Английский - русский
Перевод слова Dogs

Перевод dogs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Собак (примеров 2095)
Get rid of the dogs and keep the kittens. Избавьтесь от собак и тащите котят.
This picture is not of the children clearly, it's of the dogs. Это не фотография детей, ясно же, это фото собак.
Okay, what do you think of dogs? Так, ладно, собак любишь?
He disnae even like dogs! Он вообще не выносит собак!
Malassezia furfur is a lipophilic species that forms on human skin and can cause seborrheic dermatitis and tinea versicolor, Malassezia pachydermatis is a species that is associated with otitis externa in dogs. Malassezia Furfur является липофильным видом, может вызвать себорейный дерматит и опоясывающий лишай, Malassezia pachydermatis есть вид, который вызывает наружный отит у собак.
Больше примеров...
Собаки (примеров 1366)
Apparently, dogs are taking on human form and they are infiltrating the highest levels of our government. Похоже, собаки принимают человеческий облик и проникают в высшие эшелоны власти.
You're not constantly judging me, like all the other dogs. Ты не лаешь на меня, как это делают другие собаки.
Explorers noted that the dogs were capable of tracking a seal hole from a great distance, and were occasionally used to hunt polar bears. Исследователи отметили, что собаки были способны отслеживать тюленей с большого расстояния, и иногда использовались в охоте на белых медведей.
Dogs are better off in this world. Собаки лучше в этом мире.
Dogs are restless tonight. Собаки сегодня ночью не отдыхали.
Больше примеров...
Собаками (примеров 419)
I'll have them dogs on you quicker than a runaway in a cotton field. Я затравлю тебя собаками быстрее, чем беглого на хлопковом поле.
I mean, I know loads of people with dogs, and none of them ran away. Я знаю множество людей с собаками, и никто из них не убегал.
That's right, bring in the city folk with their big money and their long cigarettes and their dogs with shoes. Да, и потянутся к нам горожане с их большими деньгами, их длинными сигаретами и их собаками в туфлях.
When an important paper arrives, you can't find him even with dogs. Придет бумага какая важная, а его с собаками не сыщешь
Number one: Dogs, they're fun. Во-первых, с собаками весело.
Больше примеров...
Собакам (примеров 183)
Even dogs live better lives than we do. Даже собакам живется лучше, чем нам.
Oddly enough, I miss the dogs. Довольно странно, я скучаю по собакам.
I have two choices - to give up and accept permanent state of spinster hood... and eventual eating by dogs... or not. У меня было два выбора - смириться с ролью старой девы... отдав себя на растерзание диким собакам... или же нет.
I tear out your heart, throw it to the dogs! Вырву твое сердце, брошу его собакам!
On 11 December 1996, Adrian Sandu and Mihail Alexandrescu were arrested in the Distor district of Bucharest by police officers who allegedly encouraged their dogs to attack the two men. 11 декабря 1996 года Адриан Санду и Михаил Александреску были арестованы в районе Дистор в Бухаресте сотрудниками полиции, которые, как утверждалось, приказали своим собакам напасть на указанных двух лиц.
Больше примеров...
Псы (примеров 173)
Ask Us Questions at "All Dogs Go to Heaven (1989)". Название эпизода пародирует название мультфильма «Все псы попадают в рай» («All Dogs Go to Heaven») (1989).
Come here, you dogs! Идите сюда, грязные псы!
This town is truly going to the dogs. Готэм захватили порядочные псы.
Her people tear at their flesh like mad dogs. Римляне сцепились друг с другом как бешеные псы.
Brigitte Bardot and the Wild Dogs of Bucharest Бриджит Бордо и дикие псы Бухареста
Больше примеров...
Псов (примеров 159)
On the count of one half... present dogs. Как часть единого целого... представляем псов.
There are a lot of rotten, mangy dogs in this town, but none who'd shelter a child-killer. В этом городе много гадких вонючих псов, но никто не укроет детоубийцу.
You have to protect it from the dogs. Её надо защищать от всяких бродячих псов.
Kill these Dothraki dogs! Убей этих дотракийских псов!
Don't mess with the Devil Dogs. Не наезжай на Чёртовых Псов.
Больше примеров...
Собаках (примеров 111)
He only talks about dogs and vegetarian meals. Говорит только о собаках и вегетарианской пище.
Counsel is instructed to represent Steve Crocker, owner of Frank, who is charged under Section One of The Dangerous Dogs Act. Адвокат проинструктирован по поводу защиты Стива Крокера, владельца Фрэнка, который обвиняется согласно разделу первому закона Об опасных собаках .
He didn't care about them dogs. Он не заботится о собаках.
Ray, they got their backs to the dogs and the dogs' psychology. Так они и зарабатывают на собаках, они знают собачью психологию.
Dogs were most sensitive to paraquat-induced lung toxicity, followed by rats and mice; a NOAEL of 0.45 mg paraquat ion/kg bw per day was found in a 1-year study in dogs, on the basis of signs of respiratory dysfunction and histopathological changes at higher doses. Наибольшей чувствительностью к вызванной паракватом токсичности для легких обладали собаки, менее чувствительными были крысы и мыши; УННВВ 0,45 мг иона параквата/кг мт в сутки был установлен в ходе годичного исследования на собаках на основе признаков дыхательной дисфункции и гистопатологических изменений при более высоких дозах.
Больше примеров...
Собака (примеров 81)
Lack of consistent, rational discipline can result in the creation of dangerous, unpredictable dogs. При отсутствии дисциплины и последовательной дрессировки, собака может стать непредсказуемой и опасной.
You're afraid of the dogs? Проходи! Собака тебя не съест.
