Английский - русский
Перевод слова Dogs
Вариант перевода Собак

Примеры в контексте "Dogs - Собак"

Примеры: Dogs - Собак
I didn't understand why you left me alone with these dogs. Я не понимаю, почему вы оставили меня в покое среди этих собак.
Come on, Kim, let's feed the dogs. Пошли, Ким, покормим собак.
Only about three guys in the world that train dogs like this. Всего около трех человек во всем мире тренируют таких собак.
Sorry, but was a dreadful simile, dogs don't have wheels. Извините за ужасное сравнение, у собак нет колес.
My hotel doesn't allow dogs. В моём отеле нельзя содержать собак.
Now you hate people and love dogs. Теперь ты ненавидишь людей и любишь собак.
I thought you hated three-legged dogs. Я думал, ты ненавидишь трёхлапых собак.
You have been staring at those dogs like a hawk all day. Ты пялишься на этих собак как орёл уже целый день.
Dressing up dogs as people is a bit weird. Одевать собак, как людей, немного странно.
The way to read them is like dogs. И читать их надо, как собак.
No dogs, no children, just two interior decorators. Ни собак, ни детей, всего лишь двое декораторов сверху.
The only way to call off the dogs is to find out who hired them. Единственный способ отозвать собак - это найти того, кто нанял их.
There were 40 dogs trained to track fugitives В Колонии было 40 обученных собак чтобы ловить беглецов.
It's not like I'm becoming someone who likes dogs. Это не значит, что я теперь люблю собак.
I have lulled by this means a lot of dogs. Я уже усыпил этим средством множество собак.
Some stole food from the dogs in the camps. Кто-то из них воровал пищу у собак в лагерях.
I wrote a paper on those dogs. Я писала сочинение про этих собак.
He said if he can come to love dogs, anyone can. Он сказал, что если уж он смог полюбить собак, то любой сможет.
There are roaches the size of dogs here. Позвольте, но здесь тараканы размером с собак.
It's something that dog owners use to fling tennis balls so their dogs can chase it. Это какая-то штука, которую владельцы собак используют для метания теннисных мячиков за которыми гоняются их собаки.
They've never found any wild dogs up there. Они так и не нашли там никаких диких собак.
It's true. I'm afraid of dogs but... Честно говоря, я недолюбливаю собак.
Actually, it's different for dogs. Вообще-то, для собак все по-другому.
No more hairy-bush nuns, no more dogs. Никаких большё волосатых монахинь, никаких собак.
Don't tell anybody, but we - we can take the dogs anywhere we want. Не говори никому, но мы Мы можешь взять собак куда-угодно.