Английский - русский
Перевод слова Dogs
Вариант перевода Собакой

Примеры в контексте "Dogs - Собакой"

Примеры: Dogs - Собакой
We fight like cats and dogs but... Мы ссоримся, как кошка с собакой но...
Thank you, but I don't eat with dogs. Спасибо, но я не ем с собакой.
Those two were like cats and dogs. Они двое были как кошка с собакой.
Fought like cats and dogs is more like it. Кошка с собакой и то лучше ладят.
You know what happens to dogs that bite? А ты не в курсе, что бывает с кусачей собакой?
And the two of them together are fighting like cats and dogs but it works. И они вместе дерутся как кошка с собакой, но это работает.
Ever since the incident with my grandfather, I've never felt comfortable around dogs. Со времени того инцидента с моим дедушкой, я никогда не чувствовала себя комфортно рядом с собакой.
I'm not allowed near dogs. Я нельзя быть рядом с собакой.
It's kind of like the difference between dogs and wolves. Это как разница между собакой и волком.
Brian and Alisa would just fight like cats and dogs. Брайан и Алиса ссорились прямо как кошка с собакой.
She and Cook usually fight like cats and dogs, but today... Они с кухаркой обычно ссорятся как кошка с собакой, но сегодня...
RAY: Barry and Corrine fight like cats and dogs whenever they're together. Барри и Корин словно кошка с собакой, когда находятся вместе.
Fight like cats and dogs, then forget about it 10 minutes later. Ругались, как кошка с собакой, а потом через десять минут обо всем забывали.
Did you ever make it with one of the dogs? Ты когда-нибудь делала это с собакой?
This will help you clean up after your dogs. Это облегчит вам процесс уборки за собакой!
But if you keep fighting like cats and dogs, you won't make it to sunrise. Но если вы будете грызться как кошка с собакой, то не доживете до рассвета.
I got stuck, and a friend, when she asked if I would go for a walk with her dogs, that I said, sure. Я застряла на одном из моментов, и когда моя подруга попросила прогуляться с собакой, я согласилась.
When I first started here, he and I would fight like cats and dogs every day, toe-to-toe. Когда я начала здесь работать, мы с ним ругались каждый день, как кошка с собакой.
Three of his neighbors saw him walking his dogs during the time of the kidnapping. Трое его соседей видели его, гуляющего с собакой во время похищения.
Perhaps it involved some exchange of... the life of trees, or dogs, or... Возможно, в обмен на возвращение к жизни он пожертвовал деревом или собакой, или...
They're always on, like cats and dogs! Они как кошка с собакой, каждый день так.
Well. Besides, you and me, it'd kind of be like cats and dogs. К тому же мы с тобой точно как кошка с собакой.
I've been told they were like cats and dogs that your father was very rebellious and your grandfather very bad-tempered. Говорят, они были как кошка с собакой твой отец был очень своенравным а у твоего дедушки был очень дурной характер.
I've been told that they fought like cats and dogs, that your dad was very unruly and your grandpa bad-tempered. Говорят, они были как кошка с собакой твой отец был очень своенравным а у твоего дедушки был очень дурной характер.
I've seen him act like this before... taking the dogs on extra walks after dinner, irritable all the time, and I catch him in little lies about nothing. Я и раньше видела, что он ведет себя подобным образом... лишний раз погулять с собакой после ужина, вечно раздраженный, и я ловлю его на маленькой лжи ни о чем.