Английский - русский
Перевод слова Dogs

Перевод dogs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Собак (примеров 2095)
Some companies make hiking equipment especially for dogs in which they may carry their own gear including water, food, and bowls for each. Некоторые компании делают походное снаряжение специально для собак, в которых они могут носить свое снаряжение, включая воду, пищу и миски для каждой.
One boy is scared of dogs, one boy hates high places, one is frightened of the ocean. Один мальчик боится собак, один мальчик ненавидит высоту, один мальчик пугается океана.
How will it hold up against dogs? А против собак он поможет?
Man, Smithers is working us like dogs. Смитерс эксплуатирует нас как собак.
He switched from Malamutes and Huskies to the CED, and after breeding for thirty years still has the largest genetic stock colony of Canadian Eskimo Dogs in the world. Ранее он разводил аляскинских маламутов и хаски, а после тридцатилетнего разведения канадских инуитских собак сейчас имеет самую большую колонию этой породы в мире.
Больше примеров...
Собаки (примеров 1366)
'Firstly, let's make sure the dogs get their sleeping pills. Во-первых, убедимся, что собаки съедят снотворное.
This riffraff, these mangy dogs! Этот сброд, эти паршивые собаки!
Or what are those dogs with the: Что это за собаки, которые...?
Always complaining about my yard, my fence, the color of my house, my dogs barking. Жалуются на мой двор, моё крыльцо, цвет моего дома, лай моей собаки.
Like dogs hate cats. Как собаки ненавидят котов.
Больше примеров...
Собаками (примеров 419)
But the deerwe hunt with dogs. На оленя мы охотимся с собаками.
Stick to lost dogs and jealous husbands. Занимайтесь пропавшими собаками и ревнивыми мужьями.
I'm reigning cats and dogs. Я повелеваю над кошками и собаками.
It just seems every time we deal with dogs, you don't fare so well. Кажется, каждый раз, как мы имеем дело с собаками, ты справляешься не очень.
Jess, are you cool with me hanging this groundbreaking poster of dogs playing poker on the wall? Джесс, ты не против, если я повешу на стену умопомрачительный постер с собаками, играющими в покер?
Больше примеров...
Собакам (примеров 183)
The Norwegian Lundehund was bred to hunt puffins and only saved from extinction due to a few remaining dogs in Lofoten. Норвежский лундехунд выведен для охоты на тупиков и спасен от вымирания только благодаря нескольким собакам, проживающим на Лофотене.
Like all dogs, Ripley only saw the good in people. Подобно всем собакам, Рипли видел только хорошее в людях.
I'd like to dedicate this song to - all the dogs with pepilepsy. Я хотел бы посвятить эту песню - всем собакам с пепилепсией.
"Dogs"... to the layperson. По "собакам", Если для неспециалистов.
I miss my dogs. Я просто скучаю по своим собакам.
Больше примеров...
Псы (примеров 173)
Some ferocious guard dogs and a few fellas with shotguns. Огромные сторожевые псы и парни с оружием.
There must be other stray dogs out there in Rome. В Риме должны быть и другие бродячие псы.
Those yellow dogs will never get to Richmond. Эти желтые псы никогда не возьмут Ричмонд.
and you are my dogs of war. а вы - мои боевые псы.
They were like rabid dogs. Они были словно бешеные псы.
Больше примеров...
Псов (примеров 159)
Couple of dogs with runny noses that nobody loves. Пара псов, сующих повсюду нос, которых никто не любит.
And a good thing, too. I'll still find time for miss westerman and stray dogs. Я все же нахожу время для мисс Уэстерман и бездомных псов.
The moment they reach this place, all of you will be put down like the dogs that you are. И как только они доберутся сюда, Вас всех тут прикончат как псов.
The Mud Dogs offense is still unable to move that ball. Нападение "Псов" никак не может сделать передачу.
She pet a few dogs. Она приласкала пару псов.
Больше примеров...
Собаках (примеров 111)
That's my stepmom, Bren, she's completely obsessed with dogs. Это моя мачеха, Брен. Она окончательно помешана на собаках.
Counsel is instructed to represent Steve Crocker, owner of Frank, who is charged under Section One of The Dangerous Dogs Act. Адвокат проинструктирован по поводу защиты Стива Крокера, владельца Фрэнка, который обвиняется согласно разделу первому закона Об опасных собаках .
Dishes with spoons and laughing dogs О тарелках и ложках, О смеющихся собаках
Those dogs have The most advanced neural processors around. ЭЛЛИСОН В этих собаках% стоят самые мощные процессоры в мире.
I met a guy who started talking to me about dogs. Один парень всё время рассказывал о собаках.
Больше примеров...
Собака (примеров 81)
It's like if dogs could talk. Ощущение, будто это собака заговорила.
Cadaver dogs only detect the smell of rotting flesh. Поисковая собака чует только запах гниющей плоти.
'Cause dogs are smaller, usually. Да, ведь собака меньше человека.
(dogs barking in distance) (вдалеке лает собака)
What is he offering young men like Cola... men at the end of their rope... doomed to die of hunger... shackled like dogs on a chain? Умереть от голода в Ачи Трецца,... будучи привязанным к этому месту, словно цепная собака.
Больше примеров...
