Английский - русский
Перевод слова Failed

Перевод failed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подвел (примеров 165)
Feel the fire of 12 million souls you failed. Почувствовал как горят 12 миллионов душ, которые ты подвел.
And you believed that I had failed you 20 years ago. И вы верили, что я подвел вас 20 лет назад.
Throughout this difficult period, the European Union has failed Ukraine, bluntly declaring that it should not hold any hope of future membership and justifying this stance by citing its internal problems - the stranded Constitutional Treaty - and growing public sentiment against further enlargement. В течение этого трудного периода Европейский Союз подвел Украину, прямо объявив, что она не должна питать никаких надежд на будущее членство, и оправдывая эту позицию упоминанием о своих внутренних проблемах - затрудительное положение Конституционного Соглашения - и растущим настроением общественности против дальнейшего расширения.
I failed you again! Я снова тебя подвел.
I failed my lord. Я подвел своего господина.
Больше примеров...
Провалилась (примеров 238)
I've already been practicing for 31 years since I failed the audition. Я практиковалась уже в течение 31 года, после того, как провалилась на прослушивании.
We know that the idea of market stability has failed, but we cannot imagine any alternative. Мы знаем, что идея стабильности рынка провалилась, но мы не можем придумать никакой другой альтернативы.
The final mission to save mankind has failed. "Последняя попытка спасти человечество провалилась."
Whilst Shawaf was bandaging himself, he was killed by one of his sergeants who believed the coup had failed. Пока Шаваф перебинтовывал сам себя после ранения, он был внезапно убит одним из сержантов, находившихся у него в подчинении, который подумал, что попытка вооружённого захвата власти провалилась.
Our one effort to put a stop to this Lisa Lionheart thing has failed miserably. Наша попытка провалить Лизу - Львиное сердце с треском провалилась.
Больше примеров...
Неудачный (примеров 29)
I've got a failed marriage, and I can't even legally drink yet. У меня уже есть неудачный брак, а я еще даже не могу пить по закону.
You're nothing more than a failed lab experiment dressed up in a kryptonian's body. Ты лишь неудачный научный эксперимент в теле криптонца.
On February 1, 2013 another Zenit-3SL failed while launching the Intelsat 27 satellite. 1 февраля 2013 года, произошел неудачный запуск ракета-носителя "Зенит-3SL" при запуске космического аппарата Intelsat 27.
Kelly is still recovering from her failed relationship with that parolee. Келли никак не забудет свой неудачный брак с мошенником.
And this was a period of time when we failed tremendously. И это был чрезвычайно неудачный период.
Больше примеров...
Провалился (примеров 210)
However, the plan failed, and the gang were arrested. План провалился, и банда была арестована.
When they discovered the plot had failed they stole cavalry horses from the stables at Warwick Castle to help in their escape. Когда стало известно, что заговор провалился, они украли кавалерийских лошадей из стойл Уорикского замка, чтобы сбежать.
Should I assume since you're here that the coup has failed? Могу предположить, что раз вы здесь, то переворот провалился?
Actually, Mark failed to do so, mother. Вообще-то Марк провалился, мама.
It was unanimously decided that a national referendum would be held on the Charlottetown Accord, but the referendum failed. Было решено, что по Шарлоттаунскому соглашению пройдёт национальный референдум, но он провалился в нескольких провинциях, что не удовлетворяло требованию о единогласном решении.
Больше примеров...
Неудавшийся (примеров 32)
Who would've thought a failed raid would result in Escobar's biggest victory? Кто бы мог подумать, что неудавшийся рейд обернется величайшей победой Эскобара?
You're a failed musician, a prefect Неудавшийся музыкант, и такой же педагог.
Like the failed coup of 28 May 2001, the Bozizé affair, to a lesser extent, also had adverse consequences for the country's economy. Как и неудавшийся путч, попытка которого была предпринята 28 мая 2001 года, дело Бозизе, хоть и в меньшей степени, имело негативные последствия для экономики страны.
