| I only wanted to undo my evil that you might love me again. | Я лишь хотела исправить причиненное мною зло, надеясь, что ты вновь меня полюбишь. |
| Guess I'm what you call a necessary evil. | Угадайте, что я - то, что вы называете необходимое зло. |
| My evil corrupts the most innocent. | Моё зло поражает в основном невинных людей. |
| See my evil destroy your race. | Смотри как моё зло уничтожит твою расу. |
| We draw you attention to an evil that has arisen amongst us. | Мы предупреждаем вас, что зло проникло к нам. |
| I regret having done evil and failing to have done good. | Я сожалею о том, что причинила зло и отвернулась от добра. |
| It's not evil inside us, Daniel. | Это не зло внутри нас, Дэниел. |
| You have brought evil to our town. | Мы впустили зло в наш город. |
| Tlotoxl's evil and will make others the same. | Тлотоксол - зло, он и остальных такими же делает. |
| Even though Lilah's evil, I don't see her hacking up all those people. | Хоть Лайла и зло, не представляю, чтобы она порубила тех людей. |
| For the rest of your life you'll only see this evil thing. | Весь остаток моей жизни ты будешь видеть во мне только зло. |
| One, because I'm evil, so the friends thing, that's out. | Во-первых, потому-то, знаешь, я зло, поэтому штука с друзьями - отпадает. |
| Even the evil that's inside of you. | Даже то зло, что внутри тебя. |
| I can't believe Fred's evil. | Не могу поверить, что Фред - зло. |
| Behold his minion... who tried and failed to help Captain Flint spread his evil deeds here in Charles Town. | Узрите его прихвостня... который пытался и не смог помочь Капитану Флинту распространить его зло здесь в Чарльзтауне. |
| I'm giving you a chance to undo all the evil I've done. | Я даю тебе шанс исправить все зло, что я причинил. |
| You let someone unwittingly kill themselves, pure evil. | Позволить кому-то неосознанно убить себя? Чистое зло. |
| And evil lurks around every corner. | И за каждым углом таится зло. |
| This is evil refined as engineering. | Это зло изысканный, как инженерии. |
| Maybe it's a necessary evil. | Может быть, это зло ради добра. |
| Death, mutilation, hardship, evil. | Смерть, травмы, трудности, зло. |
| You are frightening, but not evil. | Вы наводите страх, но это не зло. |
| There was an ancient evil feeding off the Fae during the Great War. | Древнее зло, питающееся фэйри, существовало во время Великой Войны. |
| Doing evil in the name of the royals. | Творят зло от имени королевских особ. |
| I think what they did to you was evil. | Они совершили зло, -поступив так с тобой. |