| I didn't understand why you left me alone with these dogs. | Я не понимаю, почему вы оставили меня в покое среди этих собак. |
| Come on, Kim, let's feed the dogs. | Пошли, Ким, покормим собак. |
| Only about three guys in the world that train dogs like this. | Всего около трех человек во всем мире тренируют таких собак. |
| Sorry, but was a dreadful simile, dogs don't have wheels. | Извините за ужасное сравнение, у собак нет колес. |
| My hotel doesn't allow dogs. | В моём отеле нельзя содержать собак. |
| Now you hate people and love dogs. | Теперь ты ненавидишь людей и любишь собак. |
| I thought you hated three-legged dogs. | Я думал, ты ненавидишь трёхлапых собак. |
| You have been staring at those dogs like a hawk all day. | Ты пялишься на этих собак как орёл уже целый день. |
| Dressing up dogs as people is a bit weird. | Одевать собак, как людей, немного странно. |
| The way to read them is like dogs. | И читать их надо, как собак. |
| No dogs, no children, just two interior decorators. | Ни собак, ни детей, всего лишь двое декораторов сверху. |
| The only way to call off the dogs is to find out who hired them. | Единственный способ отозвать собак - это найти того, кто нанял их. |
| There were 40 dogs trained to track fugitives | В Колонии было 40 обученных собак чтобы ловить беглецов. |
| It's not like I'm becoming someone who likes dogs. | Это не значит, что я теперь люблю собак. |
| I have lulled by this means a lot of dogs. | Я уже усыпил этим средством множество собак. |
| Some stole food from the dogs in the camps. | Кто-то из них воровал пищу у собак в лагерях. |
| I wrote a paper on those dogs. | Я писала сочинение про этих собак. |
| He said if he can come to love dogs, anyone can. | Он сказал, что если уж он смог полюбить собак, то любой сможет. |
| There are roaches the size of dogs here. | Позвольте, но здесь тараканы размером с собак. |
| It's something that dog owners use to fling tennis balls so their dogs can chase it. | Это какая-то штука, которую владельцы собак используют для метания теннисных мячиков за которыми гоняются их собаки. |
| They've never found any wild dogs up there. | Они так и не нашли там никаких диких собак. |
| It's true. I'm afraid of dogs but... | Честно говоря, я недолюбливаю собак. |
| Actually, it's different for dogs. | Вообще-то, для собак все по-другому. |
| No more hairy-bush nuns, no more dogs. | Никаких большё волосатых монахинь, никаких собак. |
| Don't tell anybody, but we - we can take the dogs anywhere we want. | Не говори никому, но мы Мы можешь взять собак куда-угодно. |