| One study by Karen Overall discovered that by combining behavioral therapy with the more effective clomipramine, the symptoms of Canine Compulsive Disorder decreased by over 50% for all of the dogs involved in the study. | В одном из исследований Карэн Оверэл выяснилось, что комбинируя поведенческую терапию с более эффективным кломипрамином, симптомы СКР уменьшились более чем на 50 % для всех собак, участвующих в исследовании. |
| Animal trainer Gary Gero employed the use of 80 different canaries for various scenes in the film, as well as pigeons, a hornbill, a cat, eighteen dogs and a seagull. | Дрессировщик Гэри Геро использовал 80 различных канареек для различных сцен в фильме, а также голубей, птиц-носорогов, кошек, 18 собак и чаек. |
| When I said that I had killed a panther with nothing but a knife, this means that I did not have any dogs with me and that I did not use a rifle. | Когда я сказал, что убил пантеру только ножом, это значит, что у меня не было с собой собак и что я не использовал винтовку. |
| Well, the other dogs we've come across on walks... he'll bark at them, and then when they look at him, he'll play dead. | Ну, когда мы встречаем других собак на прогулке, он на них лает, а потом, когда они смотрят на него, он притворяется мертвым. |
| They send dogs into fight, to die or be hurt, and then they stitch them back up and they send them out to fight again. | Они посылают собак драться, умирать или калечиться, и затем они сшивают их, поддерживают и они отсылают их драться снова. |
| I came into this world with open eyes... but I saw a world... that was a world of dogs. | Я пришёл в этот мир с открытыми глазами... но я увидел мир... мир собак. |
| And not only are they sentient, they're smarter than dogs. | И они не только чувствительны, но они еще и умнее собак |
| You've got epileptic dogs, Bret, why don't you try something different? | Ты, Брет - про эпилептических собак, а ты может про что-нибудь другое? - Но я... |
| So you left dogs in my house? | Ты еще там и собак там оставил? |
| Don't you love it the way dogs sometimes get this look like they got a hectic schedule to follow? | У собак бывает такой озабоченный вид, как-будто им позарез надо куда-то поспеть. |
| The thing is, is dogs' feelings and people's feelings aren't really all that different, except theirs are harder to figure out. | Дело в том, что чувства собак и чувства людей не так уж и отличаются, вот только собак понять сложнее. |
| The feast day of Saint Roch, August 16, is celebrated in Bolivia as the "birthday of all dogs." | 16 августа в Боливии католической церковью отмечается праздник святого Роха, а также день рождения всех собак. |
| These people weren't eating dogs - they were eating cats - and they weren't eating cats - they were eating rats. | Эти люди не ели собак - они ели кошек - и если они не ели кошек - они ели крыс. |
| For instance, Zi identifies the Genus of "beasts" (mammals); Zit gives the Difference of "rapacious beasts of the dog kind"; Zita gives the Species of dogs. | Например, Zi определяет род «зверей» (млекопитающих), Zit обозначает «собак» как разновидность зверей, а Zita указывает породу собак. |
| I see this... this kid... this kid corporal and he's... blowing away these beautiful LRRP dogs. | Я увидел этого... этого молодого... этого молодого капрала, и он... убивал этих красивых собак группы глубокой разведки. |
| He got most of the chopper and the tractor, and he's killed the rest of the dogs. | Он поломал вертолет и трактор, и еще убил всех оставшихся собак. |
| We have more than 30 calls from people who found local dogs, but the thing is the calls coming in weren't local. | Нам уже позвонили 30 человек, которые нашли наших собак, но звонки идут не из наших мест. |
| For someone who doesn't like people how come you care about dogs so much? | Как вышло, что, ненавидя людей, ты так любишь собак? |
| Why don't you tell the one about how us Lakota used to eat dogs? | Почему ты не расскажешь, как это племя Лакота стало есть собак? |
| I'm sure that sounded like a good plan in the beginning, and I've had lots of those, like when I tried to breed wiener dogs with cats to make wiener cats. | Я понимаю, что вначале это кажется хорошим планом, и у меня самого было много таких, как, например, когда я пытался скрестить длинных собак с кошками, чтобы получить длинных кошек. |
| The dog had no collar in a neighborhood of dogs... but he knew which was theirs. | собаки не было ошейника, а по соседству полно собак... и он знал, что это их собака. |
| I can not stay to wait here with these dogs Tartar that will fall on us from one moment to the other! | Я же не могу оставаться здесь и ждать этих собак татар, которые нагрянут сюда с минуты на минуту! |
| After all, dogs were having puppies long before our time. (CHUCKLES) | В конце концов, у собак родились щенки задолго до нас с тобой. |
| So dogs have two cones, so they can, they're not colour blind, | У собак есть две колбочки, значит они тоже могут, у них нет цветовой слепоты, |
| There's no morning head count, no farmers, no dogs and coops and keys... and no fences. | Там нет утренних перекличек, нет фермеров, нет собак и нет клеток и ключей... и нет заборов. |