Some companies make hiking equipment especially for dogs in which they may carry their own gear including water, food, and bowls for each. | Некоторые компании делают походное снаряжение специально для собак, в которых они могут носить свое снаряжение, включая воду, пищу и миски для каждой. |
One boy is scared of dogs, one boy hates high places, one is frightened of the ocean. | Один мальчик боится собак, один мальчик ненавидит высоту, один мальчик пугается океана. |
How will it hold up against dogs? | А против собак он поможет? |
Man, Smithers is working us like dogs. | Смитерс эксплуатирует нас как собак. |
He switched from Malamutes and Huskies to the CED, and after breeding for thirty years still has the largest genetic stock colony of Canadian Eskimo Dogs in the world. | Ранее он разводил аляскинских маламутов и хаски, а после тридцатилетнего разведения канадских инуитских собак сейчас имеет самую большую колонию этой породы в мире. |
'Firstly, let's make sure the dogs get their sleeping pills. | Во-первых, убедимся, что собаки съедят снотворное. |
This riffraff, these mangy dogs! | Этот сброд, эти паршивые собаки! |
Or what are those dogs with the: | Что это за собаки, которые...? |
Always complaining about my yard, my fence, the color of my house, my dogs barking. | Жалуются на мой двор, моё крыльцо, цвет моего дома, лай моей собаки. |
Like dogs hate cats. | Как собаки ненавидят котов. |
But the deerwe hunt with dogs. | На оленя мы охотимся с собаками. |
Stick to lost dogs and jealous husbands. | Занимайтесь пропавшими собаками и ревнивыми мужьями. |
I'm reigning cats and dogs. | Я повелеваю над кошками и собаками. |
It just seems every time we deal with dogs, you don't fare so well. | Кажется, каждый раз, как мы имеем дело с собаками, ты справляешься не очень. |
Jess, are you cool with me hanging this groundbreaking poster of dogs playing poker on the wall? | Джесс, ты не против, если я повешу на стену умопомрачительный постер с собаками, играющими в покер? |
The Norwegian Lundehund was bred to hunt puffins and only saved from extinction due to a few remaining dogs in Lofoten. | Норвежский лундехунд выведен для охоты на тупиков и спасен от вымирания только благодаря нескольким собакам, проживающим на Лофотене. |
Like all dogs, Ripley only saw the good in people. | Подобно всем собакам, Рипли видел только хорошее в людях. |
I'd like to dedicate this song to - all the dogs with pepilepsy. | Я хотел бы посвятить эту песню - всем собакам с пепилепсией. |
"Dogs"... to the layperson. | По "собакам", Если для неспециалистов. |
I miss my dogs. | Я просто скучаю по своим собакам. |
Some ferocious guard dogs and a few fellas with shotguns. | Огромные сторожевые псы и парни с оружием. |
There must be other stray dogs out there in Rome. | В Риме должны быть и другие бродячие псы. |
Those yellow dogs will never get to Richmond. | Эти желтые псы никогда не возьмут Ричмонд. |
and you are my dogs of war. | а вы - мои боевые псы. |
They were like rabid dogs. | Они были словно бешеные псы. |
Couple of dogs with runny noses that nobody loves. | Пара псов, сующих повсюду нос, которых никто не любит. |
And a good thing, too. I'll still find time for miss westerman and stray dogs. | Я все же нахожу время для мисс Уэстерман и бездомных псов. |
The moment they reach this place, all of you will be put down like the dogs that you are. | И как только они доберутся сюда, Вас всех тут прикончат как псов. |
The Mud Dogs offense is still unable to move that ball. | Нападение "Псов" никак не может сделать передачу. |
She pet a few dogs. | Она приласкала пару псов. |
That's my stepmom, Bren, she's completely obsessed with dogs. | Это моя мачеха, Брен. Она окончательно помешана на собаках. |
Counsel is instructed to represent Steve Crocker, owner of Frank, who is charged under Section One of The Dangerous Dogs Act. | Адвокат проинструктирован по поводу защиты Стива Крокера, владельца Фрэнка, который обвиняется согласно разделу первому закона Об опасных собаках . |
Dishes with spoons and laughing dogs | О тарелках и ложках, О смеющихся собаках |
Those dogs have The most advanced neural processors around. | ЭЛЛИСОН В этих собаках% стоят самые мощные процессоры в мире. |
I met a guy who started talking to me about dogs. | Один парень всё время рассказывал о собаках. |
It's like if dogs could talk. | Ощущение, будто это собака заговорила. |
Cadaver dogs only detect the smell of rotting flesh. | Поисковая собака чует только запах гниющей плоти. |
'Cause dogs are smaller, usually. | Да, ведь собака меньше человека. |
(dogs barking in distance) | (вдалеке лает собака) |
What is he offering young men like Cola... men at the end of their rope... doomed to die of hunger... shackled like dogs on a chain? | Умереть от голода в Ачи Трецца,... будучи привязанным к этому месту, словно цепная собака. |
And sometimes I like to pretend they're little fluffy dogs. | И иногда мне нравится представлять, что они маленькие пушистые собачки. |
