| A former K-9 officer for the Grand Forks Police Department who now owns a security firm that uses dogs for drug detection said, It reminded me of the civil rights movement back in the '60s. | Бывший офицер К-9 из департамента полиции Гранд-Форкс, который сейчас владеет охранной фирмой, использующей собак для обнаружения наркотиков, сказал: «Это напомнило мне о движении за гражданские права в 60-х годах. |
| (c) Training of dogs for services of social importance, as the assistance to disabled persons. | с) подготовка собак к выполнению услуг, имеющих социальное значение, как, например, помощь инвалидам. |
| Thorough security and customs checks are carried out on ships' stores and aircraft stores, which are inspected for security purposes by means of explosive-detection equipment and dogs trained to detect explosives; | судовые и авиационные запасы подвергаются тщательным таможенным проверкам и проверкам в плане безопасности с использованием оборудования и специально обученных собак для обнаружения взрывчатых веществ; |
| No dogs or Irish. | "Никаких собак и ирландцев". |
| In dogs, PPM is inherited in the Basenji but can occur in other breeds such as the Pembroke Welsh Corgi, Chow Chow, Mastiff, and English Cocker Spaniel. | У собак РРМ наследуется у породы Басенджи, но может возникать и у других пород, таких как Пемброк Вельш-корги, Чау-чау, английский мастиф и английский кокер-спаниель. |
| And these are shaped like things dogs like. | А это в форме вещей, которые любят собаки. |
| A widow watching mating of dogs and her servant pinching her thy | Вдова смотрит, как совокупляются собаки, а служанка щиплет её. |
| As tens of thousands of people were moved into tiny, standard issue apartments, many dogs were abandoned. | Поскольку десятки тысяч людей были перемещены в крошечные квартирки стандартного типа, многие собаки были брошены. |
| Are you saying the rest of us are dogs? | Ты хочешь сказать, что остальные из нас собаки? |
| Dogs and cats are a lot smaller than human beings. | Собаки и кошки гораздо меньше, чем человек. |
| I deal with stray cats and dogs. | Работаю с бродячими кошками и собаками. |
| You could play Frisbee with the dogs. | Ты мог бы поиграть с собаками. |
| Austin, how are the dogs? | Остин, как у тебя с собаками? |
| Then Bucharest's mayor, Traian Basescu, proposes a plan to control the dogs: the city government will put to sleep any dog without an owner. | И вот мэр Бухареста, Трайан Башеску (Traian Basescu), предлагает план по контролю над бродячими собаками: правительство города будет усыплять любую собаку без хозяина. |
| So, you got this little secret scheme going on with the dogs, and you thought that was more important than telling your mates that Arthur was betraying them? | Значит, вы хранили эту тайную махинацию с собаками и считали, что это важнее, чем рассказать своим товарищам, что Артур их предает? |
| The Norwegian Lundehund was bred to hunt puffins and only saved from extinction due to a few remaining dogs in Lofoten. | Норвежский лундехунд выведен для охоты на тупиков и спасен от вымирания только благодаря нескольким собакам, проживающим на Лофотене. |
| It should be administered to dogs only on veterinary advice and with extreme caution. | Его следует вводить собакам только по ветеринарным советам и с особой осторожностью. |
| "I prefer cats to dogs", he says. "Because, dogs have betrayed us working with the Militia". | Говорит: "Я предпочитаю кошек собакам, потому что собаки нас предали, работая с милицией". |
| They're giving MRI's to dogs now. | Сейчас делают томографию собакам. |
| I'll have you know that Bridgeport is among the world leaders in abandoned buildings, shattered glass, boarded-up windows, wild dogs and gas stations without pumps. | Чтобы вы знали, Бриджпорт - один из мировых лидеров по заброшенным зданиям, разбитым стеклам, заколоченным окнам, бездомным собакам и заправкам без насосов. |
| These dogs will be yelping louder soon. | Еще немного, и эти псы не завоют, а заскулят. |
