The evil make evil, kindness and validity angrily gives rise - will give birth to light of true. |
Зло рождает зло, доброта и справедливость - свет истины. |
It's tempting to see your enemies as evil, all of them, but there's good and evil on both sides in every war ever fought. |
Очень заманчиво видеть в своих противниках только зло, но на любой войне зло и добро есть по обе стороны. |
Don't evil of gold. |
Не стоит недооценивать зло золота. |
Looks like my protection spell To keep evil out is keeping evil in. |
Похоже, мое защитное заклинание которое зло не впускает внутрь, не выпускает ее на свободу. |
Do not let my heart incline towards evil or commit evil deeds. |
"Не допусти, чтобы в сердце моем зародилось зло, огради от совершения преступления". |
These - These evil sorcerers, dugpas, they're called, they cultivate evil for the sake of evil, nothing else. |
Эти колдуны, их называют Дагпа, творят зло во имя зла, не ведая иных побудительных мотивов. |
We are against evil, and America as a whole has turned into a nation of evil. |
Мы все боремся со злом. олицетворяющую зло. |
Time and again, Europe paid a high price for policies of compromises with evil that were dictated by economic interests or the illusion that evil can be appeased and will disappear of its own accord. |
Снова и снова Европа платила высокую цену за политику компромиссов со злом, которая диктовалась экономическими интересами или иллюзией того, что зло можно умиротворить и что оно само исчезнет. |
Now, this - This ardent purity allows them to access a secret place where the cultivation of evil proceeds in exponential fashion, and with it, the furtherance of evil's resulting power. |
Именно это позволяет им попадать в секретное место, где процессы творения зла развиваются по экспоненте и в результате порождаемое ими зло становится во много раз сильнее. |
Evil comes from him who evil thinks and evil is. No. Joe knows a thing or two about evil. |
Зло исходит от того, у кого на уме злые помыслы. |
Crisscross the country, searching for evil, order your nitrates, partake of the local attraction. |
Объезжаете страну вдоль и поперек, ищите зло, едите отраву, приобщаетесь к местным достопримечательностям. |
They need my help hunting down those self-driving cars that turned evil. |
Им нужна моя помощь по охоте за теми авто с самостоятельным вождением, которые обратились во зло. |
The look of pure, suit-staining evil. |
Мы ищем, чистое зло портящее костюмы. |
He's saying the white people, they brought all this evil to his people. |
Он говорит, что блёднолицыё принёсли всё это зло ёго людям. |
And when the sun shone again that morning all could see that they had vanquished the evil. |
И когда утром взошло солнце, все увидели, что они искоренили зло. |
But you delude yourself into believing you're killing to defeat evil. |
Но ты обманываешь себя если веришь, что, убивая, тыискореняешь зло. |
For this reason we, the international community, must solidify our efforts to eradicate this evil from our world. |
Поэтому международное сообщество должно активизировать свои усилия, с тем чтобы стереть это зло с лица Земли. |
Many people believe that patenting of computer programs is evil and will slow the technological progress. |
Многие считают, что патентование программ - зло, которое будет лишь тормозить развитие технологий. |
The following are among the so-called Socratic Paradoxes: No one desires evil. |
К числу так называемых сократовских парадоксов относятся фразы: Зло - это незнание добра. |
And I'll continue reading until I find this great evil. |
И я буду продолжать читать до тех пор, пока не найду то величайшее зло. |
A human sorcerer could not sommun such evil. |
Человеческой магии не хватит, чтобы вызвать подобное зло. |
You were told to love goodness and hate evil. |
Семь жизненных циклов назад, вам сказали любить добро и ненавидеть зло. |
To stop them, we risk awakening the same evil within ourselves. |
Но не меньшее зло мы могли пробудить внутри себя, пытаясь их остановить. |
The web and the living thing behind it grows and spreads its evil around Vortis. |
Паутина и то, что живёт в ней растёт и распространяет зло по Вортису. |
Today, all regions of the world have been affected, and the evil is constantly spreading. |
Сегодня с этой проблемой сталкиваются все регионы мира, и это зло непрерывно распространяется. |