Any coup, be it failed or successful, always gives rise to actions to undermine freedom, human rights, the rights of society and national rights. Любой переворот, успешный или неудавшийся, всегда становится поводом для действий, нацеленных на подрыв свободы, прав человека, общественных и гражданских прав. Центральноафриканская Республика решила не участвовать в такого рода игре.
The failed coup of 28 May 2001 and the Bozizé affair has had a serious impact on the Central African armed forces, with the regular army losing 1,300 soldiers. Неудавшийся путч 28 мая 2001 года и дело Бозизе имели серьезные последствия для вооруженных сил Центральноафриканской Республики.
Больше примеров...
Провалились (примеров 195)
I'm sorry your talks with Bonteri failed. Сожалею, что ваши переговоры с Бонтери провалились.
There are similitaries between the Revolution of 1848... and those of the 1960s because ultimately they both failed. Есть общие моменты между Революцией 1848... и аналогичными движениями 60х, ведь в конце концов они все провалились.
I tried to put it behind me after the appeals failed, but it hurt too much. Я пытался не думать об этом после того, как апелляции провалились, но было слишком больно.
All our attempts at retrieval have failed. Наши попытки извлечь её провалились.
Tell them we failed. Скажите, что мы провалились.
Больше примеров...
Неудачных (примеров 155)
After two failed attempts to acquire a commercial solution for rations and food management, OICT is developing an internal solution. После двух неудачных попыток приобрести коммерческую систему организации пайкового довольствия и продовольственного снабжения УИКТ занимается разработкой такой системы внутренними средствами.
After two failed attempts to storm the barricades, the Allied commanders, acting in unison, finally managed to overwhelm the defenders. После двух неудачных попыток штурма укреплений союзным командующим, действовавшим в унисон, наконец удалось сокрушить защитников укрепления.
After several failed attempts to resolve the matter diplomatically, Malcolm is finally forced to mount a military campaign in Meara to suppress the rebels and assert his wife's rights. После нескольких неудачных попыток решить проблему дипломатическим путём, Малкольм был вынужден начать военную кампанию против Меары с целью защиты прав своей жены и подавления назреваюего мятежа.
Because it reminds me of a responsibility I don't want, or can't handle, or my failed relationship, or my job, or something about something... Потому что это напоминает мне об ответственности, которую я не хочу, или с которой не могу справиться, или о моих неудачных отношениях, или о моей работе, или о чем-нибудь еще...
The electoral victory of the People's Party in 1933, and two failed Venizelist coups, paved the way to the restoration of the reign of King George II. Победа на выборах Народной партии в 1933 году и два неудачных переворота венизелистов наконец проложили путь к возврату на престол короля Георга II. 23 марта 1924 года Учредительное национальное собрание провозгласило Грецию республикой.
Больше примеров...
Провалил (примеров 161)
I have to get the letter signed because I failed my assignment on the revolutionary war. Мне нужно заполучить подпись, потому что я провалил задание по Войне за независимость.
I'm the one who failed my intern exam and got married in vegas and cheated on my wife. Я единственный провалил экзамен, женился в Вегасе, изменил жене.
Not only did you fail in your mission, but you failed to report to me that the President was spending the night with her... the same night... Если только ты не провалил задание, и ты не доложил мне, что Президент провел ночь с ней... ту же ночь...
You're losing your hair and the only reason you're a dentist is you failed to get into medical school! Ты лысеешь и единственная причина, почемы ты дантист, это то, что ты провалил экзамен в медколледж.
But he failed every test. Но он провалил все тесты.
Больше примеров...
Потерпел неудачу (примеров 160)
However, this "embargo" failed. Но этот план «потерпел неудачу».
Despite success overseas and a successful European tour, the album was given little encouragement from Mercury Records and subsequently failed in the United States. Несмотря, на успешное зарубежное и европейское турне, альбом получил маленькое поощрение от звукозаписывающей компании Mercury Records и впоследствии потерпел неудачу в США.
I FEEL THAT I'VE FAILED. Я чувствую, что потерпел неудачу.
YOU KNOW, BUT THERE'S NEVER A RIGHT TIME TO ADMIT THAT YOU'VE FAILED. Но знаете, никогда не приходит подходящий момент, чтобы признаться, что ты потерпел неудачу.
