Besides, it was too late to call off the dogs. |
Кроме того, было слишком поздно отзывать собак. |
The lover of Russian literature, of dogs, Of classic '80s vinyl. |
Любитель русской литературы, собак, винила с музыкой 80-х. |
People also put dogs in sacks and toss them in the river. |
А ещё люди сажают собак в мешок и топят в реке. |
I'll tell al Qaeda the Army feeds our dogs Kibbles 'n Bits. |
Я расскажу Аль-Каиде, что наша армия кормит собак Кибблс'н'битс. |
That we degrade them with trained dogs. |
Что мы опускаем их с помощью собак. |
And one more thing: a lady like me don't make clothes for dogs. |
И ещё кое-что: дамы вроде меня не шьют одежду для собак. |
l-l-I think I blinded one of your neighbor's dogs. |
Я... Я думаю, что ослепил одну из соседских собак. |
I should have known when she told me she didn't like dogs. |
Мне бы следовало знать, когда она сказала, что не любит собак. |
I know something about training dogs. |
Я кое-что знаю о дрессировке собак. |
And even with cadaver dogs, you've got to narrow the search. |
И даже при наличии поисковых собак понадобилось бы как-то сузить зону поиска. |
Actually, we had seven dogs and eight cats. |
По-моему, семь собак и восемь кошек. |
Me, and whoever feeds the dogs |
Я, и тот, кто кормит собак. |
No. The Japanese do not eat dogs, I promise. |
Нет, японцы собак не едят, честное слово. |
The only thing was missing in LA, there weren't dogs. |
Единственная разница - в Л.А. не было собак. |
I love dogs, but I hate you. |
Я люблю собак, но вот тебя просто ненавижу. |
Well, if you want to fight terror, you got to run with the big dogs. |
Если хочешь бороться с террором, то должен бегать в стае крупных собак. |
We'll have the fire there, away from the dogs. |
Разведем костер там, подальше от собак. |
I trade some ammunition and rescue ersatz political leaders from dogs. |
Обмениваю патроны и спасаю от собак эрзац-политиков. |
People of all classes own dogs as pets, William. |
Люди всех классов держат собак в качестве домашних животных, Уильям. |
They should be lined up and shot like the rabid dogs they are. |
Их всех нужно поставить к стенке и пристрелить, как бешеных собак, которыми они и являются. |
They only feed dogs, not humans |
Они кормят собак, а не людей. |
And the people defending it were driven to eating dogs, rats... |
И людей, защищавших его, довели до того, что они ели собак, крыс... |
White people's food is for dogs. |
Еда белых людей годится только для собак. |
I hope you like dogs, Wendell. |
Надеюсь, ты любишь собак, Вендел. |
Couple of months ago, somebody poisoned our dogs. |
Пару месяцев назад отравили наших собак. |