Английский - русский
Перевод слова Dogs

Перевод dogs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Собак (примеров 2095)
Come on, Kim, let's feed the dogs. Пошли, Ким, покормим собак.
The health of dogs is a well studied area in veterinary medicine. Болезни собак очень хорошо изучены в ветеринарии.
In villages along the Rangers' route, other guerrillas assisted in muzzling dogs and putting chickens in cages to prevent the Japanese from hearing the traveling group. В деревнях вдоль маршрута рейнджеров другие партизаны надевали намордники на собак и закрывали кур в клетки, чтобы японцы не услышали продвигающуюся группу.
Get 'em out of here! - Sic the dogs on 'em! Уберите их отсюда, спустите на них собак.
And so, in the early hours of the morning, when the temperature had dropped to minus 35, we roused the dogs and ran. И вот, ранним-ранним утром, когда температура упала до -35, мы разбудили собак и снова отправились в путь.
Больше примеров...
Собаки (примеров 1366)
Ryan, dogs are very empathic creatures. Райан, собаки очень чуткие создания.
I mean, we don't have any dogs. Я знаю, что у нас нет ни одной собаки.
Just me and the dogs They chewed up my clogs Только я и собаки, жующие мои туфли
I only have dogs. У меня только собаки.
The dogs, wife and kids. Собаки, жена и дети.
Больше примеров...
Собаками (примеров 419)
I deal with stray cats and dogs. Работаю с бродячими кошками и собаками.
But the answer to question "why cynologists deal not with cinema, but with dogs" is unknown. А вот вопрос - почему кинологи занимаются не кино, а собаками вот тут неизвестно.
They call them the diamond dogs Они называют их алмазными собаками
It gets along well with other dogs. Хорошо ладит с другими собаками.
What is the house of Rohan... but a thatched barn where brigands drink in the reek... and their brats roll on the floor with the dogs? Что такое Рохан, как не соломенный амбар, в котором пьют вонючие разбойники, чье отродье валяется на полу с собаками?
Больше примеров...
Собакам (примеров 183)
The queen is telling you the leftovers will feed the dogs or you will. Твоя королева приказывает тебе: скормить объедки собакам, или скормят тебя.
If I catch you I'll cut off your head and feed it to the dogs! Поймаю, оторву башку и скормлю ее собакам!
Dogs don't have to think about money or crime or social injustice. Собакам не надо думать о о деньгах или преступности или социальном неравенстве.
Let's take care of Kim Goohyun who treats us worse than dogs! Давайте накажем Ким Гу Хёна за то, что относится к нам, как к поганым собакам!
Let's get the dogs up and listen to them bark! Конечно, вы еще собакам дайте слово!
Больше примеров...
Псы (примеров 173)
These Baka-Ban dogs have been raiding our village. Эти псы Бака-Бан совершали набеги на наши деревни.
Why can't you like 101 Dalmatians and Reservoir Dogs? Разве тебе не могут нравиться "101 далматинец" и "Бешеные псы"?
Remember when Bobby Boucher showed up at halftime and Mud Dogs won the Bourbon Bowl? А помните, как Бобби Буше приехал во второй половине, и "Грязные псы" выиграли Кубок Бурбона?
These dogs won't listen to you. Эти псы не послушаются тебя.
That puts the Mud Dogs in field goal range for the tie. "Псы" будут пробивать штрафной.
Больше примеров...
Псов (примеров 159)
Hanna, I like stray dogs too, but sometimes they bite. Ханна, я тоже люблю бродячих псов, но иногда они кусаются.
Cry havoc and let slip the dogs of war! Плачь хаос и выпускай псов войны!
The wife of Quintus Lentulus Batiatus stood against the merciless assault of Spartacus and his dogs! Жена квинта Лентула Батиата столкнулась с безжалостным нападением Спартака и его псов!
And if I send in two fight dogs, what do you think they'll do? И если я пошлю двух бойцовых псов, чем они займутся, как думаешь?
Gratitude to the saints for saving us from droughts, mad dogs, and glandular disorders. Хвала святым, уберегшим нас от засухи, бешеных псов и болезней.
Больше примеров...
Собаках (примеров 111)
Now go check the house again and ask around about the dogs. Теперь идите, снова проверьте дом и поспрашивайте о собаках.
What do people see in dogs? И что хорошего в собаках?
The dogs don't bother anyone. О собаках никто не беспокоится.
About dogs and parks and... О собаках и парках...
It's not Texaco's Hour. It's Dr Abby Barnes with 'The Truth About Cats & Dogs' and you're on the air. Это - Доктор Эбби Барнс с «правдой о кошках и собаках», и вы - в эфире.
Больше примеров...
Собака (примеров 81)
Does my hand smell like dogs to you? По-вашему, моя рука пахнет как собака?
That's cats and dogs. Как собака с кошкой.
No dogs make it a thousand miles through the cold. Да ни одна собака не пройдет тысячи миль по холоду.
They point to the small value of the stolen items, the extreme cruelty of the crime and the elaborate preparations taken: the dog was poisoned months before, and the dogs in the neighboring houses were poisoned a few weeks before. Некоторые специалисты и эксперты сомневаются в версии следствия о простом грабеже, указывая на ничтожную добычу грабителей, особую жестокость преступления и тщательную подготовку (заранее, ещё в феврале была отравлена собака хозяев, и собаки соседей - за несколько недель до преступления).
You throw sticks for dogs and dogs go, Вы бросаете собаке палку, и собака:
Больше примеров...
