| Well, it won't be a happy ending until evil is vanquished and locked in the dungeon. | Ну счасливого конца не будет, пока зло не побеждено и не заперто в темницу. |
| Do you believe in evil, doctor? | Вы верите в зло, доктор? |
| Or evil, not to be trusted? | Или зло, которому нельзя доверять? |
| If anything, their story proves anyone's capable of great good and great evil. | Если чему их история и учит, так это тому, что все способны на великое добро и ужасное зло |
| Why is this where someone is worshipping evil? | Почему именно здесь кто-то культивирует зло? |
| To remind me that what's used for evil can also be used for good. | Это напоминает мне, что и зло, может быть использовано во благо. |
| If you say something is over, it means that justice prevails and evil loses! | Если что-нибудь кончено, это значит, что добро победило и зло повержено! |
| There is evil, but a kind of naive, good evil. | Там есть зло, но в каком-то смысле наивное, доброе зло: |
| Sense of offers that the love should win evil that the new evil and revenge give rise not to love, and anger. | Смысл предложения в том, что любовь должна победить зло, ибо новое зло и месть рождают не любовь, а гнев. |
| One, the world is, was, will always be filled with good and evil, because good and evil is the yin and yang of the human condition. | Во-первых: в мире всегда были, есть и будут и добро, и зло, потому что добро и зло - это Инь и Ян человека. |
| It may be that things which we call evil are good, and the things which we call good are evil. | Возможно то, что называем мы злом - добро, а то, что называем добром, на самом деле зло. |
| I will go with you to Washington, tomorrow, if you like, and I will show you proof that this man stands for evil, that he is evil. | Завтра, если хочешь, я поеду с тобой в Вашингтон и предоставлю тебе убедительные доказательства, что этот человек стоит на стороне зла, что он и есть само зло. |
| It is not true that good can only follow from good and evil from evil, but that often the opposite is true. | Неверно, что добро может происходить лишь от добра, а зло от зла, зачастую верно обратное. |
| "See that no one repays evil for evil." | "Злом за зло воздавать не спеши." |
| "He who studies evil... is studied by evil." | "Кто изучает зло... тот учится у зла." |
| The evil has a terrible hunger for the Necronomicon, and it will come here to get it. | Зло жаждет заполучить эту книгу, и оно придет сюда за ней. |
| Sarah, it's so much easier to believe in evil as an entity... but it's not. | Сара, так легко верить во зло, как в некую сущность. |
| You don't think I'm evil? | Ты не думаешь, что я - зло? |
| Lachlan's champion, some evil thing coming for us? | Чемпион Лохлана, это то зло что придет за нами? |
| If Ren's evil, Dad, then so am I. | Если Рен - зло, то и я такой же. |
| This rotten fruit might be the evidence we seek that evil is still at large. | Этот сгнивший фрукт может быть знаком, который мы ищем, знаком, что зло на свободе. |
| There is an evil in this world, and I cannot keep you from it. | В этом мире есть зло, и я не могу уберечь тебя от него. |
| So we have an ancient evil out there somewhere, just getting stronger by the day. | Итак, где-то бродит древнее зло, которое с каждым днём становится всё сильнее. |
| After the holy man blessed her, the evil came out... and ran away in the shape of a green mouse. | Но Божий человек благословил её, и тогда зло вышло наружу... и убежало в виде зелёной мыши. |
| That this Brother Adrian is the evil? | Может быть брат Андриан и есть зло? |