(e) The training cost for dogs used in explosive ordnance disposal and demining tasks varies significantly from country to country. |
е) стоимость дрессировки собак, которые используются при обезвреживании неразорвавшихся боеприпасов и для целей разминирования, сильно различается в зависимости от страны. |
Germany reported that 176 anti-personnel mines had been used in 2009 for training of personnel and dogs and for testing and evaluating mine action equipment, systems and technologies, including testing multiple sensor mine detection and search technology. |
Германия сообщила, что 176 противопехотных мин были использованы в 2009 году для обучения специалистов и собак и для испытания и оценки оборудования, систем и технологий разминирования, включая испытания технологии обнаружения и поиска мин с многокомпонентными датчиками цели. |
46 mines transferred by the Army to UTC to train mine detecting dogs and 14 inert mines transferred to the Engineering Corps to calibrate mine detectors and train demining units. |
46 мин переданы СВ в КУП для подготовки минно-розыскных собак, а 14 инертных мин переданы Инженерному корпусу на предмет калибровки минных детекторов и подготовки подразделений по разминированию. |
In 2003, CROMAC established the Centre for Testing, Development and Training (CTDT), whose prime task is to conduct testing on demining machines, mine detection dogs and metal detectors, as well as research and development of other demining techniques and technologies. |
В 2003 году ХЦР учредил Центр по испытанию, разработкам и подготовке (ЦИРП), чья первостепенная задача состоит в проведении испытаний машин по разминированию, минно-розыскных собак и металлоискателей, а также исследований и разработок по другим методам и технологиям разминирования. |
In addition, the mission assessed existing capacity as regards intelligence analysis and drug sniffing dogs and made recommendations for further strengthening of such capacity and sharing experience and of best practices in the conduct of investigations. |
Миссия оценила также имеющийся потенциал в области анализа оперативной информации и использования собак для обнаружения наркотиков и вынесла рекомендации в отношении дальнейшего укрепления такого потенциала, а также обмена опытом и оптимальными видами практики проведения следственных мероприятий. |
The request indicates that Yemen uses technical survey to identify and verify the precise clearance task and that clearance is undertaken using, in accordance with international and Yemeni standards, manual methods, mine detection dogs and backhoe machines. |
Запрос указывает, что Йемен использует техническое обследование для идентификации и выверки точного расчистного задания и что расчистка производится с использованием, в соответствии с международными и йеменскими стандартами, ручных методов, минно-розыскных собак и машин с обратной лопатой. |
I don't like dogs, and they don't like me! |
Я не люблю собак, а они не любят меня. |
She also said she hates dogs, she hopes to marry rich one day, then she said something else I won't even repeat because I think it's kind of fascist. |
Она еще сказала, что ненавидит собак, однажды хочет выйти замуж за богатого, потом она говорила что-то еще, чего я не буду повторять, потому что я думаю, что это было что-то из фашизма. |
Now, look, you can, you can attack me with dogs, okay, you can burn me with a branding iron, hell, you can make me listen to a musical. |
Слушайте, вы можете натравить на меня собак, можете заклеймить меня раскаленным железом, черт, вы можете заставить меня слушать музыку. |
You don't take a joint from a guy named Don, and there's no dogs in the car! |
Ты не встречаешься с парнем по имени Дон, и никаких собак в машине! |
We don't know how they come and go - whether they go through tunnels, or whether they turn into dogs and run out across the hills. |
Мы не знаем, как они передвигаются: то ли через туннели, ...то ли превращаясь в собак и сбегая через холмы. |
"Peter, Peter, I left the dogs in the car." |
Питер, Питер, я оставил собак в машине. |
Not to be like a downer but did you know that people steal people's dogs and then sell them? |
Не хотела портить настроение, но ты знаешь, что некоторые крадут чужих собак, а потом их продают? |
They say, "Only felons have dogs you can't see at night." |
Они говорят: "Только жулики держат собак, которых не разглядеть ночью". |
There's nothing you can say to convince me to go to that dog and pony show, unless it actually was a show featuring dogs and ponies. |
Нет ничего, что может убедить меня пойти на это цирковое представление, ну, только если это будет представление с участием реальных собак и пони. |
Just, I don't know, send carlito out to walk the dogs or something, all right? |
Просто. не знаю даже, отправь Карлито выгулять собак или куда еще, хорошо? |
You guys, do not look at me like I'm one of those dogs with wheels for legs, okay? |
Вы так смотрите на меня, будто я одна из тех собак с колеса для ног, хорошо? |
Well, if my aunt Sarah takes pictures of dogs and cats, why can't I do it of bugs? |
Раз моя тётя Сара фотографирует собак и кошек, почему я не могу жуков? |
Colombia responded by indicating that although Colombia has operational procedures in force to clear mined areas with dogs and with mechanical procedures, such procedures have not yet been implemented. |
Колумбия в ответ указала, что, хотя Колумбия имеет действующие оперативные процедуры по расчистке минных районов с привлечением собак и механических средств, такие процедуры еще не реализованы. |
The services assisted each other by the access to: the specialist equipment for border control, dogs in service detecting arms and drugs, cars with devices for screening a luggage, as well as radiometric control equipment. |
Эти службы помогают друг другу, обеспечивая доступ к специальному оборудованию по обеспечению контроля на границе, к использованию служебных собак для обнаружения оружия и наркотиков, предоставления автотранспорта, оснащенного устройствами по проверке багажа, а также оборудованию по радиометрическому контролю. |
The request also indicates that, to date, the clearance methods used include manual demining (with detector, prodder and manual excavation) and mechanical demining, both including the use of mine detection dogs (MDD). |
Запрос также указывает, что по сей день используемые методы расчистки включают ручное разминирование (за счет детекторов, щупов и ручной раскопки) и механическое разминирование, включая в обоих случаях использование минно-розыскных собак (МРС). |
After you attacked me, and robbed me, and then set those dogs on the police? |
После того, как вы напали на меня, ограбили, натравили собак на полицию? |
You know, I write online profiles, and I check the boxes that say I like hiking and dogs an... |
Знаешь, я написала онлайн профиль, и проверила ящики, говорящие, что я люблю экскурсии и собак |
I believe the term is, "Cry havoc and let slip the dogs of war." |
Я верю в слова""Всем смерть! "- собак войны с цепи спуская"". |
Twenty on the dogs, fifteen on the ponies, eight up your nose, the vig, and you haven't paid in two months! |
20 на собак, 15 на пони, восемь ты закинул себе в нос, и ты не платил уже два месяца! |