Примеры в контексте "Evil - Зло"

Примеры: Evil - Зло
You believe in evil, Mr. Logan? Вы верите в зло, мистер Логан?
is that it forces you to become evil in return. Что заставляет вас вершить зло в ответ.
Then maybe it's because I'm pure evil, and I can't help myself. Тогда может это потому что я чистое зло, и ничего не могу с этим поделать.
So Audrey Parker thinks I'm evil. Так Одри Паркер думает, что я зло
The evil that you mentioned from the astrolabe? Зло из астролябии, о котором вы говорили.
An evil that will cut through your heart like a dagger. Это зло, как кинжал в сердце.
An evil that I'd have to live with the rest of my days. Зло, с котоым я буду жить до конца своих дней.
Truly it has been said: "all that is needed for evil to triumph is that good men do nothing". Как правильно было сказано: «чтобы зло восторжествовало, достаточно бездействия со стороны хороших людей».
It was as if he'd been fighting a great evil in his heart the whole time, and suddenly, it overwhelmed him. Казалось, он словно постоянно пытался одолеть в себе некое зло, но внезапно, оно взяло над ним верх.
I know what it's like to be lost in those woods and have something evil messing around with you. Я знаю каково это блуждать по лесу, в котором повсюду одно лишь зло, окружающее тебя.
We've all heard the saying that all it takes for evil to succeed is for good men to do nothing. Мы все слышали высказывание: "Чтобы зло восторжествовало, нужно только одно - ...чтобы хорошие люди ничего не делали".
That is if the horseshoe crabs with human eyes, evil, and agony don't get us first. Если, конечно, мечехвосты с человеческими глазами, зло и агония не добьют нас раньше.
Why are you saying that Evos are evil? Почему вы говорите, что эво - зло?
I mean, if they don't let you in after seeing your dying sister give herself chemo, then they're evil. То есть, если они не примут тебя после того, как увидят твою умирающую сестру на химиотерапии, тогда они просто зло.
But there is a higher power watching us right now, and he wants you to stop the evil that has cast its shadow over this city. Но есть высшая сила, которая наблюдает за нами прямо сейчас, и он хочет, чтобы Вы остановили зло, которое скрывается в тени по всему городу.
Does great goodness draw evil upon itself? Большое совершенство Тянет зло на себя?
Forgive me, comrade People's Artist of the Soviet USSR, For all the evil that I've done you. Простите меня, товарищ народный артист Союза ССР за всё то зло, которое я вам сделал.
You think evil cares about a lock? Ты думаешь зло будет беспокоиться о замке.
Good, evil, poor luck, best luck. Добро, зло, неудача, удача.
Good can't beat evil because good doesn't do this kind of thing. Добро не может победить зло, потому что добро так не поступает.
This beautiful land of ours, so much progress, so much good, but always shadows, evil and superstitions. Наша прекрасная страна, такой прогресс, столько пользы, но всегда есть темные стороны, зло и суеверия.
I didn't get rid of Zod just to let some other evil take his place. Я не для того избавился от Зода, чтобы его место заняло новое зло.
Kassia, reject this evil, reject it. Кассия, отбросьте это зло, отбросьте его.
Some can do evil only when passion drives them to it Некоторые могут делать зло только, когда страсть управляет ими.
He shall take the evil that possessed your body Он заберёт зло, овладевшее твоим телом