| Look, what you did was borderline evil. | Слушай, то, что ты сделала - это зло за гранью |
| King's evil was a disease, which was in infection of the lymph nodes. | "Зло короля" (золотуха) была инфекцией лимфоузлов. |
| Someone set this thing to "evil." | Кто-то переставил переключатель на "зло". |
| Aligning with Quinn was a necessary evil, but that's over now. | союз с квинном - необходимое зло. но с этим покончено. |
| It warns that the evil is awaiting a catalyst to set it again into motion and send it marauding across the galaxy. | Там говорится, что зло ожидает катализатора, который приведет его в движение и пошлет разбойничать по галактике. |
| But the evil that is within them is spreading fast, and unless we can find a way to remove it... | Но зло внутри них быстро распространяется, и если мы не найдем способ борьбы с ним... |
| I come from a place where evil seems easier to pinpoint because you can see it in the flesh. | Я выросла там, где зло легче обнаружить, потому что его можно увидеть во плоти. |
| So it's no accident that prisons have iron bars to not merely contain the body, but the evil that may lurk within it. | Не случайно в тюрьмах железные решетки, они могут удержать не только тела, но и зло, которое в них таится. |
| As long as there's evil, good will rise up against it. | Пока на свете есть зло, добро будет с ним бороться. |
| Who banished the evil you wish to release? | Кто изгнал зло, которое ты хочешь освободить? |
| I believe in evil, Wil, and those things will bring you nothing but misery. | Я верь во зло, Уил, и эти вещи не принесут тебе ничего, кроме горя. |
| Yemi, I understand that you live in a world where righteousness and evil seem very far apart, but that is not the real world. | Йеми, я понимаю, что ты живёшь в мире, где праведность и зло очень сильно разделены, но это не реальный мир. |
| It's good that you're trying to identify evil, Astrid. | Хорошо, что ты пытаешься понять, что такое зло, Астрид. |
| This is what evil must taste like! | Вот оно какое на вкус, вселенское зло! |
| The place closes down, the connections dry up, evil goes next door. | Если это место закроется, тогда все связи оборвутся. И зло постучит в другую дверь. |
| There's an evil in this world far greater than your revenants, | В этом мире есть зло, куда более великое, чем твои восставшие, |
| Only you keep doing evil, but you need to try to do good. | Только ты всё время делаешь зло, а ты попробуй сделать хорошее. |
| We must all be strong and play our parts until victory is won, evil vanquished and peace restored. | Мы все должны быть сильными и делать свое дело, пока не одержим победу, не победим зло и не восстановим мир во всем мире. |
| I know none of this may seem real to you on paper, but, trust me, they're pure evil. | Я знаю одно, что реальность совсем другая не такая как на бумаге, но поверьте мне, они чистое зло. |
| "For the evil that men do." | "За то зло, которое мужчины делают." |
| If this baby's evil, maybe I should do the same thing. | Если этот ребенок - зло, я сделаю то же. |
| In one of her rants, Aife once said she wanted to kill her baby because someone put something evil inside it. | В одной из своих тирад Ифа однажды сказала, что хотела убить своего ребёнка, из-за того, что кто-то вселил зло в него. |
| Look, tommy is a necessary evil, And I haven't been avoiding you. | Томми неизбежное зло, и я тебя не избегаю. |
| I do believe there's good and evil and right and wrong. | Я верю в добро и зло, в хорошее и плохое. |
| Why do humans think they can rectify one evil with another? | Почему люди думают, что они могут исправить одно зло другим? |