Worse, in the Soviet era, systematic extermination of dogs of the north was conducted. Evidences of this grim fact are available in every part of the country, where these dogs have been existed. |
Хуже того, в советское время проводилось систематическое истребление аборигенных собак севера, свидетельства чему есть во всех регионах, где эти собаки существовали. |
Some deer are also killed in road accidents, through ingesting litter such as small items of plastic, or by dogs; three deer were killed by dogs in 2012. |
Также некоторые олени погибают в результате несчастных случаев на дорогах, при проглатывании пластикового мусора или нападении собак; так, три оленя были убиты собаками в 2012 году. |
He also found the use of dogs mentioned in the report to be a matter of concern; Amnesty International had also criticized the use of dogs in connection with a case mentioned by Mr. Regmi. |
Озабоченность вызывает у него и упомянутое в докладе использование собак; организация "Международная амнистия" также осудила этот факт в контексте дела, о котором упомянул г-н Регми. |
During this time, all handlers competing in a particular class can walk or run around the course without their dogs, determining how they can best position themselves and guide their dogs to get the most accurate and rapid path around the numbered obstacles. |
Во время неё все спортсмены, соревнующиеся в определённом классе, могут идти или бежать вдоль полосы препятствий без собак, определяя, как именно нужно провести свою собаку по маршруту, чтобы получить самый точный и быстрый путь вокруг пронумерованных препятствий. |
Morton County Sheriff Kyle Kirchmeier said they were investigating both sides in the incident, including wounds inflicted by the dogs, and that they had no prior knowledge of the use of dogs until a 9-1-1 call was made. |
Шериф округа Мортон Кайл Кирхмейер сказал, что они расследуют с обоих сторон в этом инциденте, включая раны, нанесенные собаками, и что они не знали об использовании собак до тех пор, пока не был сделан звонок 9-1-1. |
The Inuit dogs from Canada (Canadian Eskimo Dog) and Greenland (Greenland Dog) descended from dogs associated with the Thule people, who relied on them for transportation from Siberia. |
Инуитские собаки из Канады (канадская инуитская собака) и Гренландии (гренландская собака) произошли от собак, попавших в Америку вместе с народом Туле. |
They were originally used for general farm work including cattle droving, sheep herding, and cart pulling, and nowadays as guard dogs and police dogs, as well as being kept as pets. |
Первоначально они использовались для общей работы на фермах, в качестве пастушьих собак, охранявших стада овец, а также крупного рогатого скота; использовались как собаки, носящие корзину; в настоящее время служат сторожевыми и полицейскими собаками, а также в качестве домашних животных. |
Greater Swiss Mountain Dogs are almost certainly the result of indigenous dogs mating with large mastiff types brought to Switzerland by foreign settlers. |
Скорее всего, большой швейцарский зенненхунд является результатом скрещивания коренных собак и больших мастифов, привезённых в Швейцарию иностранными поселенцами. |
Some diseases and other health problems are common to both humans and dogs; others are unique to dogs and other animals. |
Некоторые заболевания и другие проблемы со здоровьем обычны и для людей и для собак. |
The EDRF purchased dogs from the small (about two hundred dogs) population remaining in the Canadian Arctic from remote Inuit camps on Baffin Island, Boothia Peninsula, and Melville Peninsula. |
СDRF приобрёл около двух сотен собак, оставшихся в канадской Арктике из отдалённых поселений инуитов на острове Баффинова Земля, полуострова Бутия и полуострова Мелвилл. |
Why would your dad be interested in making super power dogs? |
Почему твой отец интересовался созданием суперсильных собак? |
So did I, Maggie, several of them... but you don't see me stealing dogs. |
У меня тоже, и не один, но я же не ворую собак. |
What with the complete absence of dogs and fields. |
Здесь же совсем нет собак и лугов. |
They have their own border inspection area separate from commercial vehicles, no dogs, and they're not subject to the vacis vehicle x-rays. |
У них свой коридор на таможне отдельный от коммерческого транспорта, ни собак, ни сканов. |
Veronica Schoonmaker, a very dear childhood friend, is coming to visit us with her millionaire husband and her five dogs. |
Ко мне приезжает Вероника Шунмейкер, моя школьная подруга, а с ней муж-миллионер и пять собак. |
Another concern is the neighborhood residents walk their dogs, and they've been letting them go on the townhouse lawns. |
Другая проблема - что жители квартала выгуливают собак, и их собаки ходят здесь на газоны. |
So we put in dogs mating, and, you know, we're watching it, and she's totally absorbed. |
Мы вводим «спаривание собак» и опять всё смотрим. Онаполностью поглощена [зрелищем]. |
The main reason dogs are perceived to have a more keen sense of smell is because their noses are closer to the ground. |
Главная причина острого обоняния собак заключается в том, что их носы ближе к земле. |
All indications by dogs need to be examined by a manual deminer, facing the problems named above. |
Все сигналы собак саперу приходится проверять вручную со всеми вышеуказанными проблемами. |
These types of dryers can frighten some dogs, and we don't recommend using these products without the help of an experienced groomer the first time. |
Эти устройства могут напугать собак и мы не рекомендуем использовать их впервые без помощи опытных специалистов. |
The tumor does not often metastasize (occurring in about less than 5 percent of cases), except in puppies and immunocompromised dogs. |
Опухоли метастазируют редко, примерно в 5 % случаев, за исключением щенков и иммунодефицитных собак. |
The organization was founded by Alice Herrington in 1957, to protect cats and dogs. |
Создана Элис Херрингтон в 1957 году в Нью-Йорке для защиты кошек и собак. |
In the early 1970s, a group of local cynologists began to collect the remaining dogs which best corresponded to the old writings about the breed. |
В начале 70-х годов XX века группа местных кинологов стала собирать оставшихся собак, наиболее подходивших под описание древней породы. |
Krabbe disease may also be found in cats and in dogs, particularly the West Highland White Terrier and Cairn Terriers. |
Заболевание также встречается у кошек и собак, особенно у вест-хайленд-уайт-терьеров и керн-терьеров. |
The dog, or team of dogs can be attached to a towline to also pull the biker. |
Собака или группа собак может быть прикреплены буксирным тросом, чтобы также тянуть велосипедиста. |