Английский - русский
Перевод слова Dogs
Вариант перевода Собак

Примеры в контексте "Dogs - Собак"

Примеры: Dogs - Собак
Using detainees' individual phobias (such as fear of dogs) to induce stress. использование личных фобий задержанных (как, например, боязнь собак), с тем чтобы вызвать стресс 55.
Directions on the justified use of police dogs. с) руководящие положения об оправданном применении полицейских собак.
You've even killed extra things, like dogs and cats along the way, people just crossing the road. Даже еще сверху убиваешь, типа собак и кошек заодно, случайных прохожих.
Should I chase you off like dogs? Или я должен гнать вас как собак?
But spiders as big as dogs? Но - пауки величиной с собак?
Do you have many dogs, Louis? У вас много собак, Луис?
He fired at night, on the Shalimar Gardens on lepers, dogs. Он открыл стрельбу ночью, в садах Шалимара в прокажённых, в собак.
"Go ahead and shoot the dogs!" "Иди вперед и пристрели собак!"
Did you know that poinsettias and hollies are actually poisonous to dogs and children? Знаешь ли ты, что пуансеттия и падубы на самом деле ядовиты для собак и детей?
Did you see any loose dogs on the street? Вы видели на улице беспризорных собак?
We're taking your dogs and we're taking you. Заберём твоих собак и заберём тебя.
Here's $10, go buy ten more dogs with it. Вот тебе $10. Пойди и купи на них десять собак.
But at heart, she and her boy have no more control over their appetites than angry dogs. Но, на самом деле, она и её сын контролируют свой аппетит не лучше злых собак.
It'll get the dogs off our scent, Hardison! Он собьет собак с нашего следа, Хардисон!
What if humans are different than dogs? Что если у людей не так как у собак?
We've all heard of dogs that have found their way home from thousands of miles away. Все мы слышали, про собак, которые находили путь домой будучи увезенными за тысячи миль.
The dogs, the deer Let them look Вы всех сюда приведите - собак, оленей...
In free from work And the search of dogs time? В свободное от работы и поиска собак время?
My men will cut you down like dogs! Мои бойцы пристрелят вас как собак!
Me and Ron take the dogs for a walk up Plumpton Rocks to unwind. Мы с Роном выгуливали собак в Пламптон Рокс.
I mean, I'm a free-thinking woman. I'm not one of Pavlov's dogs. Я имею ввиду, что я свободомыслящая женщина, а не одна из собак Павлова.
I've got some corporate rd people coming to the show, And they don't want to invest in dogs that fall apart. На эту выставку собак приедут производители, но они вряд ли станут вкладывать деньги в бракованный товар.
Get the dogs out from under the net. Уберите из-под сети собак, их раздавит!
Can we exercise the dogs together again? Мы можем выгуливать собак вместе? Ульф!
See, I remember reading in a profile of Mr. Elliot that he has a severe allergy to long-haired dogs. Видишь, я вспомнил, что в профиле мистера Эллиота написано, что у него сильнейшая аллергия на длинношерстных собак.