Примеры в контексте "Education - Школе"

Примеры: Education - Школе
Violence within schools, extreme poverty and the violent exclusion of girls are other threats to security in education. К числу других опасностей, которые угрожают образованию, относятся насилие в школе, крайняя нищета и отлучение девочек от системы образования.
A child finishes obligatory education at the age of 14 or 15, depending on the age when he started school. Ребенок завершает обязательное образование в возрасте 14 или 15 лет в зависимости от возраста, в котором он начал учебу в школе.
(a) Values education in school; а) формирование систему ценностей в школе;
In addition, it regrets that the decision to expand compulsory education beyond the five years of primary school has been delayed for many years. Кроме того, он выражает сожаление в связи с тем, что в течение многих лет откладывается принятие решения о продлении обязательного образования на период после пятого года обучения в начальной школе.
Presently, the unwritten policy of allowing the school-aged mother to continue her education at another school is subject to the discretion of the school's Principal. В настоящее время негласное правило, позволяющее матерям школьного возраста продолжать обучение в другой школе, действует исключительно по усмотрению директора ее школы.
Girls do better in school, and are less likely to repeat a year or be transferred to special education than boys. Девочки лучше успевают в школе и реже остаются на второй год или переводятся в систему специального образования, чем мальчики.
According to the Committee on Refugees and Immigrants, 26 per cent of children leave school without an adequate standard of education. Согласно данным Комитета по делам беженцев и иммигрантов, 26% детей прекращают учебу в школе, не получив образования в необходимом объеме.
In autumn 1999, Romany was taught for the first time at a public school, and an adult education centre for Burgenland Roma has been established. Осенью 1999 года язык рома впервые начали преподавать в средней школе, и был учрежден центр образования взрослых для рома Бургенланда.
In addition, 268 schoolteachers have been trained in mine risk education and are now giving lessons during regular school hours. Кроме того, прошли подготовку на предмет разъяснения минной опасности 268 школьных учителей, которые в настоящее время проводят соответствующие уроки в обычные часы занятий в школе.
He spent several months at the 'Ecole des Enfants Terribles' drama school and took some further education courses. Он провёл несколько месяцев в школе драматического мастерства «École des Enfants Terribles» и впоследствии посещал занятия ещё на нескольких курсах.
In the early years of primary education, Mandarin becomes the sole language of instruction, although students typically continue to talk to one another in Chaozhou. Уже в начальной школе путунхуа становится единственным языком обучения, хотя ученики обычно продолжают разговаривать между собой на родном диалекте.
She was sent back to Egypt but continued her education in a French school, Les Dames de Sion School in Alexandria. После этого вернулась в Египет, там продолжила своё обучение во французской школе «Les Dames de Sion School» в Александрии.
After studying at village school till the eighth grade, he continued his education at vocational school no. 54 in Baku. Учился до восьмого класса в сельской средней школе, после он продолжает свое образование в техникуме Nº 54 в Баку.
He received elementary education in Kraków, at either the Kraków Academy or at the Nowodworski School. Он получил начальное образование в Кракове в Краковском университете или в школе Новодворских.
After graduating from Abha teachers college in 1999, Wail al-Shehri took a job as an elementary school physical education teacher at the Khamis Mushait airbase. Окончив педагогический колледж в Абхе в 1999 году, Ваиль аш-Шехри устроился на работу учителем физкультуры в начальной школе на авиабазе в Хамис-Мушайте.
She left for Hollywood shortly after joining Edwards' group and finished her public education at Hollywood High School in 1928. Она переехала в Голливуд, штат Калифорния, вскоре после присоединения к группе Эдвардса и получила образование в Голливудской средней школе в 1928 году.
He traveled to Switzerland, where he continued his education at a high school in Lausanne and then studied electrical engineering at the Zürich polytechnic. Он продолжил обучение в Швейцарии, учился в средней школе в Лозанне, а затем изучал электронику в Политехническом институте в Цюрихе.
Soon after moving to Northwich Brunner became more practically involved with education locally, in particular with the British School in the town. Вскоре, после переезда в Нортвич, Бруннер стал более активно вовлекаться в образование на местах, в особенности в Британской Школе в городе.
In 1928 the Minderheitenschulgesetz (minorities school act) regulated the education of minority children in their native tongue. В 1928 году «Minderheitenschulgesetz» (Акт о школе меньшинств) регулировал обучение детей меньшинств на родном языке.
Lever studied in Andhra education society English high school till the seventh grade but couldn't study further because of financial problems in his family. Левер учился в средней англоязычной школе Андхра до седьмого класса, но не смог учиться дальше из-за финансовых проблем в семье.
Celia wanted her daughter to get more education, which she thought would allow Ruth to become a high school history teacher. Она хотела, чтобы её дочь получила больше образования, что, по её мнению, позволило бы Рут стать учительницей истории в средней школе.
Despite his waning attendance, Howard graduated from P.S. 163 in Brooklyn, but dropped out of Erasmus Hall High School after only two months, ending his formal education. Несмотря на свою редкую посещаемость, Ховард окончил начальную школу Nº 163 в Бруклине, но бросил учёбу в старшей школе «Erasmus Hall» всего через два месяца, закончив на этом своё образование.
Spring met his future wife, Debbie Cooper (an elementary school physical education teacher), while they were both students at the University of Arizona. Спринг познакомился со своей будущей женой, Дебби Купер, учителем физкультуры в начальной школе, когда они оба были студентами в Университете Аризоны.
And that's what you have to do to prepare children for education and for school. И это то, что вы должны сделать, чтобы подготовить детей к получению образования и к школе.
He continued his education at Richmond High School in Indiana State of the USA between 1994 - 1995 years. В 1994-1995 годах продолжил образование в высшей школе Ричмонда (англ. Richmond High School) штата Индиана, США.