| Decreasing violence against women while addressing attitudes and practices that perpetuate this evil | Сокращение масштабов насилия в отношении женщин посредством изменения социальных установок и практик, увековечивающих это зло. |
| We therefore appeal to the rest of the international community to act in order to stop this evil. | Поэтому мы обращаемся к остальной части международного сообщества с призывом принять меры, чтобы искоренить это зло. |
| Mandela saw a great evil and dedicated himself to bringing it down. | Мандела осознал это великое зло и посвятил свою жизнь борьбе с ним. |
| They know that the world has the capacity to stand by and let evil flourish. | Им известно, что мир способен молча наблюдать, как торжествует зло. |
| Forgive me for all the evil that I've done. | Прости меня за всё то зло, которое я причинил. |
| Everything that's happening around us, it isn't evil. | Всё что происходит вокруг, это не зло. |
| The whole premise of my life is evil. | Зло - сама основа моей жизни. |
| And yet I am anxious to know where insanity stops and evil begins. | И все же я хотел бы знать где заканчивается безумие и начинается зло. |
| You have it in your power to prevent a great evil. | В твоих силах предотвратить великое зло. |
| There's good and evil in the world. | В мире есть добро и зло. |
| That Francie is pure evil, so she'll probably wind up president. | Эта Фрэнси - чистое зло, вероятно, она станет президентом. |
| They're attracted to evil like bees to flowers. | Их привлекает зло, как пчел пыльца. |
| They remind us that no one can remain indifferent to intolerance and evil. | Они напоминают нам о том, что никто не может оставаться равнодушным, когда проявляется нетерпимость и совершается зло. |
| They exterminated millions, but their evil did not stop with those who were murdered. | Они уничтожили миллионы, но они причинили зло не только убитым ими людям. |
| You've already seen the evil she's capable of. | Ты уже видела зло, на которое она способна. |
| Please, you must believe how evil lex is. | Прошу, поверь, Лекс - это зло. |
| We've let loose some kind of evil. | Мы выпустили на свет какое-то зло. |
| She was warning us that a great evil was coming. | Она предупреждала нас, что приближается великое зло. |
| I want Ayim to pay for the evil he's done. | Я хочу, чтобы Аим заплатил за все зло, что он причинил. |
| But now I fear evil has got hold of him again. | Но боюсь, в него снова вселилось зло. |
| If you wish to defeat this evil, you must trust me. | Если ты хочешь победить это зло, то должен доверять мне. |
| Harry gazed into the eyes of his creation and saw evil, Pure and simple. | Гарри посмотрел в глаза своего творения и увидел зло, простое и чистое. |
| Maybe this is how evil works. | Наверное, именно так и действует зло. |
| But the evil is not in what the agency offers. | Но зло не в том, что агентство это предлагает. |
| He said I must eliminate the evil. | Он сказал, что я должен искоренить зло. |