Английский - русский
Перевод слова Dogs

Перевод dogs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Собак (примеров 2095)
And the voice comes on, Look at these dogs. И голос говорит: Посмотрите на этих собак.
For 2007, Tajikistan plans to train 150 servicemen and 12 mine detection dogs. В 2007 году Таджикистан планирует подготовить 150 военнослужащих и 12 минно-розыскных собак.
So you're both writing songs about epileptic dogs? Значит, вы оба пишете песни про эпилептических собак?
We were hunted like dogs! Нас травили, как собак.
Dogs too, yes! Да, и собак!
Больше примеров...
Собаки (примеров 1366)
I've never seen dogs or horses exploit their own kind for personal profit. Я никогда не видел, чтобы собаки или лошади использовали свой вид, чтобы получить личную прибыль.
The hunters, dogs, but the mystery is in the magpie, flying over the snowy mountains. Охотники, собаки, но вся загадка в сороке, летящей над заснеженными горами.
And we're back... with our new topic: Cats or dogs: which is better? И мы вернулись с новой темой кошки или собаки: кто лучше?
Perhaps dogs and rhinos and other smell-oriented animals smell in color. Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете.
Dogs with glow-in-the-dark jaws? Собаки с горящими зубами?
Больше примеров...
Собаками (примеров 419)
You'll be hunted like dogs. За вами будут охотиться, как за собаками.
I deal with stray cats and dogs. Работаю с бродячими кошками и собаками.
The truth is, he got along with dogs a lot better than their owners. По правде говоря, с собаками он находил общий язык гораздо лучше, чем с их хозяевами.
It just seems every time we deal with dogs, you don't fare so well. Кажется, каждый раз, как мы имеем дело с собаками, ты справляешься не очень.
But the cadaver dogs have been through the mall and didn't find anything. Но весь торговый центр обыскали с собаками и ничего не нашли.
Больше примеров...
Собакам (примеров 183)
On the last occasion Farmer Maggot caught Frodo, beat him, and then threatened to feed the young Hobbit to the dogs if he ever trespassed again. В последнюю из них фермер поймал Фродо, задал ему трёпку и пригрозил скормить юного хоббита собакам, если поймает его снова.
You know, Dad, there are some fathers who actually praise their sons and whistle at their dogs. Знаешь, папа, у некоторых отцов похвала достается сыновьям, а свист - собакам.
Practically threw him to the dogs. Практически скормил его собакам.
Fate didn't butcher her and destiny didn't feed her to those dogs. Судьба не разрубила ее на куски и не скормила тем собакам.
Have you not seen how they have no problem recognizing other cats and dogs, no matter what their breed, colour or pedigree. Разве вы сами не замечали, что, хотя они бывают разные по росту, окрасу или породе, у них нет никаких проблем, чтобы узнать, к кому относятся их «ближние» - к собакам или к кошкам.
Больше примеров...
Псы (примеров 173)
Exactly, and there was a little piece of music in the first part of the film that summed it up perfectly, they are diamond dogs. Именно, а еще было маленькое музыкальное произведение в первой части фильма которое отлично повдело итоги, они "бриллиантовые псы".
Are you saying we're old dogs who can't learn new tricks? Ты говоришь, что мы старые псы, которые не смогут выучить новые трюки?
Those legends he talked about, the... the... the crazy dogs and the time travel... Легенды, о которых он говорил, Бешеные Псы и путешествия во времени...
So you're dogs? Значит, вы псы?
Are there stray dogs around here? Тут есть бездомные псы?
Больше примеров...
Псов (примеров 159)
Yes, with a band of scabby dogs. Да, со стаей паршивых псов.
I'm walking my dogs out here in Fitchburg. Я выгуливаю своих псов здесь, в Фитчбурге.
They sent the dogs in, just like you would if you were stalking boar or shooting quail. Заслали псов, как делают загоняя кабана, охотясь на перепела.
How do we get past these dogs? Как пройти мимо псов?
The six Dogs of Hell gang members you wiped out in Delaware? Шесть Адских Псов, которых вы убили в Делавере?
Больше примеров...
Собаках (примеров 111)
No one cared about dogs more than he did. Никто так не заботился о собаках, как он.
You know how people get about their dogs. Ты знаешь, как люди пекутся о своих собаках.
You know, you talk about Wilfred more than most people talk about their neighbors' dogs. Знаешь, ты говоришь об Уилфреде гораздо чаще, чем большинство людей говорит о соседских собаках.
But the people in this party, they are so obsessed with dogs. Но люди на этой вечеринке, они просто помешаны на своих собаках.
To find out more about how dogs react to the lop-sided tail wags of other dogs, the researchers monitored the animals as they watched films of other dogs. Чтобы узнать больше о том, как собаки реагируют на разносторонние повиливания хвостов других собак, исследователи наблюдали за животными, когда они смотрели фильмы о других собаках.
Больше примеров...
Собака (примеров 81)
The dogs continue to be used in hunting, specifically for rabbits. Охотничья собака, применяемая в основном для охоты на кроликов.
Lack of consistent, rational discipline can result in the creation of dangerous, unpredictable dogs. При отсутствии дисциплины и последовательной дрессировки, собака может стать непредсказуемой и опасной.
WATCH OUT, YOU RED DOGS. БЕРЕГИСЬ, КРАСНАЯ СОБАКА!
My husband's dog cheddar had relations with our neighbor dog Karate and produced these two smaller dogs. Собака моего мужа, Сырочек, состояла в отношениях с соседским псом Карате, от которых получились две собаки поменьше.
