Английский - русский
Перевод слова Failed
Вариант перевода Провалились

Примеры в контексте "Failed - Провалились"

Примеры: Failed - Провалились
Whatever your friends planned, it failed. Что бы твои друзья не планировали, они провалились.
We failed against malaria, yellow fever and yaws. Мы провалились в случае с малярией, жёлтой лихорадкой и тропической гранулёмой.
While abroad, all their adventures had failed. В то время как за рубежом, все их приключения провалились.
As a result, many implementation efforts failed, sometimes with disastrous consequences. В результате многие усилия по осуществлению провалились, что в ряде случаев привело к катастрофическим последствиям.
The Governor further stated that all attempts by religious figures and city notables to calm the situation had failed. Губернатор также заявил, что все попытки религиозных деятелей и видных горожан смягчить ситуацию провалились.
Meanwhile, an intensive Taliban effort to take control of Sangin district in Helmand Province failed. Тем временем яростные попытки «Талибана» установить контроль над округом Сангин в южной провинции Гильменд провалились.
Many have tried to find the Egg of Mantumbi, many have failed. Многие пытались найти Яйцо Мантумби, многие провалились.
Government plans to undermine us have failed spectacularly. Планы власти нас разрушить с треском провалились.
Best failed will try the worst. Лучшие провалились, будем попробовать худших.
Type, believe that the worst cope, failed where the best, deserves this. Тип, поверивший, что худшие справятся там, где провалились самые лучшие, заслуживает этого.
Two previous wives failed miserably and you've got nothing they weren't equipped with. Две предыдущие жены с треском провалились, И у тебя нет ничего, чего бы не было у них.
To hell with the High Council - their plans have already failed. К черту Верховный Совет! их планы уже провалились.
And since my attempts at discretion have evidently failed, there seems little point in keeping up pretenses. Поскольку мои попытки быть тактичным провалились, то кажется нет смысла притворяться.
Of plant Earth, men have attempted to answer that question, and failed. Мужчины с планеты Земля пытались ответить на этот вопрос, но провалились...
We're about to succeed where the combined wits of a dozen or so federal agencies have failed. Мы почти добились успеха там, где объединенные умы десятков или даже больше федеральных агентов провалились.
And we almost failed in Delhi and Ankara. И мы почти провалились в Дели и Анкаре.
The only tragedy here is that the D.N.A. bombs failed. Трагедия только в том, что подрывы ДНК провалились.
We tried to create a new world for our relationship to exist in, but we failed miserably. Мы пытались создать новый мир для наших отношений, но с треском провалились.
All attempts to communicate with the aliens have failed. Все попытки общения с пришельцами провалились.
You had your chance, you failed. У вас был шанс, но вы провалились.
All past revolutions have failed because they couldn't take the engine. Все предыдущие революции провалились, потому что они не смогли захватить двигатель.
And it's not like we failed it. И не то, что бы мы провалились.
However, their efforts seem to have failed. Однако их попытки, как представляется, провалились.
A few skirmishes ensued but all attempts by the Turks to break the encirclement failed. Последовало несколько стычек, но все попытки турок взломать кольцо окружения провалились.
Over the next week, two more attempts were made by other small parties, but both quickly failed. На следующей неделе другими членами группы были предприняты ещё две попытки, но они довольно быстро провалились.