Английский - русский
Перевод слова Dogs
Вариант перевода Собак

Примеры в контексте "Dogs - Собак"

Примеры: Dogs - Собак
"What happens on Coney Island - " well, I guess nothing good really happens on Coney Island, except for these dogs. Что случилось на Кони Айленд я полагаю в действительности ничего хорошего за исключением этих собак.
Edwards, do you know how many dogs the russians sent into space before a man walked on the moon? Эдвардс, ты знаешь, сколько собак русские отправили в космос, прежде чем человек прошелся по Луне?
She said: "I'm looking for my dogs." Она ответила: "Я ищу своих собак."
Besides, I don't keep dogs so they can perform tricks Кроме того, я не держу собак для трюков
Do you know why, of all the dogs in the world, I breed puggles? Знаете, почему из всех собак в мире, я развожу паглей?
Can someone get a shotgun or something and get rid of these dogs, please? Может, кто-нибудь возьмет дробовик и избавится от этих собак?
And I'm keeping the dogs because I hate you and so do they. И я оставлю собак себе, потому что ненавижу тебя и они тебя тоже ненавидят.
Six dogs, two cats, five goldfish, a chauffeur, a man and woman to feed and none eat the same food. Шесть собак, две кошки, пять рыбок, шофёр, мужчина и женщина - и всех их надо накормить причем в разное время и разной едой.
I tolerated it until I realized that it wasn't compassion that was making her save the dogs. Я мирился с этим, пока не понял, что не сострадание толкало ее на спасение собак.
Well, I don't remember how he got to it, but it was something about how the first transplants they did were with dogs. Ну, я не помню как он перешел к этому, но там было на тему того, как первые пересадки они делали у собак.
I have tons and tons of dogs to incinerate, but I can't wait to see you tomorrow night. Мне нужно сжечь тонны и тонны собак, но я не могу дождаться, когда увижу тебя завтра вечером.
Where for does someone need fighting dogs? А теперь эта мода на бойцовых собак.
Coming from a guy who decorates his living room with a portrait of dogs playing poker? И это говорит тот, кто украшает свою гостиную портретом собак, играющих в покер?
No, but you're like one of those junkyard dogs, right? Но нет, ты как одна из этих помойных собак.
I don't... I don't study dogs. Я не... я не изучаю собак.
I didn't know you were getting rid of the dogs! Я не знал, что ты собиралась избавиться от собак!
Why didn't you come talk to me before you sicced the dogs on him? Почему ты не пришёл ко мне поговорить прежде, чем спустил собак на него?
In my lifetime I have had me a bunch of different dogs. За всю мою жизнь, у меня было множество разных собак!
You guys can't be here if you don't have dogs! Вам, девушки, нельзя быть здесь, если у вас нет собак!
This is the DEA taking an interest in stuffed dogs? В УБН теперь занимаются чучелами собак?
Ms. Berry, what on earth are you doing walking all these beautiful dogs? Мисс Берри, зачем же вы выгуливаете всех этих прекрасных собак?
Okay, what do you think of dogs? Так, ладно, собак любишь?
I want to know how that man with a van A, knew we were coming and B, managed to get past 16 vehicles, seven dogs and two dozen officers. Я хочу знать: А) Как этот мужик из минивена, узнал, что мы идём, и Б) Как ему удалось уйти от 16 машин, семерых собак и двух десятков офицеров.
I want a chopper, I want dogs, and I want them now. Я хочу вертолет, Я хочу собак, и я хочу их сейчас.
How many dogs you murder, and the one you decide - to keep can't see? Ты стольких собак убил, а эту решил держать с закрытыми глазами?