшийся художник.
Больше примеров...
Провалились (примеров 195)
And it's not like we failed. И не то, что бы мы провалились.
Buenos Aires attempted military actions against the Confederation, to prevent the work of the Assembly, but failed. Буэнос-Айрес попытался вести военные действия против Конфедерации, чтобы помешать работе Ассамблеи, но эти попытки провалились.
Dutch efforts to re-establish their colony failed and Netherlands recognition of Indonesian sovereignty came on 27 December 1949. Однако усилия голландцев по сохранению контроля над своими колониями в Юго-Восточной Азии провалились, и 27 декабря 1949 года Индонезия получила независимость.
Of the three tests so far conducted, one failed almost, two entirely, which is why President Clinton left the matter to his successor. Из всех трех проводившихся до настоящего момента испытаний, одно почти провалилось, и два провалились полностью, что стало причиной передачи Президентом Клинтоном этого вопроса своему преемнику.
On the evening of October 13, after consultations in Budapest, Kánya declared that the negotiations had failed and asked the four signatories of the Munich Agreement to be the adjudicator. Вечером 13 октября, после консультаций с Будапештом, Канья заявил, что переговоры провалились, и попросил четверых подписантов Мюнхенского соглашения выступить судьями.
Больше примеров...
Неудачных (примеров 155)
Regime forces have besieged that town for many months after failed attempts to capture it. Силы режима осаждали город в течение многих месяцев после неудачных попыток взять его под свой контроль.
We know he made at least 12 failed attempts to cross the English Channel by hiding in a truck. Нам известно, что он сделал не менее 12 неудачных попыток пересечь Ла-Манш, спрятавшись в грузовике.
Well, at least our month of failed intimacy attempts brought to light every possible potential problem. Что ж, этот месяц наших неудачных попыток интима хотя бы выявил все возможные проблемы.
Several people commented on the fact that it was not easy to get examples from other parts of the United Nations system of existing good practices or lessons on failed partnerships. Несколько человек обратили внимание на то, как трудно получить от других подразделений системы Организации Объединенных Наций примеры существующих передовых методов или информацию о неудачных партнерствах.
We were making fun of failed careers. Тема неудачных карьер такая интересная.
Больше примеров...
Провалил (примеров 161)
You mean you failed to find him? Ты имеешь в виду, ты провалил его поиски?
And Mr Herbert, the rowing champion, has actually failed the medical degree he claims he's almost finished. А мистер Герберт - чемпион по гребле, на самом деле провалил медицинскую степень, хотя утверждает, что почти доучился.
JD failed the Prince William test! Джей Ди провалил тест Принца Уильяма!
Which is funny, because in high school I failed biology and tonight biology failed me. Что забавно, потому что в старших классах я провалил биологию а сегодня биология ответила мне тем же.
I have failed in my mission, Commander. Я провалил задание, коммандер.
Больше примеров...
Потерпел неудачу (примеров 160)
You tried to have a baby, and you failed. Вы пробовал иметь ребенка, и потерпел неудачу.
If my father wanted me dead, he wouldn't have failed. Если бы мой отец хотел меня убить, он бы не потерпел неудачу.
If that is a failure, then I have failed. Если это провал, тогда я потерпел неудачу.
On 22 March 1970, a Youlist coup d'État was attempted by lieutenant Pierre Kinganga, but it too failed. 23 марта 1970 года попытку «юлистского» переворота предпринял лейтенант Пьер Кинганга, но потерпел неудачу.
"But they failed as they were stricken down to the ground" "Grunge tried to kill the metal" Но она потерпел неудачу и был совершенно повержена Грандж пытался убить металл
Больше примеров...
Провал (примеров 137)
Although the amount may appear modest, systemic costs of a failed round will be considerable. Эта, на первый взгляд, довольно скромная сумма скрывает тот факт, что провал переговоров повлечет значительные системные издержки.
They have failed in their bid to sway public opinion away from supporting the National Convention. Их усилия, направленные на то, чтобы убедить общественное мнение в необходимости отказаться от поддержки Национального собрания, потерпели провал.
When they sent it to me, I thought I'd failed. Когда мне его прислали, я подумал, что это провал.
We've failed, Simon. Это провал, Саймон.
It must however be admitted that this initiative has failed now that the FDD have rejected any subsequent meeting to launch such negotiations. Приходится констатировать провал этой инициативы, поскольку теперь ФЗД отказывается от всяких дальнейших встреч, посвященных этому вопросу.
Больше примеров...
Неудачной (примеров 150)
The Mad Dogs were part of a failed attempt to expand the CFL into the United States. «Мэд Догс» стали частью неудачной попытки КФЛ по расширению в США.
Due to a number of factors attempt failed. В связи с рядом факторов попытка оказалась неудачной.
Taxpayers' money was spent to purchase corporate stocks in a failed attempt to support collapsing stock prices. Деньги налогоплательщиков были потрачены на покупку облигаций в неудачной попытке поддержать обваливающиеся курсы акций.
In December 2009, Demuren was first to provide vital information to the public on facts leading to Umar Farouk Abdul Mutallab's failed attempt as the "Christmas Day bomber". В декабре 2009 года Демюрен первым предоставил общественности важные факты касательно неудачной попытки Умара Фарука Абдулмуталлаба совершить свой теракт на Рождество.
