I only wanted to undo my evil that you might love me again. |
Я лишь хотела исправить причиненное мною зло, надеясь, что ты вновь меня полюбишь. |
Guess I'm what you call a necessary evil. |
Угадайте, что я - то, что вы называете необходимое зло. |
My evil corrupts the most innocent. |
Моё зло поражает в основном невинных людей. |
See my evil destroy your race. |
Смотри как моё зло уничтожит твою расу. |
We draw you attention to an evil that has arisen amongst us. |
Мы предупреждаем вас, что зло проникло к нам. |
I regret having done evil and failing to have done good. |
Я сожалею о том, что причинила зло и отвернулась от добра. |
It's not evil inside us, Daniel. |
Это не зло внутри нас, Дэниел. |
You have brought evil to our town. |
Мы впустили зло в наш город. |
Tlotoxl's evil and will make others the same. |
Тлотоксол - зло, он и остальных такими же делает. |
Even though Lilah's evil, I don't see her hacking up all those people. |
Хоть Лайла и зло, не представляю, чтобы она порубила тех людей. |
For the rest of your life you'll only see this evil thing. |
Весь остаток моей жизни ты будешь видеть во мне только зло. |
One, because I'm evil, so the friends thing, that's out. |
Во-первых, потому-то, знаешь, я зло, поэтому штука с друзьями - отпадает. |
Even the evil that's inside of you. |
Даже то зло, что внутри тебя. |
I can't believe Fred's evil. |
Не могу поверить, что Фред - зло. |
Behold his minion... who tried and failed to help Captain Flint spread his evil deeds here in Charles Town. |
Узрите его прихвостня... который пытался и не смог помочь Капитану Флинту распространить его зло здесь в Чарльзтауне. |
I'm giving you a chance to undo all the evil I've done. |
Я даю тебе шанс исправить все зло, что я причинил. |
You let someone unwittingly kill themselves, pure evil. |
Позволить кому-то неосознанно убить себя? Чистое зло. |
And evil lurks around every corner. |
И за каждым углом таится зло. |
This is evil refined as engineering. |
Это зло изысканный, как инженерии. |
Maybe it's a necessary evil. |
Может быть, это зло ради добра. |
Death, mutilation, hardship, evil. |
Смерть, травмы, трудности, зло. |
You are frightening, but not evil. |
Вы наводите страх, но это не зло. |
There was an ancient evil feeding off the Fae during the Great War. |
Древнее зло, питающееся фэйри, существовало во время Великой Войны. |
Doing evil in the name of the royals. |
Творят зло от имени королевских особ. |
I think what they did to you was evil. |
Они совершили зло, -поступив так с тобой. |