Английский - русский
Перевод слова Dogs
Вариант перевода Собак

Примеры в контексте "Dogs - Собак"

Примеры: Dogs - Собак
Do you keep the poison for dogs hidden in your room? Ты прячешь яд для собак в своей комнате?
I mean, they're too low for even the dogs to bite. Они слишком мелкие, чтобы кусать даже собак.
You know how they train those dogs to fight? Знаешь, как они тренируют собак для боев?
He used to take dogs and cats and put them in crates and then shoot arrows through the slats. Он сажал собак и кошек в клетки, ... а затем стрелял по ним стрелами.
That way if one of the dogs falls through the ice, the lead's long enough so the rest don't follow. Если одна из собак провалится сквозь лед, она не потянет за собой остальных, они далеко друг от друга.
Back when I was a young man, my father ran a team of sled dogs up in the Yukon. Когда я был молодым, мой отец управлял командой ездовых собак в Юконе.
And we subsequently treated more than 600 dogs. Таким образом мы лечили более 600 собак
She goes, "What about dogs?" [Но ей этого мало]: «Что насчет собак
But, of course, that is impractical. He should have founded the ASPCA in the town and gotten some scientific help for dogs and maggots. Конечно, это было непрактично. Ему бы следовало найти ASPCA в городке и получить квалифицированную помощь для собак и личинок.
They get there and they realize it's fashionable now to have dogs a third as tall as your ceiling heights. Они достигают этого и вдруг осознают, что сейчас модно иметь собак ростом в треть высоты потолка.
No real dogs Pets aren't allowed in this building Никаких собак! Животным здесь быть не положено.
In a typical year four million dogs and cats were killed, Обычно за год убивали четыре миллиона собак и кошек.
The guy stinks, and that's coming from a man who sleeps with a dozen wet dogs every night. От этого парня воняет, и это говорит вам человек, который спит с дюжиной мокрых собак каждую ночь.
We also do it at night, with the dogs, you know. Мы находимся там всю ночь, берём с собой собак.
It's people with lost dogs, lost children, lost lives. Это люди, потерявшие собак, детей, потерявшие жизнь.
When the hell did they get dogs? Откуда, черт побери, они достали собак?
You're acting like you don't like dogs. Ты так говоришь, будто не любишь собак.
Since when do you not like dogs? С каких пор ты не любишь собак?
Will slaughter them like dogs, as they deserve! Перебьем их, как собак, каковы они и есть по сути!
Cayenne pepper to throw off the dogs. Кайенский перец сбивает собак со следа.
Well, if you used more dogs, it'd go faster? Может дело пойдет быстрее, если привезти еще собак?
You want to dispose us like street dogs? Хотите отделаться от нас как от уличных собак?
Like, bees and air and cats and dogs. Например на пчел и воздух, и кошек, и собак.
I wanted to go there for two weeks, but I couldn't leave my dogs all alone for that long. Я хотела приехать сюда на 2 недели, но не могла так надолго оставить своих собак.
Lincoln, you gave all these dogs all your love and now you're leaving me like, tight and dry. Линкольн, ты всю свою любовь истратил на этих собак, а меня бросаешь не солоно хлебавши.