Английский - русский
Перевод слова Evil
Вариант перевода Злобный

Примеры в контексте "Evil - Злобный"

Примеры: Evil - Злобный
An evil, crazy old man with enough money and power to force everyone to pay for your delusions. Чокнутый злобный старикашка с кучей денег и властью, чтобы заставлять всех расплачиваться за ваши... заблуждения.
Someone evil just bought a plane ticket. Кое-кто злобный только что купил билет.
Please just stop this evil piece of... Прошу, остановите этот злобный кусок...
Only I can hear it, like an evil, little steam whistle. Только я его слышал, как злобный паровозный свисток.
He's already known as the most evil man in England. Он уже известен как самый злобный человек в Англии.
Sounds like you have an evil meta-twin. Кажется, у тебя есть злобный мета-близнец.
Her evil twin Skippy's on his way. Её злобный брат-близнец уже на пути сюда.
So that's his evil game. Это и был его злобный план.
I'm Zeke's evil twin from another mother. Скотти Картолано, я злобный близнец Зика от другой матери.
Throughout the game, an evil artificial intelligence called SHODAN hinders the player's progress with traps and blocked pathways. На протяжении всей игры злобный искусственный интеллект SHODAN препятствует прогрессу игрока ловушками и заблокированными путями.
However, the evil Baltazar is also searching for the ship. Однако злобный преступник Бальтазар тоже ищет судно.
Is there an evil laugh like... У каждого должен быть злобный смех типа ра-х-х-х...
And before you say "evil twin," just know - It's been done. И прежде чем вы скажите "злобный близнец" просо знайте... это было сделано.
Looks like my evil plan to get rid of you worked. Кажется, мой злобный план избавиться от тебя, сработал.
I'm an evil genius hiding a relay. Я злобный гений, я прячу станцию.
Making things harder: the evil classmate who wrote an exposé about Rafael's family. И что усугубляло ситуацию: злобный сокурсник который написал разоблачение о семье Рафаэля.
Who is not an evil fiend or a vampire, because they don't exist. А он не злобный демон... или вампир... потому что их не существует.
Anyway, turns out some evil dude be changing her will. В общем, выяснилось, что какой-то злобный чувак изменил её завещание.
The evil eye doesn't work on me. Злобный взгляд не действует на меня.
He also heads up an extremely powerful, evil cabal. Он также возглавлял мощный, злобный заговор.
John Lowe may be the most evil and dangerous spirit with whom I have ever attempted to make contact. Джон Лоу, возможно, самый злобный и опасный дух, с которым я пыталась связаться.
They regarded Western democracies as weak - unwilling or unable to respond to their evil extremism. Они считали, что западные демократии - слабые и не смогут или не захотят ответить на их злобный экстремизм.
Well, I hope not evil, but yes. Надеюсь, что не злобный, но да, я.
What makes you think I'm evil and susplclous-looklng? С чего это ты решил, что я злобный и подозрительно-выглядящий?
I knew when I first seen you you were mean and evil. Как я тебя увидела, я сразу поняла, какой ты плохой и злобный.