The Comte de Mirabeau, a noble himself but elected to represent the Third Estate, tried but failed to keep all three orders in a single room for this discussion. Депутат Мирабо - дворянин, но избранный от Третьего сословия - попытался собрать депутатов от всех трёх сословий в одном помещении для совместной проверки полномочий, но потерпел неудачу.
Больше примеров...
Провал (примеров 137)
Unfortunately, many countries have relied on a repetition and intensification of failed policies to try to climb out of the crisis. К сожалению, стараясь выкарабкаться из кризиса, многие страны опирались на повторное проведение и интенсификацию политики, уже потерпевшей провал.
You had a duty to protect her, and you failed, miserably. Вы обязаны были защитить ее, но вам это не удалось, полный провал.
The negotiation of a multilateral safeguards agreement in the Tokyo Round failed due to lack of agreement on the possibilities for departure from the MFN obligation. Переговоры по многостороннему соглашению о защитных мерах в ходе Токийского раунда потерпели провал из-за отсутствия согласия относительно возможностей отхода от обязательства по применению режима НБН.
I'm sorry I failed, Don. Прости за провал, Дон.
That failed invasion is now regarded as a significant event in Canadian history; it has even been claimed as the birth of modern Canadian identity. Провал этой военной операции обрёл важное место в канадской истории, и считается датой возникновения канадской идентичности.
Больше примеров...
Неудачной (примеров 150)
It shows a failed attempt to hack into a file at a slow server. Здесь есть следы неудачной попытки взломать файл, хранящийся на одном из этих серверов.
That this was all about some failed attempts to create an immortality drug? Последствия неудачной попытки создать эликсир бессмертия.
During the failed attempt by President Zelaya to return in late July, curfews were applied at the border with Nicaragua in Paraiso (Yoro department). Во время неудачной попытки Президента Селайи возвратиться в страну в конце июля, комендантский час был введен на границе с Никарагуа в Параисо (департамент Йоро).
OK, well, if I'm not mistaken, this was a failed attempt to capture a young French girl named Adriana, from Bordeaux, if my art history serves me, who came to Paris to study costume design for the theater. ОК, так вот, если я не ошибаюсь, это было неудачной попыткой запечатлеть молодую французскую девушку по имени Адриана, из Бордо, если "история искусств" меня не подводит, которая приехала в Париж изучать костюмный дизайн театра.
The question we must now ask ourselves as we come to the end of another unsuccessful session, where we have failed to initiate negotiations, is: how long are we prepared to wait for things to change, to express frustration but not to act? Сейчас, когда мы подходим к концу еще одной неудачной сессии, на которой нам не удалось начать переговоры, мы должны задать себе вопрос: как долго мы готовы ждать, когда изменится положение дел, выражать разочарование, но не действовать?
Больше примеров...
Смог (примеров 852)
You failed to bring me Michael Smyth. Ты не смог привести ко мне Майкла Смита.
The audit had also revealed that the Institute's Board of Trustees had failed to meet its fund-raising, oversight and advisory responsibilities. Проверка показала также, что Совет попечителей Института не смог выполнить своих обязанностей по мобилизации средств, осуществлению надзорных и консультационных функций.
Jamal, how could you have failed me in this simple task? Джамал, как ты смог подвести меня в этом простом деле?
It would be the greatest failure of Alan's career that he failed to rise to comital rank. Это было величайшее поражение за всю историю карьеры Алана, что он так и не смог добиться графского титула.
At some point, however, the Byzantine contingent was sent back, and subsequently Harith failed to either meet up with or inform Belisarius of his whereabouts. Однако через некоторое время византийский контингент повернул обратно, из-за чего Харис не смог ни соединиться с Велизарием, ни проинформировать его о своём положении.
Больше примеров...
Смогли (примеров 930)
And at this point we should ask ourselves what has failed and what needs to be done. И в данный момент нам необходимо задаться вопросом о том, почему мы не смогли достичь поставленных целей и что необходимо сделать.
Those who wrote off Donald Trump as a "buffoon" failed to see that he has shrewdly read the Republican zeitgeist, and that he knows precisely where to stick the knife into competitors. Те, кто считал Дональда Трампа «шутом» не смогли предугадать, что он проницательно прочитал дух Республиканской партии и точно знает куда втыкать нож в конкурентов.
