| In a castle, on a hill made of 42 dogs. | В замке, на холме из 42 собак. |
| I saw the dogs following her. | Я увидел собак бежавших за ней. |
| There was a pack of wild dogs in kabul that only answered to me. | В Кабуле меня слушалась даже свора бешеных собак. |
| He heard accounts of prisoners being confined in cells normally used for prison dogs, as a means of punishment. | Он услышал свидетельства заключенных, которых в наказание держали в помещениях, обычно предназначенных для служебных собак. |
| Let's get a warrant, bring some drug dogs down here. | Давай получим ордер и привезем собак, чтобы они проверили все тут на наркотики. |
| We could even drop a dozen police dogs. | Можно даже спустить на парашютах дюжину служебных собак. |
| Like... like one of those dogs with the scrunched-up faces. | Как - как у тех собак со скомканными мордами. |
| And we slaughtered them like dogs. | И мы их прикончили, как собак. |
| He's the one who tried to murder my dogs. | Это один из тех, кто пытался убить моих собак. |
| I mean, seriously without a higher power, we're no better than wild dogs. | Серьёзно... Без высших сил мы не лучше диких собак. |
| 26 dogs, I remember every single one. | 26 собак, Я помню каждую из них. |
| Every face, every wound, the look in their eyes... 26 dogs. | Каждую морду, каждый выстрел, выражение их глаз... 26 собак. |
| I train seeing-eye dogs, and today was graduation. | Я занимаюсь дрессировкой собак поводырей, и сегодня был выпускной. |
| We had to sell our house, we moved into an apartment complex that didn't accept dogs. | Мы вынуждены были продать наш дом, и переехать в многоквартирный комплекс, где даже собак держать было нельзя. |
| Swab my dogs all you want, 'cause you got nothing. | Проверяйте моих собак сколько хотите, вы ничего не найдёте. |
| Hair and saliva from Bolton's dogs don't match what they found on the bodies. | Шерсть и слюна собак Болтона не совпадают с образцами, найденными на телах. |
| They'd like to take the dogs back, but you got the owner locked up. | Они бы хотели вернуть собак, но вы держите их хозяина под замком. |
| We look at the dogs and not him. | Мы осматривали собак, а не его самого. |
| I've got to get him to call off the dogs. | Я должен заставить его отозвать собак. |
| I'd like one of those police dogs. | Я бы хотела какую-нибудь из сторожевых собак. |
| Dude must know his dogs, because these are great. | Чувак должен знать своих собак, потому что эти собаки замечательные. |
| Debra£ the woman breeds dogs. | Дебра, эта женщина разводит собак. |
| You know, I've heard they have therapists for dogs. | Знаете, я слышала, у них есть психиатры для собак. |
| Let's get some dogs out here, see if they can track it. | Приведите сюда несколько собак, возможно, они смогу найти след. |
| I am not going to shoot those dogs. | Я не собираюсь стрелять в собак, только потому, что они немного подрались. |