| Besides, it was too late to call off the dogs. | Кроме того, было слишком поздно отзывать собак. |
| The lover of Russian literature, of dogs, Of classic '80s vinyl. | Любитель русской литературы, собак, винила с музыкой 80-х. |
| People also put dogs in sacks and toss them in the river. | А ещё люди сажают собак в мешок и топят в реке. |
| I'll tell al Qaeda the Army feeds our dogs Kibbles 'n Bits. | Я расскажу Аль-Каиде, что наша армия кормит собак Кибблс'н'битс. |
| That we degrade them with trained dogs. | Что мы опускаем их с помощью собак. |
| And one more thing: a lady like me don't make clothes for dogs. | И ещё кое-что: дамы вроде меня не шьют одежду для собак. |
| l-l-I think I blinded one of your neighbor's dogs. | Я... Я думаю, что ослепил одну из соседских собак. |
| I should have known when she told me she didn't like dogs. | Мне бы следовало знать, когда она сказала, что не любит собак. |
| I know something about training dogs. | Я кое-что знаю о дрессировке собак. |
| And even with cadaver dogs, you've got to narrow the search. | И даже при наличии поисковых собак понадобилось бы как-то сузить зону поиска. |
| Actually, we had seven dogs and eight cats. | По-моему, семь собак и восемь кошек. |
| Me, and whoever feeds the dogs | Я, и тот, кто кормит собак. |
| No. The Japanese do not eat dogs, I promise. | Нет, японцы собак не едят, честное слово. |
| The only thing was missing in LA, there weren't dogs. | Единственная разница - в Л.А. не было собак. |
| I love dogs, but I hate you. | Я люблю собак, но вот тебя просто ненавижу. |
| Well, if you want to fight terror, you got to run with the big dogs. | Если хочешь бороться с террором, то должен бегать в стае крупных собак. |
| We'll have the fire there, away from the dogs. | Разведем костер там, подальше от собак. |
| I trade some ammunition and rescue ersatz political leaders from dogs. | Обмениваю патроны и спасаю от собак эрзац-политиков. |
| People of all classes own dogs as pets, William. | Люди всех классов держат собак в качестве домашних животных, Уильям. |
| They should be lined up and shot like the rabid dogs they are. | Их всех нужно поставить к стенке и пристрелить, как бешеных собак, которыми они и являются. |
| They only feed dogs, not humans | Они кормят собак, а не людей. |
| And the people defending it were driven to eating dogs, rats... | И людей, защищавших его, довели до того, что они ели собак, крыс... |
| White people's food is for dogs. | Еда белых людей годится только для собак. |
| I hope you like dogs, Wendell. | Надеюсь, ты любишь собак, Вендел. |
| Couple of months ago, somebody poisoned our dogs. | Пару месяцев назад отравили наших собак. |