| and drive her home like a pack of sled dogs! | и отвезу ее домой как Стяжка собак! |
| You sure there's no dogs in here? | Ты уверен, что там нет собак? |
| You said there weren't any dogs! | Ты говорил, здесь нет никаких собак! |
| You going to use dogs to find JD? | Используете собак, чтобы найти Джей Ди? |
| If I wanted to be micromanaged all day, I'd still be grooming dogs with my mom. | Если бы я хотела, чтобы контролировали каждый мой шаг, я бы так и стригла собак с мамой. |
| I don't know, I'm like a chew toy to these dogs. | Не знаю, я как будто игрушка для собак. |
| You don't like kids and dogs? | Ты не любишь детей и собак? |
| And if I don't, I'm going to run you like dogs. | А если не увижу, я загоняю вас как собак. |
| It's true... and 90% of the time, I'm mostly treating cats and dogs. | Это правда... и 90% времени, я главным образон лечу кошек и собак. |
| You heard about that football player killed all them dogs? | Слышал про того футболиста, который убил всех своих собак? |
| Preparation of handbooks and dogs trained in detecting drugs, explosives and foreign currency; | подготовку кинологов и собак, обученных обнаружению наркотиков, взрывчатых веществ и иностранной валюты; |
| Spear hunting with dogs, hunting on horseback also thrives. | Широко распространено также ведение охоты с применением копий и использованием собак, а также охоты верхом на лошадях». |
| If word of this were to get out, we would be hunted like dogs. | ≈сли кто-то узнает об этом, на нас будут охотитьс€, как на бешеных собак. |
| And when he's hunting a rabbit, on a horse, You can't tell who's faster, he, or dogs. | А как пойдёт за зайцем на лошади, так уже не знаешь, кто кого обгонит, он собак или собаки его. |
| I'd taken the dogs up to... Great Wood to... clear my head. | Я пошел выгулять собак в Грэйт Вуд, чтобы проветрить голову. |
| Transferred by the Army to UTC for mine detecting dogs | Передано армией в кинологическое подразделение для минно-розыскных собак |
| Humans are not natural carriers of B. bronchiseptica, which typically infects the respiratory tracts of smaller mammals (cats, dogs, rabbits, etc.). | Люди не являются естественными носителями В. bronchiseptica, которая, как правило, поражает дыхательные пути небольших млекопитающих (кошек, собак, кроликов и т. д.). |
| She even ran on coral for four months without developing any of the paw ailments that plagued some war dogs. | Она даже на протяжении четырёх месяцев бегала по коралловым пляжам, но не заработала какой-либо болезни лап, в отличие от ряда других боевых собак. |
| A paracetamol-codeine product (trade name Pardale-V) licensed for use in dogs is available for purchase under supervision of a vet, pharmacist or other qualified person. | Продукт парацетамол-кодеина (торговое название Pardale-V) Лицензия на использование парацетамола для собак доступна для покупки под наблюдением ветеринара, фармацевта или другого квалифицированного лица. |
| Some companies make hiking equipment especially for dogs in which they may carry their own gear including water, food, and bowls for each. | Некоторые компании делают походное снаряжение специально для собак, в которых они могут носить свое снаряжение, включая воду, пищу и миски для каждой. |
| Hallucinating and attacking the air around their head, as if there were a bug there, is another compulsion that has been seen in some dogs. | Галлюциннации и атака воздуха вокруг головы, как будто там было насекомое, это еще одна компульсия, которая была замечена у некоторых собак. |
| After viewing footage of the attack, a law enforcement consultant who trains police dogs called it "absolutely appalling" and "reprehensible". | После просмотра видеозаписи нападения, консультант правоохранительных органов, который обучает полицейских собак, назвал это «абсолютно ужасным» и «достойным осуждения». |
| This gene is predominantly expressed in the retina, and mutations in this gene are the cause of autosomal recessive retinal degeneration in both humans and dogs. | Этот ген преимущественно экспрессируется в сетчатке, а мутация в этом гене является причиной аутосомно-рецессивной дегенерации сетчатки у человека и собак. |
| 29.09.2007 5 dogs participated in International dog show «Russia 2007» and all of them got good results. | 29.09.2007 В Москве прошла Международная выставка «Россия 2007». Присутствовали 5 собак, все показали себя просто отлично. |
| Welcome to the First International Portal breed dogs Cane Corso Italiano! | Приветствуем Вас на Первом Международном Портале породы собак Кане Корсо Итальяно! |