As me mum used to say, there'll be no dogs in hell. |
Как любила говорить моя мама, в аду собак не будет. |
We've already spent that much on private investigators, scent dogs, a search helicopter. |
Мы и так уже потратили слишком много на частных детективов, собак, поисковый вертолет. |
Cats, mailmen, dogs that come up behind you. |
От котов, почтальонов, собак за вами. |
It wasn't long before the dogs got depressed, stopped eating, fought with each other... |
Вскоре у собак началась депрессия, они перестали есть, и начали грызться друг с другом... |
Trombley, I keep telling you we don't shoot dogs. |
Тромбли, повторяю тебе мы не стреляем в собак. |
I don't even know the names of these little dogs. |
Я даже не знаю пород этих маленьких собак. |
Did you raise gerbils and dogs? |
Ты что, грызунов растила или собак? |
The church is not a shelter for vagabonds or stray dogs. |
Церковь не ночлежка для бродяг и бездомных собак. |
You may have already experienced the dogs and babies principle. |
Вы, наверное, уже испытали на себе принцип «собак и малышей». |
But you don't see me stealing dogs. |
У меня тоже, и не один, но я же не ворую собак. |
You got your dogs, your 30-30, you sleep there. |
Берёшь своих собак, карабин, ты спишь там. |
I had to dive between them, like a pair of dogs. |
Мне пришлось их разнимать, как пару собак. |
Dr Enys, I hear you're rather good at curing dogs. |
Доктор Энис, я слышал, вы преуспели в лечении собак. |
We'll ask the mayor for new dogs. |
Мы попросим у мэра новых собак. |
He was attacked by a pack of wild dogs he thought he saw. |
Он был атакован сворой диких собак, которые ему почудились. |
I'm afraid of small dogs, girls with pigtails, flying monkeys... |
Я боюсь маленьких собак, девочек с косичками, летающих обезьян... |
I really think you've got the wrong dogs. |
Я правда считаю, что вы купили плохих собак. |
I rehabilitate dogs, I train people. |
Я перевоспитываю собак, я обучаю людей. |
I've been hearing only dogs and machine guns. |
Я слышу только собак и автоматные очереди. |
He set the dogs on Stavisky without warning me. |
Спустил на Ставиского собак, не предупредив меня. |
You can't buy and sell dogs, Bruce, they're not human beings. |
Нельзя покупать или продавать собак, Брюс, они же не люди. |
She likes dogs, Otis Redding, does the crossword. |
Она любит собак, Отиса Реддинга, решает кроссворды. |
Just enough to keep the dogs off the back porch! That's all. |
Достаточно хорошо, чтобы отогнать собак от заднего крыльца. |
I have had six dogs in my life, every one of them called Daisy. |
У меня за всю жизнь было шесть собак, и всех звали Ромашка. |
You won't be afraid of dogs anymore. |
Ты больше не будешь бояться собак. |