Примеры в контексте "Evil - Зло"

Примеры: Evil - Зло
He told me you were evil and that I'd have to kill you. Он сказал мне, что ты зло, и я должна убить тебя.
I want to look at this evil that's coming. Я хочу взглянуть на то Зло, которое грядет
How could you have done such evil to me? Как ты мог вытворить такое зло со мной?
It is a blind evil that takes no account of our religion, our race or our gender. Это слепое зло, которое не учитывает нашей религии, нашей расы или нашего пола.
We are duty-bound to eradicate that evil from the face of the Earth, and soon. Мы обязаны искоренить это зло с лица земли, и сделать это надо как можно быстрее.
The constitution of the Russian Federation became fig sheet, covering the gone too far evil. Конституция РФ стала фиговым листком, прикрывающим зарвавшееся зло.
To get rid of the trauma and learn the truth about her past, she once again falls into Wonderland, where a new evil force has corrupted it. Чтобы избавиться от душевной травмы и узнать правду о своём прошлом, девушка вновь попадает в Страну чудес, в которой поселилось новое зло.
I take it as obvious that men are not worth for it and certainly less evil. Я воспринимаю это как очевидно, что мужчины, не стоит за это и, конечно, меньшее зло.
But of course, your kind are a necessary evil as I'm here to be ogled by yet another investor. Но, конечно, Ваш вид необходимое зло как я здесь, чтобы меня возжелал другой инвестор.
"Brother Wolf, you do much harm in these parts and you have done great evil..." said Francis. «Брат Волк, ты делаешь много вреда в этих местах и совершил большое зло...» сказал Франциск.
But it's plain to see evil inside of me... is on the rise. Но увидеть совсем легко... зло внутри меня переполняет меня.
For 3,000 years, men and armies fought over this land... never knowing what evil lay beneath it. 3000 лет люди и целые армии сражались на этой земле... не зная, какое зло скрыто под ними.
I'd used my powers for evil and it's... as if I brought a curse on us all. Я использовал свои силы во зло и это... наложило проклятье на всех нас.
No, the first evil was Eve eating the apple. Первое зло было от Евы, когда она съела яблоко.
There is evil Ever around, fundamental System of government quite incidental Повсюду зло: фундаментальная правительственная система почти не играет роли.
Because you're defeated by the evil of the city? Потому что зло города сильнее тебя?
And if in your anger, shall ye evil... I will be your enemy. И если, в вашем гневе, вы будете творить зло... я стану вашим врагом.
There are no rules as to what's good and evil. Не существует правил, устанавливающих, что есть добро, а что - зло.
So it must be good to be evil sometimes Значит, иногда, зло это хорошо
The Irish philosopher Edmund Burke used to say that all that is necessary for evil to triumph is for good men to do nothing. Ирландский философ Эдмунд Берк когда-то сказал, что для того, чтобы зло восторжествовало, достаточно бездействия хороших людей.
What evil thing has risen from the ground? Какое зло восстало из земного праха?
The evil is in us, no half measures Зло в нас есть, и его нужно принять.
Here to stamp out intergalactic evil? Здесь, чтобы искоренять межгалактическое зло?
How powerful, how evil that thing might be. Каким мощным это зло может быть!
But after I touched her, all I could see was the evil. Но после того, как я до нее дотронулся, я видел только зло.