Английский - русский
Перевод слова Dogs
Вариант перевода Собак

Примеры в контексте "Dogs - Собак"

Примеры: Dogs - Собак
Besides, it was too late to call off the dogs. Кроме того, было слишком поздно отзывать собак.
The lover of Russian literature, of dogs, Of classic '80s vinyl. Любитель русской литературы, собак, винила с музыкой 80-х.
People also put dogs in sacks and toss them in the river. А ещё люди сажают собак в мешок и топят в реке.
I'll tell al Qaeda the Army feeds our dogs Kibbles 'n Bits. Я расскажу Аль-Каиде, что наша армия кормит собак Кибблс'н'битс.
That we degrade them with trained dogs. Что мы опускаем их с помощью собак.
And one more thing: a lady like me don't make clothes for dogs. И ещё кое-что: дамы вроде меня не шьют одежду для собак.
l-l-I think I blinded one of your neighbor's dogs. Я... Я думаю, что ослепил одну из соседских собак.
I should have known when she told me she didn't like dogs. Мне бы следовало знать, когда она сказала, что не любит собак.
I know something about training dogs. Я кое-что знаю о дрессировке собак.
And even with cadaver dogs, you've got to narrow the search. И даже при наличии поисковых собак понадобилось бы как-то сузить зону поиска.
Actually, we had seven dogs and eight cats. По-моему, семь собак и восемь кошек.
Me, and whoever feeds the dogs Я, и тот, кто кормит собак.
No. The Japanese do not eat dogs, I promise. Нет, японцы собак не едят, честное слово.
The only thing was missing in LA, there weren't dogs. Единственная разница - в Л.А. не было собак.
I love dogs, but I hate you. Я люблю собак, но вот тебя просто ненавижу.
Well, if you want to fight terror, you got to run with the big dogs. Если хочешь бороться с террором, то должен бегать в стае крупных собак.
We'll have the fire there, away from the dogs. Разведем костер там, подальше от собак.
I trade some ammunition and rescue ersatz political leaders from dogs. Обмениваю патроны и спасаю от собак эрзац-политиков.
People of all classes own dogs as pets, William. Люди всех классов держат собак в качестве домашних животных, Уильям.
They should be lined up and shot like the rabid dogs they are. Их всех нужно поставить к стенке и пристрелить, как бешеных собак, которыми они и являются.
They only feed dogs, not humans Они кормят собак, а не людей.
And the people defending it were driven to eating dogs, rats... И людей, защищавших его, довели до того, что они ели собак, крыс...
White people's food is for dogs. Еда белых людей годится только для собак.
I hope you like dogs, Wendell. Надеюсь, ты любишь собак, Вендел.
Couple of months ago, somebody poisoned our dogs. Пару месяцев назад отравили наших собак.