Английский - русский
Перевод слова Expanding
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Expanding - Расширение"

Примеры: Expanding - Расширение
EVIDENCE-BASED PROGRAMMING 5. The expanding array of contributors to development parallels an expanding array of instruments. Расширение круга партнеров по развитию идет параллельно с расширением набора используемых инструментов.
While expanding access to primary education constitutes an important building block of opportunity, inadequate investment in expanding higher education institutions continues to undermine the competitiveness of African economies. Хотя расширение доступа к начальному образованию является важной основой для создания дальнейших возможностей, недостаток инвестиций в развитие высших учебных заведений по-прежнему подрывает конкурентоспособность экономики африканских стран.
There are many distinct advantages to distributed computing in a large statistical organization such as broadening access to human resources, expanding research, creativity, and intellectual pursuit, expanding financial resource flexibility, and improving scheduling and product delivery. Использование системы распределенных вычислений в рамках крупных статистических организаций сопряжено со многими очевидными преимуществами, такими, как расширение доступа к людским ресурсам, развитие исследований, интеллектуальных изысканий, повышение гибкости использования финансовых ресурсов и сокращение сроков поставки продуктов.
Expanding women's knowledge of reproductive health and expanding their choices enables them to meet their reproductive goals. Углубление знаний женщин о репродуктивном здоровье и расширение их возможностей позволяет им добиться достижения их репродуктивных целей.
Expanding conceptions of global governance is one way of expanding the base of political allies. Расширение концепций глобального управления - один из способов расширения базы политических союзов.
Given China's expanding global influence, the renminbi's emergence as a new international currency is inevitable. Учитывая расширение глобального влияния Китая, перерождение юаня в качестве новой международной валюты неизбежно.
The expanding scope of patents increases their value as a tool to promote creativity. Расширение сферы действия патентов увеличивает их ценность в качестве средства содействия творчеству.
It is far from clear that expanding market access and boosting aid are the most productive use of valuable political capital in the North. Сегодня не известно является ли расширение доступа на рынки и увеличение объемов помощи наилучшим использованием политического капитала на Севере.
Bangladesh and Papua New Guinea have emphasized expanding the bilateral economic cooperation between the two countries and they are working towards it. Бангладеш и Папуа - Новая Гвинея всячески стремятся к расширение двустороннего экономического сотрудничества между двумя странами.
It is also rapidly expanding its e-commerce network abroad. Планирует расширение корреспондентской сети за рубежом.
While tax cuts enhance long-term productivity, expanding the government sector is hardly a recipe for economic vitality. В то время как снижение налогов увеличивает долгосрочную производительность, расширение правительственного сектора вряд ли станет рецептом экономической жизнеспособности.
But expanding the renminbi's role in the international monetary system is just the first step toward institutionalizing a multipolar world order. Но расширение роли юаня в международной валютной системе - лишь первый шаг к официальному закреплению многополярного миропорядка.
On the revenue side, significant measures aimed at expanding the revenue base and increasing the elasticity of the tax system were adopted. В том что касается поступлений, были приняты важные меры, направленные на расширение базы доходов и повышение эластичности налоговой системы.
There is now an urgent need for expanding CD membership. Расширение членского состава КР является сегодня настоятельной необходимостью.
Accordingly, expanding trade requires attention to factors which go beyond the trade area. Следовательно, расширение торговли зависит от факторов, выходящих за рамки торговли.
Many delegations favoured expanding the membership of the Special Committee. Многие делегации высказались за расширение состава Специального комитета.
Developing countries will be subjected to increased competition for maintaining or expanding export market share as a consequence of the Uruguay Round. В результате Уругвайского раунда развивающиеся страны столкнутся с более жесткой конкуренцией за сохранение или расширение своей доли на экспортных рынках.
Technical assistance projects aimed at expanding trade opportunities should be given priority, and co-ordination should be ensured with ITC in this respect. Приоритетное внимание следует уделить проектам технической помощи, направленным на расширение торговых возможностей, и в этой связи необходимо обеспечить координацию с деятельностью МТЦ.
These activities aim at expanding the geographical distribution of United Nations contracts, especially in developing and underutilized major donor countries. Эти мероприятия нацелены на расширение географического охвата контрактов, заключаемых Организацией Объединенных Наций, прежде всего в развивающихся странах и недостаточно используемых основных странах-донорах.
However, I deem it necessary to add a few thoughts with a view to expanding and perhaps enhancing the dialogue on this subject. Однако я считаю необходимым добавить некоторые соображения, имея в виду расширение и, возможно, активизацию диалога по этому вопросу.
Although not without difficulty, progress had also been made on multisectoral issues such as financing for sustainable development and expanding the exchange of environmentally sound technologies. Определенный прогресс, хотя и с немалыми трудностями, был достигнут в межсекторальных вопросах, таких, как финансирование в целях устойчивого развития и расширение обмена экологически безопасными технологиями.
At some point, the world economy will begin expanding rapidly again. Когда-нибудь мировая экономика вновь начнёт своё стремительное расширение.
These funds therefore serve as an extension of the general resources, expanding and deepening the core programme directions. Поэтому эти средства выступают в качестве инструмента для увеличения объема общих ресурсов, обеспечивающего расширение и углубление направлений осуществления основной программы.
Its workload has remained consistently heavy over the past four sessions, with expanding activities in some areas. Объем ее работы на протяжении последних четырех сессий неизменно был весьма значительным, при этом в некоторых областях наблюдалось расширение деятельности.
There has been increased attention to conservation by such means as creating or expanding protected areas. Отмечается повышение внимания к сохранению лесных ресурсов, о чем свидетельствует, в частности, создание или расширение лесных заповедников.