Примеры в контексте "Evil - Зло"

Примеры: Evil - Зло
Look, what you did was borderline evil. Слушай, то, что ты сделала - это зло за гранью
King's evil was a disease, which was in infection of the lymph nodes. "Зло короля" (золотуха) была инфекцией лимфоузлов.
Someone set this thing to "evil." Кто-то переставил переключатель на "зло".
Aligning with Quinn was a necessary evil, but that's over now. союз с квинном - необходимое зло. но с этим покончено.
It warns that the evil is awaiting a catalyst to set it again into motion and send it marauding across the galaxy. Там говорится, что зло ожидает катализатора, который приведет его в движение и пошлет разбойничать по галактике.
But the evil that is within them is spreading fast, and unless we can find a way to remove it... Но зло внутри них быстро распространяется, и если мы не найдем способ борьбы с ним...
I come from a place where evil seems easier to pinpoint because you can see it in the flesh. Я выросла там, где зло легче обнаружить, потому что его можно увидеть во плоти.
So it's no accident that prisons have iron bars to not merely contain the body, but the evil that may lurk within it. Не случайно в тюрьмах железные решетки, они могут удержать не только тела, но и зло, которое в них таится.
As long as there's evil, good will rise up against it. Пока на свете есть зло, добро будет с ним бороться.
Who banished the evil you wish to release? Кто изгнал зло, которое ты хочешь освободить?
I believe in evil, Wil, and those things will bring you nothing but misery. Я верь во зло, Уил, и эти вещи не принесут тебе ничего, кроме горя.
Yemi, I understand that you live in a world where righteousness and evil seem very far apart, but that is not the real world. Йеми, я понимаю, что ты живёшь в мире, где праведность и зло очень сильно разделены, но это не реальный мир.
It's good that you're trying to identify evil, Astrid. Хорошо, что ты пытаешься понять, что такое зло, Астрид.
This is what evil must taste like! Вот оно какое на вкус, вселенское зло!
The place closes down, the connections dry up, evil goes next door. Если это место закроется, тогда все связи оборвутся. И зло постучит в другую дверь.
There's an evil in this world far greater than your revenants, В этом мире есть зло, куда более великое, чем твои восставшие,
Only you keep doing evil, but you need to try to do good. Только ты всё время делаешь зло, а ты попробуй сделать хорошее.
We must all be strong and play our parts until victory is won, evil vanquished and peace restored. Мы все должны быть сильными и делать свое дело, пока не одержим победу, не победим зло и не восстановим мир во всем мире.
I know none of this may seem real to you on paper, but, trust me, they're pure evil. Я знаю одно, что реальность совсем другая не такая как на бумаге, но поверьте мне, они чистое зло.
"For the evil that men do." "За то зло, которое мужчины делают."
If this baby's evil, maybe I should do the same thing. Если этот ребенок - зло, я сделаю то же.
In one of her rants, Aife once said she wanted to kill her baby because someone put something evil inside it. В одной из своих тирад Ифа однажды сказала, что хотела убить своего ребёнка, из-за того, что кто-то вселил зло в него.
Look, tommy is a necessary evil, And I haven't been avoiding you. Томми неизбежное зло, и я тебя не избегаю.
I do believe there's good and evil and right and wrong. Я верю в добро и зло, в хорошее и плохое.
Why do humans think they can rectify one evil with another? Почему люди думают, что они могут исправить одно зло другим?