| So some of us ended up adopting those elderly dogs. | В конечном счёте некоторые из нас взяли этих собак. |
| And he hasn't got the dogs. | И у него не будет собак. |
| I volunteer at an animal shelter, and the supervisor is sick, and someone needs to feed the dogs. | Я волонтёр в приюте для животных, а их смотритель заболел, и кому-то надо кормить собак. |
| And now you put down dogs for a living. | И теперь подавляешь собак в качестве заработка. |
| This whole box is dogs, really. | Это целая стая собак, на самом деле... |
| Well, the Homeowners Association didn't allow cats or dogs. | Ну, Товарищество Собственников Жилья не разрешало заводить кошек или собак. |
| One morning when I was walking the dogs, and then later, one evening. | Первый раз, ранним утром, когда выгуливал собак, а потом чуть позже, одним вечером. |
| Well, the dogs may still come through. | Может, у собак все-таки получится. |
| We will burn the truck, the dogs, everything. | Мы спалим грузовик, собак, все. |
| Cowboy Arnold's there, shooting up dogs and children. | Ковбой Арнольд там, стреляющий в собак и детей. |
| Like dogs that bit the neighbor. | Как на собак, покусавших соседа. |
| I was thinking more along the lines of old dogs and new tricks. | Я думал больше про старых собак и новые приемы. |
| Get going, you make my dogs crazy. | Уходи, ты нервируешь моих собак. |
| No cats or dogs? - No. | Ни кошек, ни собак? - Никого. |
| I had to pull him off three dogs today. | Я стащила его с трех собак. |
| And as many as 27% of purebred dogs are among the homeless. | И целых 27 % чистокровных собак среди бомжа. |
| I know you hate dogs, and I... | Я-я знаю, ты ненавидишь собак, и Я... |
| If we can't call off the dogs, we'll bring them to us. | Если вы не можете отозвать своих собак, придется привести их к нам. |
| It's a charity event for dogs with Down syndrome. | Это благотворительное мероприятие для собак с синдромом Дауна. |
| The other 11 months, it's a home for dogs, vagrants... | Остальные одиннадцать месяцев - это дом для собак, бродяг... |
| Besides, dogs don't have a good sense of time. | Кроме того, у собак плохое чувство времени. |
| I thought you might wish to speak to them so I called off the dogs. | Я подумал, что вы захотите поговорить с ними, поэтому отозвал собак. |
| 'Cause, you know, chocolate is toxic to dogs. | Потому что, знаешь ли, шоколад ядовит для собак. |
| Get rid of the dogs and keep the kittens. | Избавьтесь от собак и тащите котят. |
| If they don't keep dogs, maybe. | Если у них нет собак, может быть. |