People of all classes own dogs as pets, William. | Люди всех классов держат собак в качестве домашних животных, Уильям. |
In fact, I've told Tucker to take the dogs out tonight see off any stragglers. | Я даже попросила Такера спустить на ночь собак, чтобы выпроводить оставшихся. |
This is the DEA taking an interest in stuffed dogs? | В УБН теперь занимаются чучелами собак? |
NO DOG IS TOO MUCH FOR ME TO HANDLE. I REHABILITATE DOGS, I TRAIN PEOPLE. | Для меня не существует собак, с которыми невозможно справиться. |
You got something against dogs? | А ты не любишь собак? |
Now we're going to be tied to Andy like one of his lap dogs. | Мы теперь будем привязаны к Энди, как его ручные собаки. |
When someone enters a village, the dogs smell and bark to alert. | Когда кто-то входил в деревню, собаки чуяли это и начинали лаять. |
Right, Cesar Millan talks about living in the moment because that's how dogs live, you know? | Да, Цезарь Миллан говорит о жизни настоящим, знаешь, потому что так собаки живут. |
Dogs were captured on film for all time. | Были сняты бегающие собаки, повсюду. |
Prof Vallortigara said he didn't think that the dogs were intentionally communicating with each other through these movements. | Профессор Валлортигара сказал, что он не думает, что собаки намеренно общались друг с другом с помощью этих движений. |
You lie down with dogs, you get up with fleas. | Ложишься с собаками, а встаешь с блохами. |
You treat me exactly like the world treats those dogs... you just cast me aside. | Ты обращаешься со мной, как мир с этими собаками: просто выкидываешь. |
With my dogs and the uniforms, you are the patrol. | с собаками и в немецкой форме вы - патруль. |
You were talking to dogs? | Ты разговаривал с собаками? |
Recent research by Alexandra Horowitz at Barnard College in New York accentuates the "talking past each other" that sometimes goes on between humans and dogs. | В недавнем исследовании Александры Хоровитц в Бернардском колледже в Нью-Йорке был сделан акцент на «мимолетном разговоре», который происходит иногда между людьми и собаками. |
And he hates finn, who, by the way, is great with dogs. | И он ненавидит Финна, кто, кстати, очень хорошо относится к собакам. |
A major shift in the transfer of corpse pathogens from vultures to feral dogs and rats could lead to a disease pandemic, causing millions of deaths in a crowded country like India, whereas vultures' digestive systems safely destroy many species of such pathogens. | Значительный сдвиг в переносе возбудителей трупов от стервятников к диким собакам и крысам может привести к пандемии болезней, вызвавшей миллионы смертей в переполненной стране, такой как Индия; тогда как пищеварительные системы стервятников безопасно уничтожают многие виды таких патогенов. |
"Dogs"... to the layperson. | По "собакам", Если для неспециалистов. |
The dogs prefer it. | Собакам так больше нравится. |
On 11 December 1996, Adrian Sandu and Mihail Alexandrescu were arrested in the Distor district of Bucharest by police officers who allegedly encouraged their dogs to attack the two men. | 11 декабря 1996 года Адриан Санду и Михаил Александреску были арестованы в районе Дистор в Бухаресте сотрудниками полиции, которые, как утверждалось, приказали своим собакам напасть на указанных двух лиц. |
You know, these dogs have completely changed my lifestyle, man. | Ты знаешь, эти псы полностью изменили образ моей жизни, мужик. |
But dogs only obey their own nature. | Но псы не могут пойти против своей природы. |
When I first went in, I was scared, because I heard dogs barking and I thought they were guard dogs. | Когда я впервые зашла внутрь, мне стало страшно, потому что я услышала собачий лай, и подумала, что это сторожевые псы. |
[screaming] Rabid dogs! | [Кричит] Бешаные псы! |
Old road dogs reliving the good times? | Старые псы снова в моде? |
And, boy, they have loosed the dogs. | И они все ж спустили псов. |
One of our old dogs used to be spooked by thunderstorms. | Один из наших старых псов пугался звука грозы. |
And a good thing, too. I'll still find time for miss westerman and stray dogs. | Я все же нахожу время для мисс Уэстерман и бездомных псов. |
"Cry havoc, and let slip the dogs of war." | "Кричите в пустоте, и ждите прихода псов войны." |
You know, those two remind me of a couple of dogs I had when I was a boy. | Знаешь? Эти двое напоминают мне моих псов в детстве. |
That's my stepmom, Bren, she's completely obsessed with dogs. | Это моя мачеха, Брен. Она окончательно помешана на собаках. |
We are not planning to use it on dogs. | Но использовать мы его будем не на собаках. |
Panda, tell me about the dogs. | Панда, расскажи мне о собаках. |
It's a mystery about dogs and who may have let them out. | Это загадочная история о собаках, которых кто-то выпустил. |
Ever hear about Pyrenee dogs? | Ты когда-либо слышал о Пиренейских собаках? |
(door creaks) (distant dogs bark) | (скрипит дверь) (вдалеке лает собака) |
"Dogs waits loyally for a master who won't return" | "Собака предано ждет хозяина, который не придет" |
No dogs make it a thousand miles through the cold. | Да ни одна собака не пройдет тысячи миль по холоду. |
The phrase three dog night, meaning it is so cold you would need three dogs in bed with you to keep warm, originated with the Chukchi people of Siberia, who kept the Siberian husky landrace dog that became the modern purebred breed of Siberian Husky. | Фраза three dog night, то есть когда так холодно, что вам потребуется три собаки в постели, чтобы согреться, возникла у чукчей из Сибири, которые держали сибирских хаски большая белая собака, которая стала современной породой сибирский хаски. |
