Look, what you did was borderline evil. |
Слушай, то, что ты сделала - это зло за гранью |
King's evil was a disease, which was in infection of the lymph nodes. |
"Зло короля" (золотуха) была инфекцией лимфоузлов. |
Someone set this thing to "evil." |
Кто-то переставил переключатель на "зло". |
Aligning with Quinn was a necessary evil, but that's over now. |
союз с квинном - необходимое зло. но с этим покончено. |
It warns that the evil is awaiting a catalyst to set it again into motion and send it marauding across the galaxy. |
Там говорится, что зло ожидает катализатора, который приведет его в движение и пошлет разбойничать по галактике. |
But the evil that is within them is spreading fast, and unless we can find a way to remove it... |
Но зло внутри них быстро распространяется, и если мы не найдем способ борьбы с ним... |
I come from a place where evil seems easier to pinpoint because you can see it in the flesh. |
Я выросла там, где зло легче обнаружить, потому что его можно увидеть во плоти. |
So it's no accident that prisons have iron bars to not merely contain the body, but the evil that may lurk within it. |
Не случайно в тюрьмах железные решетки, они могут удержать не только тела, но и зло, которое в них таится. |
As long as there's evil, good will rise up against it. |
Пока на свете есть зло, добро будет с ним бороться. |
Who banished the evil you wish to release? |
Кто изгнал зло, которое ты хочешь освободить? |
I believe in evil, Wil, and those things will bring you nothing but misery. |
Я верь во зло, Уил, и эти вещи не принесут тебе ничего, кроме горя. |
Yemi, I understand that you live in a world where righteousness and evil seem very far apart, but that is not the real world. |
Йеми, я понимаю, что ты живёшь в мире, где праведность и зло очень сильно разделены, но это не реальный мир. |
It's good that you're trying to identify evil, Astrid. |
Хорошо, что ты пытаешься понять, что такое зло, Астрид. |
This is what evil must taste like! |
Вот оно какое на вкус, вселенское зло! |
The place closes down, the connections dry up, evil goes next door. |
Если это место закроется, тогда все связи оборвутся. И зло постучит в другую дверь. |
There's an evil in this world far greater than your revenants, |
В этом мире есть зло, куда более великое, чем твои восставшие, |
Only you keep doing evil, but you need to try to do good. |
Только ты всё время делаешь зло, а ты попробуй сделать хорошее. |
We must all be strong and play our parts until victory is won, evil vanquished and peace restored. |
Мы все должны быть сильными и делать свое дело, пока не одержим победу, не победим зло и не восстановим мир во всем мире. |
I know none of this may seem real to you on paper, but, trust me, they're pure evil. |
Я знаю одно, что реальность совсем другая не такая как на бумаге, но поверьте мне, они чистое зло. |
"For the evil that men do." |
"За то зло, которое мужчины делают." |
If this baby's evil, maybe I should do the same thing. |
Если этот ребенок - зло, я сделаю то же. |
In one of her rants, Aife once said she wanted to kill her baby because someone put something evil inside it. |
В одной из своих тирад Ифа однажды сказала, что хотела убить своего ребёнка, из-за того, что кто-то вселил зло в него. |
Look, tommy is a necessary evil, And I haven't been avoiding you. |
Томми неизбежное зло, и я тебя не избегаю. |
I do believe there's good and evil and right and wrong. |
Я верю в добро и зло, в хорошее и плохое. |
Why do humans think they can rectify one evil with another? |
Почему люди думают, что они могут исправить одно зло другим? |