Собачки (примеров 38)
And sometimes I like to pretend they're little fluffy dogs. И иногда мне нравится представлять, что они маленькие пушистые собачки.
The dogs make contact with longitudinal ribs in the cylindrical cavity. Собачки контактируют с продольными ребрами цилиндрической полости.
They called them his "Diamond Dogs." Их называли "Бриллиантами Собачки" Бриллианты собачки.
And your grandmothers' little dogs. И мелки собачки ваших бабушек.
You like dogs, don't you? Тебе нравятся собачки, правда?
Больше примеров...
Собачек (примеров 37)
You can have as many French dogs as you like. У вас будет столько французских собачек, сколько вы пожелаете.
I guess we can hang around here and see if those wild dogs are friendly. Согласен, мы можем постоять тут, проверить дружелюбие бездомных собачек.
And avoid small, bite-y dogs! И старайся избегать маленьких кусачих собачек!
of course... playing at dogs. ну конечно... играют в собачек...
Let's go see the dogs. Давайте, посмотрим на собачек.
Больше примеров...
Собаку (примеров 54)
There will be other dogs. Мы найдем другую собаку.
The blind get the dogs for free. Слепой получает собаку бесплатно.
you can't have dogs here Ты не можешь здесь держать собаку.
Maybe we should let sleeping dogs lie, Amelia. Может, не стоить будить спящую собаку, Амелия.
We let sleeping dogs lie. Не будем будить спящую собаку.
Больше примеров...
Собакой (примеров 47)
RAY: Barry and Corrine fight like cats and dogs whenever they're together. Барри и Корин словно кошка с собакой, когда находятся вместе.
Always like cats and dogs! Отпустите! Они вечно как кошка с собакой.
The production utilized real dogs to portray the film's titular characters with a dog named Rose portraying Lady in the film. В постановке будут использованы настоящие собаки, чтобы изобразить титульных персонажей фильма с собакой по имени Роуз, изображающей Леди в фильме.
I'd rather sleep with mad dogs than sleep with you again! Я лучше буду спать с собакой Марка, чем с тобой когда-нибудь!
The guarantee for health, and work for 30 days. We deliver dogs all over Russia by plane. Если вы не удовлетворены будет возвращена оплаченная сумма и не будет заменена другой собакой.
Больше примеров...
Хот-догами (примеров 3)
Brought you one... from a little stand in Los Angeles known for their bacon dogs. Привез тебе один... из маленькой закусочной в Лос-Анджелисе, известной своими хот-догами.
That'll make us first in line for chili dogs. Так мы встанем первыми в очередь за хот-догами.
Do us a couple of dogs, Q? Угостишь нас хот-догами, Кью?
Больше примеров...
Псами (примеров 23)
Walking around with knives, great big dogs, like they own the block. Ходят с ножами, громадными псами, как будто они хозяева района.
Dr. Ross, how about a little lunch with the big dogs? Доктор Росс, как насчет перекусить с большими псами?
Leo needs you to meet with Singer and the Blue Dogs, the chancellor is waiting and there's some war between ancient civilizations. Вы нужны Лео для встречи с Зингером и "Синими Псами", канцлер ждёт и какая-то война между древними цивилизациями.
At Lent, owners of livestock were even warned to keep an eye out for hungry dogs frustrated by a "hard siege by Lent and fish bones". А владельцев домашнего скота предупреждали о надобности следить за голодными псами, расстроенными «тяжким испытанием Великого поста и рыбьими косточками».
He went with his huntsmen and his dogs chasing wild boar in the neighbouring woods С загонщиками и псами он поскакал в близлежащие леса охотиться на дикого вепря.
Больше примеров...
Dogs (примеров 60)
Tony Visconti, who after a three-year absence had recently returned to the Bowie fold mixing Diamond Dogs and co-producing David Live and Young Americans, was not involved due to competing schedules. Тони Висконти, который после трёхлетнего перерыва вернулся в команду Боуи для микширования альбома Diamond Dogs и совместного продюсирования пластинок David Live и Young Americans, не был вовлечён в работу из-за несовпадения рабочих графиков.
It also features the medley of "Sweet Thing" and "Candidate", and the reprise of "Sweet Thing" as a single track, rather than being split up by song as it has been released on previous CD versions of Diamond Dogs. В сборник также присутствует попурри из композиций «Sweet Thing», «Candidate» и репризы «Sweet Thing», в виде одного трека, а не отдельных песен, как это было на предыдущей CD-версии пластинки Diamond Dogs.
Mad Dogs is a dark-comic thriller television series available for viewing on Amazon's Amazon Prime subscription service. Mad Dogs - телесериал в жанре чёрного юмора, доступный для просмотра на Amazon.
Yentob and his team were given the task of documenting Bowie's famous Diamond Dogs tour, which was already underway when they started filming. Йентобу и его команде поставили задачу задокументировать нашумевший тур «Diamond Dogs», который был уже в стадии реализации, когда они начали снимать.
The Inquirer published a volume of his best articles in 2007 called Bad Dogs Have More Fun. В 2007 году The Inquirer опубликовал томик его лучших статей под названием «Плохие псы живут веселее» (англ. «Bad Dogs Have More Fun»).
Больше примеров...