Английский - русский
Перевод слова Dogs
Вариант перевода Собаках

Примеры в контексте "Dogs - Собаках"

Примеры: Dogs - Собаках
That fossil can teach us about dogs from your time. Но это ископаемое... поможет нам узнать много нового о собаках вашего времени.
Look, I don't know much about no dogs. Слушай, я в собаках не спец.
Experiments being done in Russia on dogs over there... В России эксперименты проводятся на собаках.
It's a song about dogs and letting them out. Это песня о собаках и их освобождении.
Flamboyant man hides drugs in show dogs. Колоритная личность прячет наркотики в породистых собаках.
He's German, he knows about German dogs. Он - немец, он понимает в немецких собаках.
They're running a trial... on dogs at St. Sebastian's out in Philadelphia. Они проводят испытания на собаках в госпитале Святого Себастьяна в Филадельфии.
No one cared about dogs more than he did. Никто так не заботился о собаках, как он.
Just think of all those dogs waiting to be put down. Подумайте о о всех тех собаках, которые ждут чтобы их похоронили.
Anyone who knows anything about dogs knows that we have perfect balance. Все, кто знает немного о собаках знают, что у нас отличное чувство равновесия.
I've seen plenty of research about dogs... Я видела много исследований о собаках...
That's my stepmom, Bren, she's completely obsessed with dogs. Это моя мачеха, Брен. Она окончательно помешана на собаках.
Nobody talks about their neighbors' dogs, Ryan. Никто не говорит о соседских собаках, Райан.
This leads to a discussion about cats and dogs, culminating in the mouse telling Alice his history. Это приводит к разговору о кошках и собаках, кульминацией которого является то, что мышь рассказывает Алисе свою историю.
All this stuff about dogs and things being green. Ты говорил о собаках и зеленое.
He makes lots of money out of his pedigree dogs. Господин Альбректссон зарабатывает кучу денег на своих красивых собаках.
We are not planning to use it on dogs. Но использовать мы его будем не на собаках.
Just so you know, all I do is look after the dogs. Только чтобы вы знали, все, что я делаю, это забочусь о собаках.
Panda, tell me about the dogs. Панда, расскажи мне о собаках.
I don't know much about dogs. Я не много знаю о собаках.
There's a 14-page chapter about dogs. Тут есть глава на 14 страниц о собаках.
When you practice on dogs, and then you can help heal people. Практикуясь на собаках, можно научиться помогать людям.
It's a mystery about dogs and who may have let them out. Это загадочная история о собаках, которых кто-то выпустил.
I'm talking about puppies... dogs. Я говорю о щенках... собаках.
The proposed methods have undergone successful testing on animals, including dogs. Предложенные способы апробованы с положительным эффектом на животных, в том числе на собаках.