| A large crate that set off the dogs. | Огромный ящик как для отлова собак. |
| She may be eating cats and dogs even. | Может быть, она ест кошек и даже собак. |
| They left us there like dogs. | Они оставили нас там, как собак. |
| And bats in Australia as large as dogs. | А летучие мыши в Австралии размером с собак. |
| Don't bring your dogs here if you can't clean up after them. | Не таскай сюда собак, если не можешь за ними убирать. |
| It's safe, quiet, they allow dogs. | Безопасно, тихо, можно держать собак. |
| Helicopter's after him. Uniform, dogs, the lot, but he got away. | За ним отправили вертолет, патрули, собак... но ему удалось уйти. |
| And the voice comes on, Look at these dogs. | И голос говорит: Посмотрите на этих собак. |
| And this guy rounded up his dogs and he made a dog piano. | Этот парень собрал в кучу своих собак и сделал из них пианино. |
| We treat half the dogs in north riding. | Мы лечим половину собак Северного Йоркшира. |
| It stinks, but it's supposed to be good for dogs. | Оно воняет, но, считается хорошим для собак. |
| He's cured hundreds of dogs with it, he has. | Он с его помощью излечил сотни собак. |
| I know dogs, Mr. farnon. | Я знаю собак, мистер Фарнон. |
| On the count of one half... present dogs. | На счёт раз... показываем собак. |
| I don't like dogs at all. | Оказывается, я не люблю собак. |
| Call Kentucky and thank them for the dogs. | Позвони в Кентукки и поблагодари их за собак. |
| No, there's an amber alert for Alex and Richard's dogs. | Нет, это "янтарная тревога" из-за собак Ричарда и Алекса. |
| And I'm looking at these pictures of dogs... | На что я смотрю, это же снимки собак. |
| In some instances, vehicles of diplomats were inspected with all kinds of equipment, and with the use of dogs. | В ряде случаев автомобили дипломатов досматриваются с помощью различного оборудования, а также с использованием собак. |
| They'll have something else to think about when they see the new dogs I'm bringing on. | Они могут болтать, сколько угодно, но им будет о чем подумать, когда они увидят новых собак, которых я дрессирую. |
| And there's no farm upstate for old dogs. | И нет никакой фермы для старых собак. |
| Sixth, we have a programme employing trained sniffer dogs to interdict illicit drugs. | Шестая - борьба с незаконным оборотом наркотиков с использованием специально обученных собак. |
| You know. people used to come to me for advice on dogs. | Знаешь, люди... приходят ко мне советоваться насчёт собак. |
| The Programme is also testing the utility of trained demining dogs under local conditions. | Программа также проверяет возможность использования собак, специально обученных для поиска мин в местных условиях. |
| The current practice of land-mine detection involved the use of metal probes, metal detectors and trained dogs. | Используемые в настоящее время методы обнаружения мин предусматривают применение металлических щупов, детекторов металла и специально обученных собак. |