| Fanzie's dogs must be there by now. | Псы Фанзи должно быть уже там. |
| Ask Us Questions at "All Dogs Go to Heaven (1989)". | Название эпизода пародирует название мультфильма «Все псы попадают в рай» («All Dogs Go to Heaven») (1989). |
| Your dogs are crazy. | Твои псы с ума сошли. |
| They wouldn't be telling me to call off the dogs unless them dogs smelled a rat. | Они бы не попросили меня отозвать псов, до тех пор, пока псы не учуяли бы крысу. |
| There's just something about your smell that keeps the mean dogs away. | Просто, в тебе есть что-то, что отпугивает бродячих псов. |
| Ever since we run the Dogs out, it's been good money. | С тех пор как мы выгнали банду Псов, деньги хорошо идут. |
| Deserters would be hunted down like dogs. | Дезертиров отлавливают как псов. |
| I'll put the dogs in the bar. | Я оставлю псов у стойки. |
| Touchdown, Mud Dogs! | Тачдаун у "Псов"! |
| Panda, tell me about the dogs. | Панда, расскажи мне о собаках. |
| We can take care of drowning dogs, but please help us take care of the drowning world. | Мы можем позаботиться о гибнущих собаках, но нам нужна помощь с гибнущим миром. |
| Shouldn't we talk about the dogs? | Давайте лучше о собаках поговорим? |
| In the 1950s, Doctor Rosomoff demonstrated in dogs the positive effects of mild hypothermia after brain ischemia and traumatic brain injury. | В 1950-е годы доктор Росомофф продемонстрировал на собаках положительный эффект умеренной гипотермии после ишемии головного мозга и травматического поражения головного мозга. |
| You're talking about phantom dogs and things being green... What's going on? | Да эту твою болтовню -о каких-то мифических собаках и зелени? |
| Okay. We need to find out how many of them own dogs. | Нам нужно выяснить, у кого из них есть собака. |
| The dogs might be revived by submerging them in the cold waters of the nearby Lake Agnano. | Собака может быть приведена в чувство погружением в холодные воды ближайшего озера Аньяно. |
| I mean, come on, you show up in his office with a dog, and he, coincidentally, needs dogs for a study he just happens to be doing? | Ну прикинь, ты появляешься у него в кабинете с собакой, и вдруг совершенно случайно оказывается, что он проводит исследование, для которого нужна собака? |
| Well, dogs don't see in two dimensions. | Итак, собака неспособна видеть в двух измерениях. |
| They say that because dogs only live with people, these days there are even dogs that believe themselves to be human. | Говорят, если собака долго живёт среди людей, сама становится человеком. |
| And sometimes I like to pretend they're little fluffy dogs. | И иногда мне нравится представлять, что они маленькие пушистые собачки. |
| Dogs, cats and other pets are welcome. | Собачки, кошечки и другие домашние любимчики здесь тоже желанные гости. |
| And your dogs are sweet. | И Ваши собачки очаровательные. |
| They're like little dogs sometimes. | Иногда они как собачки. |
| Little dogs, big dogs. | Маленькие собачки, большие. |
| Because he just checked on the dogs. | Потому что он только что проверил собачек. |
| Billy said they put a sedative in his poor dogs' puppy chow. | Билли сказал, что они подмешали успокоительное в еду его бедных собачек. |
| Volunteer at the Animal Shelter for pocket dogs... | Волонтёр в приюте для карманных собачек... |
| Pooch Pouch, the store that sells purses for purse-sized dogs. | Поч Пауч, который продает сумки для маленьких собачек. |
| You're phobic about little dogs. | Просто Вы боитесь маленьких собачек. |
| People buy houses like this so they can have dogs. | Обычно такой дом покупают, чтобы держать собаку, разве нет? |
| They implanted in the dogs. | Чип для контроля. Вживляется в собаку. |
| The blind get the dogs for free. | Слепой получает собаку бесплатно. |
| Maybe the best course of action is to let sleeping dogs lie. | Может быть, лучше не будить спящую собаку. |
| Sleeping dogs and all that. | Не буди спящую собаку. |
