They're not like regular cats, they're like dogs. |
Они непохожи на обычных кошек, они похожи на собак. |
"No dogs or Irish." |
"Собак или ирландцев не впускать". |
We are going to all pick our spirit dogs. |
Мы все выберем собак, на которых похожи. |
Tony escaped the scene, but was tracked down with police dogs 40 minutes later in an airbase parking lot. |
Тони убежал с поля боя, но полиция пустила по следу собак и обнаружила его спустя 40 минут на стоянке для машин аэропорта. |
Only dogs that win at trials may be registered by the New Zealand Sheep Dog Trial Association in their studbook. |
Только те собаки, которые побеждают на испытании, могут быть зарегистрированы в родословной книге в Новозеландской ассоциации охотничьих собак. |
Daddy, Aunt Mary says the dogs have got to be shot. |
Папа, тетя приказала пристрелить собак, которые подрались. |
So you're both writing songs about epileptic dogs? |
Значит, вы оба пишете песни про эпилептических собак? |
Under Squire Kondo we are no more than the Tokugawa Shogun's dogs. |
При Кондо мы представляем из себя не более, чем собак Шогуна. |
They left dogs up here in the '60s. |
Они тут собак оставили еще в 60х |
They set two lurchers... They're dogs, before you ask. |
Они выставляют двух собак - гончих. |
How many dogs does it take to overthrow mankind? |
Сколько нужно собак для уничтожения человечества? |
How come the Germans didn't kill the dogs? |
Что зто немцы собак не постреляли? |
No matter how many dogs I kill, |
Не важно как много собак я убил, |
'Cause the homeless love their dogs, right? |
Бездомные любят своих собак, так? |
To teach dogs not to pull on their leash? |
Как научить собак не тянуть поводок? |
They threw us out like dogs, on the street! |
Они вышвырнули нас как собак, на улицу! |
Why do you lock us up like dogs? |
Почему ты нас запираешь, как собак? |
They get there and they realize it's fashionable now to have dogs a third as tall as your ceiling heights. |
Они достигают этого и вдруг осознают, что сейчас модно иметь собак ростом в треть высоты потолка. |
In dogs, B. bronchiseptica causes acute tracheobronchitis, which typically has a harsh, honking cough. |
У собак Bordetella bronchiseptica вызывает острый трахеобронхит, который, как правило, вызывает резкий, гудящий кашель. |
These people hunted gazelle and are the first known to domesticate dogs, sheep, and goats which also involves selective breeding. |
Представители этой культуры охотились на газелей и первыми приручили собак, овец и коз, что также включает в себя селекцию животных. |
He won the Danish "Show of Winners" Award of the Year 2006, honouring people who have a special affiliation with dogs. |
В 2006 году он выиграл датскую премию "Show of Winners" в честь владельцев собак. |
I'll have to hide him from my mother because she can't stand dogs... but it's a risk I'm willing to take. |
Придется прятать его от матери, она терпеть не может собак, но я готов пойти на этот риск. |
I had a bunch of dogs growing up - know what I'm doing. |
У меня была куча собак в детстве - я знаю, что делаю. |
Life is a series of dogs. |
Жизнь...! ...это последовательность собак! |
I got foot patrols going through the park, dogs are on the way. |
Я послал патруль прочесать парк, скоро привезут собак. |