But with knowledge, you can defeat all evil. |
Но знанием ты можешь уничтожить все зло. |
Even in the Garden of Eden, evil lurks. |
Даже в саду Эдема таится зло. |
After the fall, sinful man wraps his arms around evil. |
После падения, грешный человек обнимает зло. |
Exactly the same technology can be used for good and for evil. |
Одна и та же технология может быть использована во благо или во зло. |
This... thing, all it ever brings is evil and destruction. |
Эта... вещь. Все, что он приносит - зло и разрушение. |
Anakin, Chancellor Palpatine is evil! |
Энакин, канцлер Палпатин - это зло! |
But evil's not the point. |
Но зло, это не основная цель. |
I mean, I am evil, technically. |
Я имею в виду, я же зло, технически. |
But then it turned out that his enemies were more evil and more horrific than him. |
Но потом выяснилось, что его враги ещё большее зло и более ужасающие, чем он. |
True evil only comes by corrupting something truly good. |
Истинное зло появляется, когда подкупаешь чем-то действительно хорошим. |
This ostentatious humanism only increases the amount of evil. |
Игры в гуманизм только умножают зло. |
None of us knew he was capable of such... evil. |
Никто из нас не знал, что он способен на такое... зло. |
We do not know what evil delivered him to the other side of life. |
Мы не знаем, какое зло оборвало его жизнь. |
Places are not evil, brother. |
Зло не в месте, брат. |
You're handsome and brave and heroic emotionally stunted, erratic, prone to evil and a eunuch. |
Ты красивый, храбрый, героический эмоционально сдержанный, загадочный, склонен превращаться в зло и... |
It could bring upon us an even greater evil than the Garuda. |
Это может привести к нам еще большее зло, чем Гаруда. |
I'm hiding from the suit because it's evil. |
Я прячусь от костюма, потому что он - зло. |
It's pure evil, Jack. |
Это зло в чистом виде, Джек. |
They all had evil in them. |
У них всех было зло внутри. |
We believe, after, he only gives evil. |
Она вас разочаровать. как только дает зло. |
There was evil there that night, but... I had nothing to do with it. |
Той ночью там творилось зло, но... я не мог ничего сделать. |
They thought they knew how to cast out evil. |
Они думали, что знают, как изгнать зло. |
It's understandable, Frank, but these places, they're a necessary evil. |
Я тебя понимаю, но такие заведения - необходимое зло. |
Your father's not evil, dear. |
Твой отец не зло, дорогой. |
That is the prime directive, and you are the evil. |
Такова главная директива, а ты - зло. |