| Brian and Alisa would just fight like cats and dogs. | Брайан и Алиса ссорились прямо как кошка с собакой. |
| I've been told they were like cats and dogs that your father was very rebellious and your grandfather very bad-tempered. | Говорят, они были как кошка с собакой твой отец был очень своенравным а у твоего дедушки был очень дурной характер. |
| And dogs can definitely can not come in. | И с собакой сюда нельзя. |
| My husband's dog cheddar had relations with our neighbor dog karate and produced these two smaller dogs he insisted that I find them a good home with someone we trust. | У пса моего мужа, Чеддера, была связь с соседской собакой Карате, и они произвели на свет этих двух маленьких собак, и муж настаивает, чтобы я пристроил их кому-то, кому можно доверять. |
| I mean, come on, you show up in his office with a dog, and he, coincidentally, needs dogs for a study he just happens to be doing? | Ну прикинь, ты появляешься у него в кабинете с собакой, и вдруг совершенно случайно оказывается, что он проводит исследование, для которого нужна собака? |
| Brought you one... from a little stand in Los Angeles known for their bacon dogs. | Привез тебе один... из маленькой закусочной в Лос-Анджелисе, известной своими хот-догами. |
| That'll make us first in line for chili dogs. | Так мы встанем первыми в очередь за хот-догами. |
| Do us a couple of dogs, Q? | Угостишь нас хот-догами, Кью? |
| They called themselves the diamond dogs. | Они назвались бриллиантовыми псами. |
| At Lent, owners of livestock were even warned to keep an eye out for hungry dogs frustrated by a "hard siege by Lent and fish bones". | А владельцев домашнего скота предупреждали о надобности следить за голодными псами, расстроенными «тяжким испытанием Великого поста и рыбьими косточками». |
| As a journalist, Leitner has burst into a burning building, worked as a member of a NASCAR pit crew, gone one-on-one with trained attack dogs and volunteered to be shot by a Taser. | Строя репутацию остросюжетного журналиста, Лейтнер входила в горящее здание, работала членом пит-стоп команды в NASCAR, оставалась один на один с боевыми псами и добровольно была подстрелена из тэйзера. |
| As to the claim that the context of the statement in question was to refer to judges of the Supreme Court as "dogs", the author refers the Committee to the translation of the words in question by the Supreme Court itself as "disgraceful decision". | Что касается утверждения о том, что в контексте рассматриваемого заявления судьи Верховного суда были названы "псами", то автор характеризует само толкование его слов Верховным судом как "постыдное решение". |
| This is worse than what happened to the Dogs of Hell. | Это куда хуже того, что случилось с Адскими Псами. |
| In 2014, the song "My Love is Winter" was featured on the soundtrack for the video game Watch Dogs. | В 2014 году песня «My Love is Winter» была включена в саундтрек видеоигры Watch Dogs. |
| The collection of videos was released in 1999 and titled D.A.F.T.: A Story About Dogs, Androids, Firemen and Tomatoes. | Коллекция видео была выпущена в 1999 под названием D.A.F.T.: A Story About Dogs, Androids, Firemen and Tomatoes. |
| At Isle of Dogs we have created a system that is as individual as the dog and its coat. | Isle of Dogs создал систему, которая применима как индивидуально к каждой собаке, так и к ее шерсти. |
| Slick was initially hired by David Bowie to replace Mick Ronson as lead guitarist for the Diamond Dogs tour in 1974 (the live album David Live was recorded during this tour). | Слик был изначально нанят Дэвидом Боуи чтобы заменить соло-гитариста Мика Ронсона, для тура Diamond Dogs в 1974 году (концертный альбом David Live состоял из песен, записанных во время этого тура). |
| Dwingeloo 1 was eventually named after the 25m radio telescope in the Netherlands that was used in the DOGS survey and first detected it. | Dwingeloo 1 получила название по имени 25-метрового радиотелескопа в Нидерландах, который участвовал в проекте DOGS и на котором наблюдалась данная галактика. |