UNODC is currently expanding SHERLOC to include lessons learned and a bibliographic database. |
В настоящее время УНП ООН расширяет портал ШЕРЛОК, с тем чтобы включить в него данные о накопленном опыте и библиографическую базу данных. |
UNDP is also expanding its Management Development and Governance Division. |
ПРООН также расширяет свой Отдел по вопросам развития, управления и администрации. |
The Alliance's Summer School is expanding rapidly; it will soon have sessions in four countries. |
Быстро расширяет свою деятельность Летняя школа "Альянса"; скоро она будет вести занятия в четырех странах. |
We welcome resolution 2036 (2012) expanding AMISOM and providing more sustainable, flexible and predictable funding. |
Мы приветствуем резолюцию 2036 (2012), которая расширяет АМИСОМ и обеспечивает Миссии более стабильное, гибкое и предсказуемое финансирование. |
UNESCO has developed mobile literacy programmes in Myanmar, Nigeria and Thailand and is expanding them to more countries. |
ЮНЕСКО разработала мобильные программы обучения грамоте в Мьянме, Нигерии и Таиланде и расширяет их для охвата большего числа стран. |
UNOPS is also expanding its ability to respond to the increasing demand for national capacity development through advisory services in those areas. |
ЮНОПС также расширяет свои возможности реагирования на растущий спрос в области развития национального потенциала через оказание консультационных услуг по этой тематике. |
UN-Women is headquartered in New York and is expanding its presence at the regional and country levels. |
Штаб-квартира Структуры «ООН-женщины» находится в Нью-Йорке, при этом Структура расширяет свое присутствие на региональном и страновом уровнях. |
Aware that much remained to be done, his Government had been expanding its aid programme steadily since the beginning of the millennium. |
Сознавая, что еще многое предстоит сделать, правительство его страны непрерывно с начала тысячелетия расширяет свою программу помощи. |
Rationale for the recommendation: UNDP has been expanding its partnerships with IFIs in post-conflict situations. |
Обоснование рекомендации: ПРООН расширяет свое партнерство с МФУ на посткризисном этапе. |
At present, Viet Nam has diplomatic relations with most of African countries and is expanding the multi-sided cooperation. |
В настоящее время Вьетнам поддерживает дипломатические отношения с большинством африканских стран и расширяет многостороннее сотрудничество. |
Thailand is now expanding its cooperation to other regions, including Africa and Latin America. |
В настоящее время Таиланд расширяет сотрудничество с другими регионами, в том числе Африкой и Латинской Америкой. |
In particular, mobile phone connectivity is enhancing access to financing and banking services, while the Internet is expanding educational opportunities through distance-learning. |
В частности, мобильная телефонная связь улучшает доступ к финансовым и банковским услугам, в то время как Интернет расширяет образовательные возможности в результате дистанционного обучения. |
This network is slowly but steadily expanding its activities under various task forces. |
Эта сеть неуклонно и поступательно расширяет свои мероприятия в рамках различных целевых групп. |
A large number of developing countries were expanding pension systems in spite of substantial challenges. |
Большое число развивающихся стран расширяет пенсионные системы, несмотря на существование серьезных вызовов. |
To that end, UNODC is expanding its data-collection efforts to include qualitative information. |
С этой целью в настоящее время УПН ООН расширяет сферу сбора данных посредством включения в нее информации о качестве. |
We've just learned that police are now expanding their search for a missing Mckinley County boy after four days with no leads. |
Мы только что узнали, что полиция сейчас расширяет свои поиски пропавшего четыре дня назад мальчика из округа МакКинли. |
Katrina's family was expanding their driveway. |
Семья Катрины расширяет у себя проезд. |
Vandenberg could be expanding his enterprises into raw materials. |
Ванденберг может быть расширяет своё предприятие в сырьевых материалах. |
Mongolia is expanding its cooperation with the IAEA in the areas of radiation medicine, agriculture and human resource development. |
Монголия расширяет свое сотрудничество с МАГАТЭ в областях радиационной медицины, сельского хозяйства и развития людских ресурсов. |
Azerbaijan is expanding its engagement in non-military spheres by contributing to developing capacity-building in Afghanistan. |
Азербайджан расширяет свое участие в невоенных сферах, оказывая содействие в области наращивания потенциала в Афганистане. |
At the same time, UNCTAD was further expanding the range of by-products it offered countries in the follow-up phase. |
В то же время ЮНКТАД расширяет диапазон побочных продуктов, предлагаемых странам на этапе выполнения рекомендаций. |
New Zealand is expanding MPAs as part of its biodiversity strategy. |
Новая Зеландия расширяет ОРМ в рамках своей стратегии биоразнообразия. |
Democracy, too, is about expanding opportunities and strengthening human capabilities. |
Демократия также расширяет горизонты и возможности человека. |
The Department is also expanding its training and orientation programmes to new staff from other information centres. |
Департамент расширяет также свои программы подготовки и ориентации для новых сотрудников из других информационных центров. |
OHCHR was also expanding its geographic desks and field presences, especially regional ones. |
УВКПЧ также расширяет свое географическое представительство и присутствие на местах, особенно в регионах. |