Pyr Sheps are "one-man" dogs, attached and dedicated to their owners, with a desire to follow them around the house to help with daily chores. | Пиренейская овчарка - собака «одного хозяина», она полностью предана ему и готова следовать за ним повсюду, чтобы помочь с повседневными делами. |
Dogs, cats and other pets are welcome. | Собачки, кошечки и другие домашние любимчики здесь тоже желанные гости. |
And these are his junkyard dogs. | И это его глупые собачки. |
I'll be quick, dogs! | Я быстро, собачки! |
Okay, Ted, but these dogs are really barking. | Хорошо, Тед, но эти собачки действительно лают. (игра слов - натирают мозоли) |
Little dogs, big dogs. | Маленькие собачки, большие. |
Billy said they put a sedative in his poor dogs' puppy chow. | Билли сказал, что они подмешали успокоительное в еду его бедных собачек. |
So a couple of dogs can cure the patients... | Пара собачек - и пациенты здоровы... |
Just like you knew the guy who asked you to drive his dogs up from Florida. | Как с тем парнем что попросил доставить собачек из Флориды. Помнишь? |
Let's go see the dogs. | Давайте, посмотрим на собачек. |
But they do care about dogs. | Зато не плевать на их собачек. |
You breed show dogs. | Ты водишь собаку на выставку. |
you can't have dogs here | Ты не можешь здесь держать собаку. |
Chappi petfood is exceptionally tasty, that's why all dogs are keen on it. Moreover it contains rich ingredients which makes it filling too. | Готовые корма Cpappi созданы специально для тех владельцев, которые хотят накормить свою собаку вкусно и сытно. |
Calm down, think about all the dogs you're going to buy with the money. | Успокойся, подумай о своей собачьей ферме. 30,000 долларов за собаку, а? |
During this time, all handlers competing in a particular class can walk or run around the course without their dogs, determining how they can best position themselves and guide their dogs to get the most accurate and rapid path around the numbered obstacles. | Во время неё все спортсмены, соревнующиеся в определённом классе, могут идти или бежать вдоль полосы препятствий без собак, определяя, как именно нужно провести свою собаку по маршруту, чтобы получить самый точный и быстрый путь вокруг пронумерованных препятствий. |
Did you ever make it with one of the dogs? | Ты когда-нибудь делала это с собакой? |
When I first started here, he and I would fight like cats and dogs every day, toe-to-toe. | Когда я начала здесь работать, мы с ним ругались каждый день, как кошка с собакой. |
I got stuck, and a friend, when she asked if I would go fora walk with her dogs, that I said, sure. And about 45 minuteslater, walking along the beach, I came across this. | Я застряла на одном из моментов, и когда моя подругапопросила прогуляться с собакой, я согласилась. 45 минут спустя, когда я шла вдоль пляжа, я увидела такое: |
I'd rather sleep with mad dogs than sleep with you again! | Я лучше буду спать с собакой Марка, чем с тобой когда-нибудь! |
It's a way for dogs to meet other like-minded dogs to play with. | Он для того чтоб собака могла встретиться с собакой и поиграть. |
Brought you one... from a little stand in Los Angeles known for their bacon dogs. | Привез тебе один... из маленькой закусочной в Лос-Анджелисе, известной своими хот-догами. |
That'll make us first in line for chili dogs. | Так мы встанем первыми в очередь за хот-догами. |
Do us a couple of dogs, Q? | Угостишь нас хот-догами, Кью? |
Are you with those dogs drinking at my well? | Ты с псами, что пьют из моего колодца? |
The count left with his spearmen and his dogs | Однажды граф, как обычно, отбыл на охоту вместе со своими егерями и псами. |
You do not play with stray dogs because they are very... | что там ещё...? Нельзя играть с бродячими псами. |
Where's the DVD of Reservoir Dogs? | Где диск с Бешеными псами? |
You and the Americans were handing out weapons to us, taught us to fight, thinking that we will chain your dogs. | Вы с американцами раздавали нам оружие, учили нас воевать, думая, что мы будем вашими цепными псами. |
In 2011, Ras Kass appeared (together with rapper Raekwon) on fellow rapper Evidence's album Cats & Dogs, on a song called "The Red Carpet", which was produced by The Alchemist. | В 2011 году Ras Kass (вместе с Raekwon) появился на альбоме Evidence «Cats & Dogs», в треке «The Red Carpet», который был спродюсирован Алкемистом. |
Dwingeloo 1 was eventually named after the 25m radio telescope in the Netherlands that was used in the DOGS survey and first detected it. | Dwingeloo 1 получила название по имени 25-метрового радиотелескопа в Нидерландах, который участвовал в проекте DOGS и на котором наблюдалась данная галактика. |
To promote it, Bowie launched the Diamond Dogs Tour, visiting cities in North America between June and December 1974. | Сразу после выпуска альбома Боуи начал масштабное турне Diamond Dogs Tour по Северной Америке, которое продлилось с июня по декабрь 1974 года. |
David Bowie called Barrett a significant inspiration, and The Edge of U2 bought his first delay pedal after hearing the opening guitar chords to "Dogs" from Animals. | Музыка Pink Floyd повлияла на многих исполнителей: Дэвид Боуи называет Барретта важнейшим источником вдохновения, а Эдж из U2 купил свою первую педаль дилэя после прослушивания вступительных аккордов гитарной партии в композиции «Dogs» с альбома Animals. |
Dr. Toby Mountain at Northeastern Digital, Southborough, Massachusetts, remastered Diamond Dogs from the original master tapes for Rykodisc in 1990 with two bonus tracks and the original, uncensored, artwork. | Доктор Тоби Маунтин из Northeastern Digital, г. Саутборо, штат Массачусетс, произвел ремастеринг оригинального материала Diamond Dogs, для лейбла Rykodisc в 1990 году. |