In January 1991, Turbay's daughter, the journalist Diana Turbay, was kidnapped by orders of the Medellín Cartel and died during a failed police rescue operation not sanctioned by her family. В январе 1991 года его дочь, журналистка Диана Турбай Кинтеро, была захвачена в заложники боевиками Медельинского картеля и погибла при неудачной попытке освобождения специальными подразделениями полиции, не санкционированной семьёй.
Больше примеров...
Смог (примеров 852)
It was the first time Maccabi Tel Aviv had failed to win the championship in 14 years. Это был первый раз за последние 14 лет, когда тель-авивский «Маккаби» не смог выиграть лигу.
Where the Panel considers the value of the loss claimed to be significant, and the claimant has failed to provide the appropriate periodic financial information, an adjustment is applied to the claim to account for the risk of overstatement. В тех случаях, когда, по мнению Группы, заявленный размер потерь является значительным, а заявитель не смог представить необходимую периодическую финансовую информацию, сумма претензии корректируется в зависимости от опасности ее завышения.
The Committee notes the State party's indication that the examining magistrate considered the charge of abduction and, following investigations that failed to establish the identity of the perpetrator of the alleged abduction, decided to dismiss proceedings. Комитет отмечает, что по сведениям государства-участника дело о похищении рассматривалось следственным судьей, который в результате проведенного следствия не смог найти виновного в предполагаемом похищении и издал постановление о прекращении дела.
And I failed, sir... И я не смог, сэр...
Though he was a success on the pitch, scoring four times in 11 appearances, including a goal against Juventus in the Derby d'Italia, Sammer failed to adapt to the Italian lifestyle and returned to Germany in January 1993. Несмотря на сравнительно успешное выступление (4 гола в 11 матчах, включая важный мяч в ворота «Ювентуса» в Дерби Италии), игрок не смог адаптироваться в Италии, и в январе 1993 года вернулся на родину.
Больше примеров...
Смогли (примеров 930)
But after several meetings, the participants failed to achieve their goal. Но после нескольких встреч участники не смогли достичь своей цели.
In 1904, they were declared winners after their opponents, Club Español de Madrid, failed to turn up. В 1904 они были объявлены победителями, поскольку их соперники из клуба «Эспаньол» не смогли приехать на матч.
The Netherlands failed to qualify for Euro 1984 having better goal difference against Spain until the last day of the qualification, but after Spain's 12-1 win over Malta, the Netherlands ended second in the group. Нидерланды не смогли квалифицироваться на Чемпионат Европы по футболу 1984, всё решила лучшая разница забитых и пропущенных у Испании, интрига держалась до последнего дня квалификации, но после разгромной победы со счётом 12-1 Испании над Мальтой Нидерланды финишировали на втором месте в группе.
Momentous post-cold-war change has, in fact, failed to embrace international economic relations - an area of major concern to the United Nations. Фундаментальные изменения в период после "холодной войны" по сути дела не смогли затронуть международные экономические отношения, то есть одну из областей, которые больше всего интересуют Организацию Объединенных Наций.
Most of the information that we collected on the cholera outbreak didn't come from testing water; it came from forms like this, which documented all the people we failed to help. Бóльшая часть собранной нами информации о вспышке холеры не являлась результатом тестирования; она появилась из этих бланков, регистрировавших всех людей, которым мы не смогли помочь.
Больше примеров...
Подвела (примеров 92)
She thought the system failed us. Она считала, что Система подвела нас.
I'm so sorry I failed you. Прости. что подвела тебя.
And I failed her. И я её подвела.
Then I've failed you then. Или я вас подвела.
You've failed her before, haven't you? Ты её уже однажды подвела.
Больше примеров...
Удалось (примеров 1609)
But I have failed to protect her. Но мне не удалось защитить её.
But, in failing to capture me, her surprise offensive failed as well. Но, поскольку ей не удалось схватить меня, ее внезапное наступление было не столь успешным.
However, they have failed in most cases to define clear priorities that match available resources. Однако в большинстве случаев с их помощью не удалось определить четкие приоритеты, которые могут быть реализованы в рамках имеющихся средств.
It therefore considers that the author has failed adequately to substantiate a violation of article 26 for purposes of admissibility. Поэтому он считает, что автору также не удалось обосновать наличие нарушения статьи 26 для целей приемлемости.
I was young, I failed. Я был молод, мне не удалось
Больше примеров...
Обанкротившийся (примеров 2)
Sometimes, the government must provide additional funds; sometimes it looks for a new investor to take over the failed bank. Иногда правительство должно предоставлять дополнительные денежные средства или же инвестор должен взять обанкротившийся банк под свой контроль и управление.
Josef Schumpeter (failed turn-of-the-century Austrian finance minister at age 21, bankrupt banker shortly after, formidable Harvard economist after that) called this process "creative destruction." Иозеф Шумпетер (в возрасте 21 года - провалившийся министр финансов Австрии начала века, вскоре после того - обанкротившийся банкир, а в конце концов - выдающийся гарвардский экономист) называл этот процесс "созидательным разрушением".
Больше примеров...