| He's the most evil man you could ever hope to meet. | Он самый зловещий человек из тех, с которыми ты хотел бы познакомиться. |
| Then my evil plan is working. | Значит, мой зловещий план работает. |
| I prefer to be called "evil genius"! | Я бы хотел, чтобы меня звали "зловещий гений"! |
| Just ask her if she has an evil plot to destroy you. | Просто спроси ее, есть ли у нее зловещий замысел тебя уничтожить. |
| So... the defendants recruited you, a young innocent, into their evil coven. | Итак... Обвиняемые завербовали вас, молодую и невиную, в их зловещий шабаш ведьм. |
| Some evil gives speed to these creatures. | Некто зловещий дал скорость этим созданиям. |
| Now your whole evil plan is clear as day. | Теперь твой зловещий план ясен, как день. |
| Then we heard an evil thunder and a metal point came through the clouds. | Потом мы услышали зловещий гром, и из облаков спустился большой металлический объект. |
| 'Cause everybody has an evil laugh. | У каждого должен быть зловещий смех. |
| Yes, and my evil plan. | Да, и мой зловещий план. |
| Simon Ambrose, the evil mastermind! | Саймон Эмброуз и его зловещий план! |
| How about "evil crop"? | Как насчет "зловещий урожай"? |
| You're like an evil genius, man! | Ты как зловещий гений, чувак! |
| So that's a pass on telling me your evil plan? | То есть ты отказываешься рассказать мне свой зловещий план? |
| The documentary film "Evil auto repair shop", directed by Andrey Dutov. | Документальный фильм «Зловещий автосервис» - режиссёр Андрей Дутов. |
| She's like Evil Dead in your shop, those things with the claws and teeth! | Она как Зловещий Мертвец в твоем магазине, со всеми когтями и зубами! |
| Whoever crosses those evil roots... | Всякий, кто пересекет этот зловещий лес... |
| Perfect but somehow evil? | Идеальный, а каким образом зловещий? |
| Are you saying... evil plan? | У тебя есть зловещий задум? |
| Our evil plan is working. | Наш зловещий план действует. |
| I mean, unless he's got an evil twin out there somewhere. | Если только у него и правда не завелся зловещий двойник. |
| As Rayman and Murfy pursue them, they learn of André's evil plan: to taint the heart of the world so that he can create an army of Hoodlums. | В конце концов, Рэйман и Мёрфи узнают зловещий план Андрэ: он хотел осквернить Сердце Мира с тем намерением, чтобы эту энергию воссоздать, но обратить её в армию Чёрных Лумов. |
| You could actually say that this movie is about what happens when Jacob gives Bella an evil dream catcher and everything starts to go wrong in her life. LAMBERT.: | Можно сказать, фильм о том, как Джейкоб подарил Белле... зловещий "ловец снов" и в её жизни сразу всё портится. |
| All fair and honest people must rise up against it and must confront the demon, ward off its evil belligerence and end its hidden machinations against a people that has suffered bitterly and on which it has placed a heavy burden under the cover of the United Nations. | Все честные и порядочные люди должны подняться на борьбу с этой катастрофой и с силами зла, охладить их зловещий воинственный пыл и положить конец их завуалированным козням, направленным против нашего многострадального народа, на который по их вине и под прикрытием Организации Объединенных Наций легло тяжелое бремя. |
| I've been working on my evil laugh. | Я отрабатывал зловещий смех. |