(dogs barking in distance) (вдалеке лает собака)
This can be done using various templates of an object, such as "dog" to represent dogs in general. Это можно сделать, используя различные шаблоны объекта, такие как «собака» для представления собак вообще.
Aningaaq, make your dogs bark again for me, would you please? Анингак, пусть собака ещё полает, пожалуйста?
Больше примеров...
Собачки (примеров 38)
And sometimes I like to pretend they're little fluffy dogs. И иногда мне нравится представлять, что они маленькие пушистые собачки.
The dogs make contact with longitudinal ribs in the cylindrical cavity. Собачки контактируют с продольными ребрами цилиндрической полости.
I just Googled "foo-foo little dogs." Я просто забил в Гугле "маленькие собачки"
And your grandmothers' little dogs. И мелки собачки ваших бабушек.
You dogs are all bark. Вы просто лающие собачки.
Больше примеров...
Собачек (примеров 37)
Volunteer at the Animal Shelter for pocket dogs... Волонтёр в приюте для карманных собачек...
I think you might be able to give these dogs a good home. Мне кажется, вы бы стали замечательным хозяином для этих собачек.
Pooch Pouch, the store that sells purses for purse-sized dogs. Поч Пауч, который продает сумки для маленьких собачек.
Because a lot of little dogs like her are allergic to poultry. Потому что у большинства маленьких собачек, таких, как она, аллергия на домашнюю птицу.
I'm sorry about the dogs. Примите извинения за собачек.
Больше примеров...
Собаку (примеров 54)
It'll mean so much to my therapist that I left my safe zone and only brought one of the dogs. А мой психиатр очень удивится, когда узнает, что я покинула свою зону безопасности, взяв с собой всего одну собаку.
Dogs can learn things, House can't. Собаку можно научить, Хауза-нет.
He threw tennis balls to all the neighborhood dogs, analyzed the saliva, identified the dog, and confronted the dog owner. Он бросил теннисные мячики всем соседским собакам, проанализировал их слюну, определил эту собаку и встретился лицом к лицу с её владельцем.
Then Bucharest's mayor, Traian Basescu, proposes a plan to control the dogs: the city government will put to sleep any dog without an owner. И вот мэр Бухареста, Трайан Башеску (Traian Basescu), предлагает план по контролю над бродячими собаками: правительство города будет усыплять любую собаку без хозяина.
Calm down, think about all the dogs you're going to buy with the money. Успокойся, подумай о своей собачьей ферме. 30,000 долларов за собаку, а?
Больше примеров...
Собакой (примеров 47)
Did you ever make it with one of the dogs? Ты когда-нибудь делала это с собакой?
Always like cats and dogs! Отпустите! Они вечно как кошка с собакой.
And dogs can definitely can not come in. И с собакой сюда нельзя.
Look, no dogs on boats. С собакой в лодку нельзя.
I'd rather sleep with mad dogs than sleep with you again! Я лучше буду спать с собакой Марка, чем с тобой когда-нибудь!
Больше примеров...
Хот-догами (примеров 3)
Brought you one... from a little stand in Los Angeles known for their bacon dogs. Привез тебе один... из маленькой закусочной в Лос-Анджелисе, известной своими хот-догами.
That'll make us first in line for chili dogs. Так мы встанем первыми в очередь за хот-догами.
Do us a couple of dogs, Q? Угостишь нас хот-догами, Кью?
Больше примеров...
Псами (примеров 23)
Why do I care what a guy who has six dogs thinks of me? С чего меня должно заботить мнение парня с шестью псами?
ANY DOGS, CATS, OR CANARIES YOU LIVE WITH. А также псами, кошками и канарейками, с которыми ты живёшь.
You do not play with stray dogs because they are very... что там ещё...? Нельзя играть с бродячими псами.
I am thrilled to announce that I have just signed a minor league, non-guaranteed contract with the Chattanooga Mud Dogs. Я рад объявить о контракте в низшей лиге без гарантии зарплаты с Чаттанугскими Грязными Псами.
You and the Americans were handing out weapons to us, taught us to fight, thinking that we will chain your dogs. Вы с американцами раздавали нам оружие, учили нас воевать, думая, что мы будем вашими цепными псами.
Больше примеров...
Dogs (примеров 60)
In 2014, the song "My Love is Winter" was featured on the soundtrack for the video game Watch Dogs. В 2014 году песня «My Love is Winter» была включена в саундтрек видеоигры Watch Dogs.
Along with the three other members of Bad Company, Fresh founded the record label BC Recordings, as well as the website Dogs on Acid. Вместе с тремя членами Bad Company, Fresh создаёт музыкальный лейбл BC Recordings, а также веб сайт Dogs On Acid.
Ubisoft held a press conference on June 4 at 3:00pm, showing many titles including Assassin's Creed III, Far Cry 3, Just Dance 4, Rayman Legends, Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, Watch Dogs and ZombiU. Ubisoft провел пресс-конференцию 5 июня в 02:00 (MSK), показав такие игры, как: Assassin's Creed III, Far Cry 3, Just Dance 4, Rayman Legends, Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, Watch Dogs и ZombiU.
The band was formed from the remaining members of an earlier group called the Elements, and took their name from the title of the song "Chant of the Ever Circling Skeletal Family" from the 1974 David Bowie album, Diamond Dogs. Группу создали бывшие участники более ранней группы The Elements, взяв название из песни Дэвида Боуи «Chant of the Ever Circling Skeletal Family» с альбома 1974 года Diamond Dogs.
The first manga of the series was published in 2001 as Dogs: Stray Dogs Howling in the Dark (Dogs: Prelude in the English version published by Viz Media). Манга впервые была опубликована в 2001 году под заглавием Dogs: Stray Dogs Howling in the Dark (Псы: бродячие псы воют в темноте).
Больше примеров...