In practice, there was a risk that regions that failed to attract donor support would not receive the response to which they were entitled as Members of the United Nations. На практике существует риск того, что регионы, которые не смогли получить поддержку доноров, не получат помощь, которая им положена как государствам - членам Организации Объединенных Наций.
The rebellion failed to immediately capture Bulgaria's historic capital Preslav, but established a new capital city at Tărnovo, presumably the center of the revolt. Восставшие не смогли сразу захватить историческую столицу Болгарии Преслав, но провозгласили новую столицу в Тырново.
The remarkable developments in agriculture and nutrition science over the last 20 years have clearly so far failed to reduce malnourishment and malnutrition for the poorest populations. A different model is needed, one that is focused on local-level food security. Замечательные достижения в области сельскохозяйственной науки и науки о питании за последние 20 лет явно не смогли пока уменьшить масштабы неполноценного питания и недоедания, от которых страдают беднейшие слои населения78.
Больше примеров...
Подвела (примеров 92)
I feel like I failed them both У меня такое чувство, как будто я их подвела.
Because I felt like I failed you. Я чувствовала, что подвела тебя.
Every time I see him, I think about how I've failed him. Каждый раз, видя его, я думаю о том, как подвела его.
You secretly hope that the thing that makes them special will rub off on you, but it hasn't, and you have failed each of them in different ways. В душе ты надеешься, что то, что делает их особенными, передастся и тебе, но этого не случилось, и каждого из них ты каким-либо образом подвела.
You've failed her before, haven't you? Ты её уже однажды подвела.
Больше примеров...
Удалось (примеров 1609)
Among other things, governments have failed to achieve improvement in housing, have not included social housing into their reform packages, failed in housing modernization and lag behind in good land administration. Помимо прочего, правительствам не удалось добиться улучшения положения в жилищном секторе, они не включили вопрос о социальном жилье в свои пакеты реформ, не смогли добиться модернизации жилищного сектора и запаздывают с решением вопросов, касающихся внедрения надлежащей практики управления земельными ресурсами.
Despite having inflicted substantial casualties on the Imperial troops, the French subsequently failed to exploit their victory by taking Milan. Однако, несмотря на серьёзные потери имперских сил, французам не удалось развить успех и они не смогли взять Милан.
The new Government has also failed to implement its policy of auditing the ministries during the National Transitional Government period and failed to pursue legal action against former officials who were identified by the Economic Community of West African States as having misappropriated hundreds of thousands of dollars. Новому правительству также не удалось реализовать свою стратегию проверки деятельности министерств в период пребывания у власти Национального переходного правительства, а также привлечь к судебной ответственности бывших чиновников, которые, по данным расследования, проведенного Экономическим сообществом западноафриканских государств, присвоили сотни тысяч долларов США.
Like her sister, Louise, Queen consort of Prussia, she failed in their negotiations with Napoleon I of France, but during the Congress of Vienna, she was successful in enforcing the interests of the Thurn and Taxis family. Как и её сестра королева Пруссии Луиза, Тереза не смогла добиться своих целей на встрече с Наполеоном, но на Венском конгрессе ей удалось отстоять интересы дома Турн-и-Таксис.
Failed to Apply WorkflowChangeAction. Не удалось применить WorkflowChangeAction.
Больше примеров...
Обанкротившийся (примеров 2)
Sometimes, the government must provide additional funds; sometimes it looks for a new investor to take over the failed bank. Иногда правительство должно предоставлять дополнительные денежные средства или же инвестор должен взять обанкротившийся банк под свой контроль и управление.
Josef Schumpeter (failed turn-of-the-century Austrian finance minister at age 21, bankrupt banker shortly after, formidable Harvard economist after that) called this process "creative destruction." Иозеф Шумпетер (в возрасте 21 года - провалившийся министр финансов Австрии начала века, вскоре после того - обанкротившийся банкир, а в конце концов - выдающийся гарвардский экономист) называл этот процесс "созидательным разрушением".
Больше примеров...