Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Заключение

Примеры в контексте "Development - Заключение"

Примеры: Development - Заключение
In conclusion, Vanuatu remains firmly opposed to the development and production of weapons of mass destruction. В заключение, Вануату по-прежнему решительно возражает против разработки и производства оружия массового уничтожения.
In conclusion, Malawi is committed to keeping youth issues high on its development agenda. В заключение Малави заявляет о своей приверженности тому, чтобы включать молодежные вопросы в свою повестку дня развития.
In conclusion, we hope that our dialogue will achieve its desired goal of leading our countries towards progress, prosperity and sustainable development. В заключение мы выражаем надежду на то, что наш диалог позволит нашей стране достичь цели обеспечения прогресса, процветания и устойчивого развития.
CARICOM is committed to working towards optimizing the benefits of migration to development. В заключение позвольте КАРИКОМ заявить о своей готовности работать над оптимизацией преимуществ миграции для развития.
Finally, she stressed that the present agenda item had important implications for the development dimension of FDI and for related policies. В заключение оратор подчеркнула, что рассматриваемый пункт повестки дня имеет важное значение для аспектов развития, касающихся ПИИ, и связанной с ними политики.
Finally, she emphasized that FDI policies should be consistent with other development objectives. В заключение она подчеркнула, что политика в области ПИИ должна согласовываться с другими целями в области развития.
Let me close by reiterating the unambiguous commitment of the United States to this development partnership. В заключение позвольте мне заявить о твердой решимости Соединенных Штатов укреплять это партнерство в области развития.
Lastly, he sought the delegation's comments concerning the link between migration and development. В заключение он просит делегацию прокомментировать связь, существующую между миграцией и развитием.
Its sessions are devoted to the development of guidelines that are instrumental to the conclusion of tax treaties between developed and developing countries. Ее сессии посвящены выработке руководящих принципов, облегчающих заключение договоров в области налогообложения между развитыми и развивающимися странами.
The peace treaty of 1763 inaugurated the development of a civilian post. Заключение мирного договора 1763 года ознаменовало развитие гражданской почты.
In closing, he expressed his country's gratitude to its bilateral and multilateral development partners for their substantial contributions. В заключение он выражает от имени своей страны признательность ее двусторонним и многосторонним партнерам в области развития за их крупные взносы.
Finally, she thanked the Director-General for his commitment to the industrial development of the African countries. В заключение она благодарит Генерального дирек-тора за его приверженность делу промышленного раз-вития африканских стран.
Finally, he emphasized the need for funding the multilateral development organizations and agencies by all donor countries. В заключение он подчеркнул необходимость обеспечения всеми странами-донорами финансирования многосторонних организаций, занимающихся вопросами развития.
The essay must have an intoduction, followed by a development and the conclusion. В сочинении должно быть введение, последующее развитие и заключение.
Let me conclude by recalling the brilliant words with which our Secretary-General refers to the inescapable link between peace, development and democracy. Позвольте мне в заключение напомнить прекрасные слова нашего Генерального секретаря о неразрывной связи между миром, развитием и демократией.
Finally, he emphasized the importance his Government attached to the codification and progressive development of international criminal law. ЗЗ. В заключение оратор отмечает значение, которое его правительство придает кодификации и прогрессивному развитию уголовного международного права.
Before concluding, I must refer to the topic of sustainable development. В заключение я должен остановиться на вопросе устойчивого развития.
In conclusion, my Government believes that development is a fundamental human right. В заключение хочу сказать, что, по мнению моего правительства, развитие относится к числу основных прав человека.
In conclusion, I would like to express optimism concerning the future development of the United Nations and international co-operation. В заключение я хотел бы выразить оптимизм в отношении будущего развития Организации Объединенных Наций и международного сотрудничества.
Let me conclude by reiterating our firm commitment to Africa's development as one of the world's most urgent priorities. В заключение позвольте мне подтвердить нашу решительную приверженность обеспечению развития в Африке в качестве одной из наиболее актуальных и приоритетных задач в мире.
In conclusion, the need for an integrated approach to development should be stressed. В заключение следует указать на необходимость разработки комплексной концепции развития.
Lastly, he said that obstacles to an integrated approach to development must be eliminated in order to meet modern global challenges. В заключение он говорит, что препятствия на пути применения комплексного подхода к развитию необходимо устранить, с тем чтобы решить задачи, стоящие перед современным человечеством.
In this connection, the recent agreement to set up a multi-party Transitional Executive Council is a welcome development. В этой связи можно только приветствовать недавнее заключение соглашения о создании многопартийного Временного исполнительного комитета.
One of the main services of UNOPS involves contracting with consulting firms and individual consultants to provide the expertise necessary for successful development programmes and projects. Одно из основных направлений деятельности УОПООН по оказанию услуг предусматривает заключение контрактов с консультационными фирмами и отдельными консультантами на предоставление экспертной помощи, необходимой для успешного осуществления программ и проектов в области развития.
Finally, the following are some general observations about the Standard Rules as an instrument for development and change. В заключение ниже изложено несколько общих замечаний относительно Стандартных правил как инструмента развития и преобразований.