| that sells dogs in the shapes of purses. | который продает сумочки в форме собак. |
| The Secretary-General also mentions in his report the successful use of mine-detecting dogs. Thailand is proud to have participated in this effort. | Генеральный секретарь также упоминает в своем докладе об успешном применении собак для поиска мин. Таиланд гордится тем, что принимает участие в этих усилиях. |
| Number two, Miracella won't be a problem anymore, so call off your dogs. | М: второе, Мираселла больше не проблема, так что отзови своих собак. |
| Are you one of these dogs too? | Ты тоже из этих диких собак? |
| Well, I guess you'll need a lot of extra rooms in that dream house to lock up all those dogs. | Что ж, в твоём доме мечты тебе, похоже, понадобится немало комнат чтобы запирать там всех собак. Славно. |
| Anyway, there is a scientist, Professor Con Slobodchikoff of Northern Arizona University, who spent 30 years studying the language of these prairie dogs. | Так вот, есть один учёный, профессор Кон Слободчиков из Университета Северной Аризоны, посвятивший 30 лет изучению языка этих луговых собак. |
| But you've all rushed round here and called out the dogs and stuff. | Но вы старались, даже привезли собак и всё такое. |
| Another Japanese, Yamamoto, told us that 'it's easy to kill you all, easier than killing dogs'. | Другой японец, Ямамото, сказал нам, что "убить вас всех легко, легче, чем собак". |
| In North Africa, UNDCP supported the upgrading of interdiction capacities in Tunisia by providing equipment and training to handlers of sniffer dogs. | В Северной Африке ЮНДКП поддерживала работу, направленную на расширение возможностей правоохранительных органов в Тунисе за счет предоставления оборудования и подготовки проводников служебных собак. |
| Following the destruction of these weapons the military forces retain only 986 mines, which will be used for instruction and training of deminers and explosive detection dogs. | После уничтожения этого оружия вооруженные силы сохраняют лишь 986 мин, которые будут использоваться только для обучения и тренировки деминеров и собак по поиску взрывчатки. |
| The United Nations Mine Action Service is working on the development of an international standard to be applied to mine-detection dogs. | Служба Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, занимается разработкой международного стандарта в отношении минно-поисковых собак. |
| To remedy this shortcoming, three mine detection dog teams totalling six dogs have been deployed to the region. | Для устранения этого недостатка в регионе были развернуты три группы по обнаружению мин, в составе которых используются в общей сложности шесть собак. |
| The Marshall Legacy Institute has launched a canine corps, a programme to use dogs to sniff out mines around the world. | "Маршалл легэси инститьют" инициировал создание корпуса минно-поисковых собак в рамках программы по использованию собак для выявления мин во всем мире. |
| A human rights defender, Gabriel Andreescu, compared the looming fate of the street dogs with the Holocaust and Gulag. | Защитник прав человека, Габриэль Андрееску (Gabriel Andreescu), сравнил приближающуюся судьбу уличных собак с Холокастом и Гулагом. |
| In her valedictory statement in 1992, my predecessor appealed for the use of dogs in chemical and biological weapons defence research programmes to cease. | В своем прощальном выступлении в 1992 году моя предшественница призвала положить конец использованию собак в программах оборонных исследований в области химического и биологического оружия. |
| Management Standard D2.1.5 requires the establishment of a written policy that specifies the criteria for the deployment of dogs. | Стандарт управления D2.1.5 требует выработки письменной директивы, определяющей критерии использования собак. |
| Reportedly, several agencies, including the Health Ministry, are in the process of formulating a programme aiming to eliminate stray dogs or reduce their number. | Согласно сообщениям, ряд ведомств, включая министерство здравоохранения, разрабатывают программу сокращения численности или уничтожения бродячих собак. |
| Nor does it mean that we should not love our dogs - or sometimes be frustrated by them. | Не означает это также, что мы не должны любить наших собак - или иногда разочаровываться в них. |
| The availability and use of dogs trained in the detection of explosives have been increased. | расширение использования специально обученных собак для обнаружения взрывчатых веществ; |
| Food and portable water issued for Bangladeshi demining dogs | Корм и питьевая вода для собак минно-розыскных подразделений Бангладеш |
| The use of animals other than dogs to detect anti-personnel mines is being investigated, with certain types of rats showing some promising results in operational use. | Исследуется использование для целей обнаружения противопехотных мин не только собак, но и других животных, и определенные породы крыс дали кое-какие перспективные результаты в плане операционного использования. |
| That is, an emphasis developing new technologies must not overshadow productivity increases, which could be achieved by supplying existing technology, particularly mechanical clearance assets and mine detection dogs. | То есть акцент на разработку новых технологий не должен затмевать прироста продуктивности, которого можно было бы добиться за счет поставок существующей технологии, и в частности механических расчистных средств и минно-розыскных собак. |
| Lung abnormalities observed in mice, rats and dogs consisted of increased lung weight and gross pathological changes. | Аномалии легких, отмеченные у мышей, крыс и собак, представляли собой увеличение веса легких и сильные патологические изменения. |
| More mines will be destroyed in 2006 to train 150 staff of the national mine action programme and 12 mine detecting dogs. | В 2006 году будет уничтожено больше мин для целей подготовки 150 сотрудников национальной программы противоминной деятельности и для целей дрессировки 12 минно-розыскных собак. |
| Passive detection dogs be used for screening of all visitors; | Для проверки всех посетителей пассивным методом следует использовать собак; |