Journalist Jack Shepherd suggested that cats were more popular than dogs because dogs were "trying too hard", and humorous behavior in a dog would be seen as a bid for validation. Журналист Джек Шепард предполагает, что кошки популярнее собак, потому что собака «слишком старается», игривое поведение собаки выглядит как попытка проверки хозяина.
Больше примеров...
Собачки (примеров 38)
If I tell a joke, dogs got to bark. И если я рассказал хохму, собачки должны подать голос.
I mean, anything she wants,? They go panting after her like trained dogs. Я имею в виду, что чего бы она ни захотела, они побегут за ней, высунув языки, как дрессированые собачки.
Quiet, dogs, you'll wake up the whole house! Тише, собачки, вы весь дом перебудите!
They called them his "Diamond Dogs." Их называли "Бриллиантами Собачки" Бриллианты собачки.
I'll be quick, dogs! Я быстро, собачки!
Больше примеров...
Собачек (примеров 37)
I'm not another one of your dogs. Я не одна из твоих собачек.
I mean, I really hate lap dogs. Нет, я серьезно ненавижу комнатных собачек.
Pooch Pouch, the store that sells purses for purse-sized dogs. Поч Пауч, который продает сумки для маленьких собачек.
So where's your modesty around the pet dogs? Что же ты не застеснялась собачек?
Yes, your attack dogs, do they just attack people, or can you get them to attack little dogs? Да, а ваши боевые собаки, могут нападать только на людей или на маленьких собачек тоже?
Больше примеров...
Собаку (примеров 54)
People buy houses like this so they can have dogs. Обычно такой дом покупают, чтобы держать собаку, разве нет?
They implanted in the dogs. Чип для контроля. Вживляется в собаку.
The blind get the dogs for free. Слепой получает собаку бесплатно.
When designing Cerberus, Ohkawa wanted a mascot-type companion for Sakura, but Nekoi tried various forms, including dogs and squirrels, before designing the final version. В случае с Керберосом Окава хотела создать миниатюрный тип персонажа, который стал бы компаньоном Сакуры, а Цубаки Нэкои перед тем, как создать его окончательную версию, пробовала для него различные формы, включая собаку и белку.
Dogs can learn things, House can't. Собаку можно научить, Хауза-нет.
Больше примеров...
Собакой (примеров 47)
Those two were like cats and dogs. Они двое были как кошка с собакой.
And the two of them together are fighting like cats and dogs but it works. И они вместе дерутся как кошка с собакой, но это работает.
Well. Besides, you and me, it'd kind of be like cats and dogs. К тому же мы с тобой точно как кошка с собакой.
My husband's dog cheddar had relations with our neighbor dog karate and produced these two smaller dogs he insisted that I find them a good home with someone we trust. У пса моего мужа, Чеддера, была связь с соседской собакой Карате, и они произвели на свет этих двух маленьких собак, и муж настаивает, чтобы я пристроил их кому-то, кому можно доверять.
And she was supposed to be coming with her kids and this dog they were picking up from the shelter, because the old guy loves dogs. Она должна была приехать с детьми и собакой, которую они взяли из приюта, потому что старик любит собак.
Больше примеров...
Хот-догами (примеров 3)
Brought you one... from a little stand in Los Angeles known for their bacon dogs. Привез тебе один... из маленькой закусочной в Лос-Анджелисе, известной своими хот-догами.
That'll make us first in line for chili dogs. Так мы встанем первыми в очередь за хот-догами.
Do us a couple of dogs, Q? Угостишь нас хот-догами, Кью?
Больше примеров...
Псами (примеров 23)
Are you with those dogs drinking at my well? Ты с псами, что пьют из моего колодца?
"But I, I call them dogs," А я, я называю их псами.
This is worse than what happened to the Dogs of Hell. Это еще хуже, чем было с «Псами ада».
You and the Americans were handing out weapons to us, taught us to fight, thinking that we will chain your dogs. Вы с американцами раздавали нам оружие, учили нас воевать, думая, что мы будем вашими цепными псами.
This is worse than what happened to the Dogs of Hell. Это куда хуже того, что случилось с Адскими Псами.
Больше примеров...
Dogs (примеров 60)
It is a partial remake of the British show, also named Mad Dogs, that aired from 2011 to 2013. Это частичный римейк британского шоу, также названного Mad Dogs, которое транслировалось с 2011 по 2013 год.
Tony Visconti, who after a three-year absence had recently returned to the Bowie fold mixing Diamond Dogs and co-producing David Live and Young Americans, was not involved due to competing schedules. Тони Висконти, который после трёхлетнего перерыва вернулся в команду Боуи для микширования альбома Diamond Dogs и совместного продюсирования пластинок David Live и Young Americans, не был вовлечён в работу из-за несовпадения рабочих графиков.
During this period, the singles "Little Girl" and "Dogs Are Everywhere" were released. В течение этого периода были выпущены синглы «Little Girl (With Blue Eyes)» и «Dogs Are Everywhere».
Dr. Toby Mountain at Northeastern Digital, Southborough, Massachusetts, remastered Diamond Dogs from the original master tapes for Rykodisc in 1990 with two bonus tracks and the original, uncensored, artwork. Доктор Тоби Маунтин из Northeastern Digital, г. Саутборо, штат Массачусетс, произвел ремастеринг оригинального материала Diamond Dogs, для лейбла Rykodisc в 1990 году.
In September 2016 an autobiographical book entitled Nigel: my family and other dogs was published, telling the story of Nigel and the other dogs in Don's life, including the female golden retriever, Nellie, who also now appears with him on Gardeners World. В 2016 Дон выпустил книгу «Nigel: my family and other dogs», в которой он рассказывает о Найджеле, своём саде в Лонгмэдоу и месте, которое занимают собаки в его жизни, а также размышляет об отношениях между собаками и людьми.
Больше примеров...