Собачки (примеров 38)
And sometimes I like to pretend they're little fluffy dogs. И иногда мне нравится представлять, что они маленькие пушистые собачки.
Come on, dogs, or you'll stay. Быстрее, собачки, или останетесь дома.
And your dogs are sweet. И Ваши собачки очаровательные.
He was so sweet, he was with his dogs. У него такие милые собачки.
Maybe they'll share a bowl and end up sucking on the same piece of pasta, like those dogs. Может, они сядут напротив друг друга и будут есть одну макаронину на двоих с обоих концов, как те собачки.
Больше примеров...
Собачек (примеров 37)
Because he checked on the dogs. Потому что он только что проверил собачек.
Pooch Pouch, the store that sells purses for purse-sized dogs. Поч Пауч, который продает сумки для маленьких собачек.
"Meanwhile a herd of prairie dogs enjoys relaxing in their burrow." "Тем временем, группа луговых собачек спокойно отдыхает в своих норах"
If they could see us they'd say... of course... playing at dogs. Если бы они нас увидели, то сказали бы... ну конечно... играют в собачек...
When you meet lady dogs on the street that are not dachshunds... you must exercise some self-control. Когда ты встречаешь на улице собачек, то, если они не таксы, ты должен себя сдерживать.
Больше примеров...
Собаку (примеров 54)
If you can shoot dogs, you can fend for yourself. Если ты смог застрелить собаку, то и о себе сможешь позаботиться.
I hear dogs barking all day that are a lot louder than Stan. Я слышу собаку, которая лает весь день, и она гораздо громче Стэна.
I can't believe that they have kicked you out, like that that they have let you out like dogs. Не могу поверить в такую жестокость врачей, выбросили на улицу, как собаку.
Big mice... the size of dogs, with big teeth, the size of... cats. Здоровые, размером с собаку, с большими зубами, как у кошки...
Sleeping dogs and all that. Не буди спящую собаку.
Больше примеров...
Собакой (примеров 47)
She and Cook usually fight like cats and dogs, but today... Они с кухаркой обычно ссорятся как кошка с собакой, но сегодня...
I've been told they were like cats and dogs that your father was very rebellious and your grandfather very bad-tempered. Говорят, они были как кошка с собакой твой отец был очень своенравным а у твоего дедушки был очень дурной характер.
I've seen him act like this before... taking the dogs on extra walks after dinner, irritable all the time, and I catch him in little lies about nothing. Я и раньше видела, что он ведет себя подобным образом... лишний раз погулять с собакой после ужина, вечно раздраженный, и я ловлю его на маленькой лжи ни о чем.
Look, no dogs on boats. С собакой в лодку нельзя.
The production utilized real dogs to portray the film's titular characters with a dog named Rose portraying Lady in the film. В постановке будут использованы настоящие собаки, чтобы изобразить титульных персонажей фильма с собакой по имени Роуз, изображающей Леди в фильме.
Больше примеров...
Хот-догами (примеров 3)
Brought you one... from a little stand in Los Angeles known for their bacon dogs. Привез тебе один... из маленькой закусочной в Лос-Анджелисе, известной своими хот-догами.
That'll make us first in line for chili dogs. Так мы встанем первыми в очередь за хот-догами.
Do us a couple of dogs, Q? Угостишь нас хот-догами, Кью?
Больше примеров...
Псами (примеров 23)
Why do I care what a guy who has six dogs thinks of me? С чего меня должно заботить мнение парня с шестью псами?
To be the dogs that parliament would throw me to? За право стать псами, что парламент натравил на меня?
At Lent, owners of livestock were even warned to keep an eye out for hungry dogs frustrated by a "hard siege by Lent and fish bones". А владельцев домашнего скота предупреждали о надобности следить за голодными псами, расстроенными «тяжким испытанием Великого поста и рыбьими косточками».
Who was the one that saved you as you roamed in the wild with feral dogs? Давным-давно, когда ты бродил по пустырям с дикими псами...
Richard, in particular, would spend a lot of time skiing beside his dogs. Aarghh! Ричарду, кстати, большую часть путешествия придётся катиться на лыжах за своими псами.
Больше примеров...
Dogs (примеров 60)
Ask Us Questions at "All Dogs Go to Heaven (1989)". Название эпизода пародирует название мультфильма «Все псы попадают в рай» («All Dogs Go to Heaven») (1989).
The collection of videos was released in 1999 and titled D.A.F.T.: A Story About Dogs, Androids, Firemen and Tomatoes. Коллекция видео была выпущена в 1999 под названием D.A.F.T.: A Story About Dogs, Androids, Firemen and Tomatoes.
Tony Visconti, who after a three-year absence had recently returned to the Bowie fold mixing Diamond Dogs and co-producing David Live and Young Americans, was not involved due to competing schedules. Тони Висконти, который после трёхлетнего перерыва вернулся в команду Боуи для микширования альбома Diamond Dogs и совместного продюсирования пластинок David Live и Young Americans, не был вовлечён в работу из-за несовпадения рабочих графиков.
It was in Iceland that the vocals to "Strange News from Another Star", "Essex Dogs", "Beetlebum", and "On Your Own" were recorded. Именно в Исландии был записан вокал для треков «Strange News from Another Star», «Essex Dogs», «Beetlebum» и «On Your Own».
Both songs were included on the 2003 Lost Dogs collection of rarities, although the included version of "Wash" is an alternate take. В 2003 году обе песни попадают в компиляцию «Lost Dogs», причём песня «Wash» была выпущена в другом варианте, нежели на сингле.
Больше примеров...