Английский - русский
Перевод слова Dogs
Вариант перевода Собак

Примеры в контексте "Dogs - Собак"

Примеры: Dogs - Собак
It is easy to understand the difficulty of organizing a canine test on an island where humans and dogs are not necessarily the best friends. Это легко понять сложность организации кинологов испытания на острове, где людей и собак, которые не всегда лучшие друзья.
A human rights defender, Gabriel Andreescu, compared the looming fate of the street dogs with the Holocaust and Gulag. Защитник прав человека, Габриэль Андрееску (Gabriel Andreescu), сравнил приближающуюся судьбу уличных собак с Холокастом и Гулагом.
If unable to flee from the hunting dogs of the sealers, they would defend themselves by kicking, which could inflict a great deal of harm. Если птице не удавалось убежать от охотничьих собак, она стала бы защищаться ногами, которые могли нанести большой вред.
A stuntman smashed his face into a camera while riding a horse at full gallop, and Schwarzenegger was attacked by one of the trained dogs. Так, каскадёр во время езды галопом на лошади разбил лицо о камеру, а на Шварценеггера напала одна из дрессированных собак.
They were about 750 persons in all, two thousand horses, and hundreds of dogs in a column several miles long. Караван из 750 человек, 2000 лошадей и сотен собак растянулся на несколько миль.
Canine Compulsive Disorder (CCD) is not only specific to certain breeds of dogs, but the breed may affect the specific types of compulsions. Собачье компульсивное расстройство (СКР) не только характерно для определенных пород собак, но и породы могут влиять на конкретные типы компульсий.
In villages along the Rangers' route, other guerrillas assisted in muzzling dogs and putting chickens in cages to prevent the Japanese from hearing the traveling group. В деревнях вдоль маршрута рейнджеров другие партизаны надевали намордники на собак и закрывали кур в клетки, чтобы японцы не услышали продвигающуюся группу.
Using dogs, Martin Seligman and his colleagues pioneered the study of depression in the animal model of learned helplessness at the University of Pennsylvania. Используя собак, Мартин Селигман и его коллеги впервые начали изучать депрессию, моделируя экспериментальную беспомощность на животных в Университете Пенсильвании.
As it seems to us, the best virtues of dogs - mind, force, kindness and endurance - have found the optimum parity in this breed. Как нам кажется, лучшие добродетели собак - ум, сила, доброта и выносливость - нашли в этой породе своё оптимальное соотношение.
At this time I am fondly reminded of cats and dogs. И в этот момент я с благодарностью вспоминаю собак и кошек.
I still picture the police running their dogs through the dressing rooms to sniff out any bomb possibilities right before the show. Я до сих пор вспоминаю, как полиция гоняет своих собак по гримеркам, чтобы вынюхать возможные бомбы прямо перед шоу.
They used glutamate receptor blockers (memantine) and fluoxetine, commonly known as the antidepressant Prozac, to treat and observe the reactions of 11 dogs with compulsions. Они использовали блокаторы глутаматных рецепторов (мемантин) и флуоксетин, широко известный как антидепрессант Прозак, для лечения и наблюдения за реакциями 11 собак с компульсиями.
And Crazy Craig used to run all their shelters, so he helped me make an adoption website for all the dogs. И безумный Крейг раньше руководил всеми их приютами, так что он помог мне сделать сайт, чтобы раздать всех собак.
If you can look at that site and not want to take home 50 dogs, you're basically a war criminal. Если ты можешь посмотреть на этот сайт и не захотеть взять домой все 50 собак, то ты просто военный преступник.
A happy man, he admires everything about the Shelestov house and is even prepared to endure the huge number of cats and dogs. Счастливый человек, он восхищается домом Шелестова, и даже готов терпеть огромное количество кошек и собак.
Being a great lover of dogs, Metter became interested in the fate of this dog and decided to dedicate one of his works of literature. Будучи большим любителем собак, Меттер заинтересовался тяжёлой судьбой этого пса и решил посвятить ему одно из своих литературных произведений.
So far, studies have proved that effective treatments in dogs are similarly effective for humans, but there are still so many things unknown. До сих пор исследования показывали, что эффективные методы лечения у собак одинаково эффективны и для людей, но существует все еще много неизвестных вещей.
Comparisons of morphology, physiology, behavior and recent studies on mitochondrial DNA confirm that all breeds of dogs originated from one wild ancestor and it is wolf. Сравнения морфологии, физиологии, поведения и последние исследования митохондриальной ДНК указывают, что все породы собак произошли от одного предка - волка.
They were overwhelmed and it just wasn't proper use of the dogs. Они были ошеломлены и это не было подобающим использованием собак
Lambert Kay products using our dogs! Ламберт Кей продукции мы используем наших собак!
You know why we hate dogs? Знаешь, почему мы не любим собак?
The request indicates that progress has been achieved through manual clearance and mine detection dogs with work carried out in accordance with IMAS and Yemeni standards. Запрос указывает, что прогресс был достигнут за счет применения ручной расчистки и минно-розыскных собак, причем работы проводились в соответствии с ИМАС и йеменскими стандартами.
In 1906, Richardson tried to interest the British Police in using dogs to accompany officers, for protection on patrol at night. В 1906 году Ричардсон попытался заинтересовать британскую полицию в привлечении собак на службу в качестве сопровождающих офицеров, для защиты патруля ночью.
Call your dogs let the bones sgryzut! Зови своих собак, пусть кости сгрызут!
Every house has a part of one for a backyard, for kids, dogs, horses. В каждом доме есть кусочек холма во дворе, для детей, собак, лошадей.