| You believe in evil, Mr. Logan? | Вы верите в зло, мистер Логан? |
| is that it forces you to become evil in return. | Что заставляет вас вершить зло в ответ. |
| Then maybe it's because I'm pure evil, and I can't help myself. | Тогда может это потому что я чистое зло, и ничего не могу с этим поделать. |
| So Audrey Parker thinks I'm evil. | Так Одри Паркер думает, что я зло |
| The evil that you mentioned from the astrolabe? | Зло из астролябии, о котором вы говорили. |
| An evil that will cut through your heart like a dagger. | Это зло, как кинжал в сердце. |
| An evil that I'd have to live with the rest of my days. | Зло, с котоым я буду жить до конца своих дней. |
| Truly it has been said: "all that is needed for evil to triumph is that good men do nothing". | Как правильно было сказано: «чтобы зло восторжествовало, достаточно бездействия со стороны хороших людей». |
| It was as if he'd been fighting a great evil in his heart the whole time, and suddenly, it overwhelmed him. | Казалось, он словно постоянно пытался одолеть в себе некое зло, но внезапно, оно взяло над ним верх. |
| I know what it's like to be lost in those woods and have something evil messing around with you. | Я знаю каково это блуждать по лесу, в котором повсюду одно лишь зло, окружающее тебя. |
| We've all heard the saying that all it takes for evil to succeed is for good men to do nothing. | Мы все слышали высказывание: "Чтобы зло восторжествовало, нужно только одно - ...чтобы хорошие люди ничего не делали". |
| That is if the horseshoe crabs with human eyes, evil, and agony don't get us first. | Если, конечно, мечехвосты с человеческими глазами, зло и агония не добьют нас раньше. |
| Why are you saying that Evos are evil? | Почему вы говорите, что эво - зло? |
| I mean, if they don't let you in after seeing your dying sister give herself chemo, then they're evil. | То есть, если они не примут тебя после того, как увидят твою умирающую сестру на химиотерапии, тогда они просто зло. |
| But there is a higher power watching us right now, and he wants you to stop the evil that has cast its shadow over this city. | Но есть высшая сила, которая наблюдает за нами прямо сейчас, и он хочет, чтобы Вы остановили зло, которое скрывается в тени по всему городу. |
| Does great goodness draw evil upon itself? | Большое совершенство Тянет зло на себя? |
| Forgive me, comrade People's Artist of the Soviet USSR, For all the evil that I've done you. | Простите меня, товарищ народный артист Союза ССР за всё то зло, которое я вам сделал. |
| You think evil cares about a lock? | Ты думаешь зло будет беспокоиться о замке. |
| Good, evil, poor luck, best luck. | Добро, зло, неудача, удача. |
| Good can't beat evil because good doesn't do this kind of thing. | Добро не может победить зло, потому что добро так не поступает. |
| This beautiful land of ours, so much progress, so much good, but always shadows, evil and superstitions. | Наша прекрасная страна, такой прогресс, столько пользы, но всегда есть темные стороны, зло и суеверия. |
| I didn't get rid of Zod just to let some other evil take his place. | Я не для того избавился от Зода, чтобы его место заняло новое зло. |
| Kassia, reject this evil, reject it. | Кассия, отбросьте это зло, отбросьте его. |
| Some can do evil only when passion drives them to it | Некоторые могут делать зло только, когда страсть управляет ими. |
| He shall take the evil that possessed your body | Он заберёт зло, овладевшее твоим телом |