and drive her home like a pack of sled dogs! |
и отвезу ее домой как Стяжка собак! |
You sure there's no dogs in here? |
Ты уверен, что там нет собак? |
You said there weren't any dogs! |
Ты говорил, здесь нет никаких собак! |
You going to use dogs to find JD? |
Используете собак, чтобы найти Джей Ди? |
If I wanted to be micromanaged all day, I'd still be grooming dogs with my mom. |
Если бы я хотела, чтобы контролировали каждый мой шаг, я бы так и стригла собак с мамой. |
I don't know, I'm like a chew toy to these dogs. |
Не знаю, я как будто игрушка для собак. |
You don't like kids and dogs? |
Ты не любишь детей и собак? |
And if I don't, I'm going to run you like dogs. |
А если не увижу, я загоняю вас как собак. |
It's true... and 90% of the time, I'm mostly treating cats and dogs. |
Это правда... и 90% времени, я главным образон лечу кошек и собак. |
You heard about that football player killed all them dogs? |
Слышал про того футболиста, который убил всех своих собак? |
Preparation of handbooks and dogs trained in detecting drugs, explosives and foreign currency; |
подготовку кинологов и собак, обученных обнаружению наркотиков, взрывчатых веществ и иностранной валюты; |
Spear hunting with dogs, hunting on horseback also thrives. |
Широко распространено также ведение охоты с применением копий и использованием собак, а также охоты верхом на лошадях». |
If word of this were to get out, we would be hunted like dogs. |
≈сли кто-то узнает об этом, на нас будут охотитьс€, как на бешеных собак. |
And when he's hunting a rabbit, on a horse, You can't tell who's faster, he, or dogs. |
А как пойдёт за зайцем на лошади, так уже не знаешь, кто кого обгонит, он собак или собаки его. |
I'd taken the dogs up to... Great Wood to... clear my head. |
Я пошел выгулять собак в Грэйт Вуд, чтобы проветрить голову. |
Transferred by the Army to UTC for mine detecting dogs |
Передано армией в кинологическое подразделение для минно-розыскных собак |
Humans are not natural carriers of B. bronchiseptica, which typically infects the respiratory tracts of smaller mammals (cats, dogs, rabbits, etc.). |
Люди не являются естественными носителями В. bronchiseptica, которая, как правило, поражает дыхательные пути небольших млекопитающих (кошек, собак, кроликов и т. д.). |
She even ran on coral for four months without developing any of the paw ailments that plagued some war dogs. |
Она даже на протяжении четырёх месяцев бегала по коралловым пляжам, но не заработала какой-либо болезни лап, в отличие от ряда других боевых собак. |
A paracetamol-codeine product (trade name Pardale-V) licensed for use in dogs is available for purchase under supervision of a vet, pharmacist or other qualified person. |
Продукт парацетамол-кодеина (торговое название Pardale-V) Лицензия на использование парацетамола для собак доступна для покупки под наблюдением ветеринара, фармацевта или другого квалифицированного лица. |
Some companies make hiking equipment especially for dogs in which they may carry their own gear including water, food, and bowls for each. |
Некоторые компании делают походное снаряжение специально для собак, в которых они могут носить свое снаряжение, включая воду, пищу и миски для каждой. |
Hallucinating and attacking the air around their head, as if there were a bug there, is another compulsion that has been seen in some dogs. |
Галлюциннации и атака воздуха вокруг головы, как будто там было насекомое, это еще одна компульсия, которая была замечена у некоторых собак. |
After viewing footage of the attack, a law enforcement consultant who trains police dogs called it "absolutely appalling" and "reprehensible". |
После просмотра видеозаписи нападения, консультант правоохранительных органов, который обучает полицейских собак, назвал это «абсолютно ужасным» и «достойным осуждения». |
This gene is predominantly expressed in the retina, and mutations in this gene are the cause of autosomal recessive retinal degeneration in both humans and dogs. |
Этот ген преимущественно экспрессируется в сетчатке, а мутация в этом гене является причиной аутосомно-рецессивной дегенерации сетчатки у человека и собак. |
29.09.2007 5 dogs participated in International dog show «Russia 2007» and all of them got good results. |
29.09.2007 В Москве прошла Международная выставка «Россия 2007». Присутствовали 5 собак, все показали себя просто отлично. |
Welcome to the First International Portal breed dogs Cane Corso Italiano! |
Приветствуем Вас на Первом Международном Портале породы собак Кане Корсо Итальяно! |