It isn't evil to eat the dead. |
Поедать мёртвых - не зло. |
True evil is to eat a man alive. |
Настоящее зло - поедать живых. |
Without evil there could be no good |
Но ЧТО есть зло? |
Keepers, all-pervading evil. |
Хранители, уникальное зло. |
This evil must be stamped out. |
Это зло должно быть искоренено. |
The evil originates from him. |
Все зло исходит от него. |
The evil is here before you. |
Зло здесь, перед вами. |
Nothing is more contagious than evil |
Ничего нет более привлекательного, чем зло! |
It's evil and immoral. |
Это зло и безнравственно. |
They are totally evil. |
Это же воплощенное зло. |
How did this evil manifest itself? |
Как это зло проявляло себя? |
Every evil thing inside you... |
Всё зло внутри тебя... |
I'm sorry, Marni, for being so evil. |
Прости меня за причиненное зло. |
It is said to contain great evil. |
Говорят она содержит величайшее зло. |
There is evil in my family. |
В мою семью закралось зло. |
So evil skips a generation. |
Значит зло передается через поколение. |
Good will always win against a monster of evil. |
Добро всегда побеждает зло. |
THOSE WHO HAVE DONE GOOD, TO THE RESURRECTION OF LIFE, AND THOSE WHO HAVE DONE EVIL TO THE RESURRECTION OF CONDEMNATION. |
и изыдут творившие добро в воскресение жизни, а делавшие зло - в воскресение осуждения |
Today, there is an evil stalking our civilization. |
Сегодня нашу цивилизацию преследует страшное зло, которым является незаконный оборот и потребление наркотических средств. |
Where evil seems to thrive and innocence is ridiculed. |
Где процветает зло и высмеивается невинность. |
And that in a sports context was seen as the ultimate evil. |
Это значит спортивная суть соверешнное зло. |
(Whispering) Never forget; Hades' evil comes in many forms. |
Никогда не забывай: зло Аида многолико. |
And even if an evil, little Jester tries to come between you... |
И даже если зло встанет между вами... |
This is the evil that has been eating away at Africa and at its path towards true democratization. |
Это зло разъедает Африку и ее дорогу к настоящей демократии. |
They think that down there is where the evil comes from. |
Они считают... что с низов... исходит зло. |