The dogs make contact with longitudinal ribs in the cylindrical cavity. | Собачки контактируют с продольными ребрами цилиндрической полости. |
They called them his "Diamond Dogs." | Их называли "Бриллиантами Собачки" Бриллианты собачки. |
And your grandmothers' little dogs. | И мелки собачки ваших бабушек. |
You like dogs, don't you? | Тебе нравятся собачки, правда? |
You can have as many French dogs as you like. | У вас будет столько французских собачек, сколько вы пожелаете. |
I guess we can hang around here and see if those wild dogs are friendly. | Согласен, мы можем постоять тут, проверить дружелюбие бездомных собачек. |
And avoid small, bite-y dogs! | И старайся избегать маленьких кусачих собачек! |
of course... playing at dogs. | ну конечно... играют в собачек... |
Let's go see the dogs. | Давайте, посмотрим на собачек. |
There will be other dogs. | Мы найдем другую собаку. |
The blind get the dogs for free. | Слепой получает собаку бесплатно. |
you can't have dogs here | Ты не можешь здесь держать собаку. |
Maybe we should let sleeping dogs lie, Amelia. | Может, не стоить будить спящую собаку, Амелия. |
We let sleeping dogs lie. | Не будем будить спящую собаку. |
RAY: Barry and Corrine fight like cats and dogs whenever they're together. | Барри и Корин словно кошка с собакой, когда находятся вместе. |
Always like cats and dogs! | Отпустите! Они вечно как кошка с собакой. |
The production utilized real dogs to portray the film's titular characters with a dog named Rose portraying Lady in the film. | В постановке будут использованы настоящие собаки, чтобы изобразить титульных персонажей фильма с собакой по имени Роуз, изображающей Леди в фильме. |
I'd rather sleep with mad dogs than sleep with you again! | Я лучше буду спать с собакой Марка, чем с тобой когда-нибудь! |
The guarantee for health, and work for 30 days. We deliver dogs all over Russia by plane. | Если вы не удовлетворены будет возвращена оплаченная сумма и не будет заменена другой собакой. |
Brought you one... from a little stand in Los Angeles known for their bacon dogs. | Привез тебе один... из маленькой закусочной в Лос-Анджелисе, известной своими хот-догами. |
That'll make us first in line for chili dogs. | Так мы встанем первыми в очередь за хот-догами. |
Do us a couple of dogs, Q? | Угостишь нас хот-догами, Кью? |
Walking around with knives, great big dogs, like they own the block. | Ходят с ножами, громадными псами, как будто они хозяева района. |
Dr. Ross, how about a little lunch with the big dogs? | Доктор Росс, как насчет перекусить с большими псами? |
Leo needs you to meet with Singer and the Blue Dogs, the chancellor is waiting and there's some war between ancient civilizations. | Вы нужны Лео для встречи с Зингером и "Синими Псами", канцлер ждёт и какая-то война между древними цивилизациями. |
At Lent, owners of livestock were even warned to keep an eye out for hungry dogs frustrated by a "hard siege by Lent and fish bones". | А владельцев домашнего скота предупреждали о надобности следить за голодными псами, расстроенными «тяжким испытанием Великого поста и рыбьими косточками». |
He went with his huntsmen and his dogs chasing wild boar in the neighbouring woods | С загонщиками и псами он поскакал в близлежащие леса охотиться на дикого вепря. |
Tony Visconti, who after a three-year absence had recently returned to the Bowie fold mixing Diamond Dogs and co-producing David Live and Young Americans, was not involved due to competing schedules. | Тони Висконти, который после трёхлетнего перерыва вернулся в команду Боуи для микширования альбома Diamond Dogs и совместного продюсирования пластинок David Live и Young Americans, не был вовлечён в работу из-за несовпадения рабочих графиков. |
It also features the medley of "Sweet Thing" and "Candidate", and the reprise of "Sweet Thing" as a single track, rather than being split up by song as it has been released on previous CD versions of Diamond Dogs. | В сборник также присутствует попурри из композиций «Sweet Thing», «Candidate» и репризы «Sweet Thing», в виде одного трека, а не отдельных песен, как это было на предыдущей CD-версии пластинки Diamond Dogs. |
Mad Dogs is a dark-comic thriller television series available for viewing on Amazon's Amazon Prime subscription service. | Mad Dogs - телесериал в жанре чёрного юмора, доступный для просмотра на Amazon. |
Yentob and his team were given the task of documenting Bowie's famous Diamond Dogs tour, which was already underway when they started filming. | Йентобу и его команде поставили задачу задокументировать нашумевший тур «Diamond Dogs», который был уже в стадии реализации, когда они начали снимать. |
The Inquirer published a volume of his best articles in 2007 called Bad Dogs Have More Fun. | В 2007 году The Inquirer опубликовал томик его лучших статей под названием «Плохие псы живут веселее» (англ. «Bad Dogs Have More Fun»). |