Английский - русский
Перевод слова Convention
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Convention - Конференция"

Примеры: Convention - Конференция
The Fourth Review Conference, welcoming the then imminent entry into force of the Chemical Weapons Convention, called upon all States that have not yet done so to sign and/or ratify the Convention without delay. Четвертая обзорная Конференция, приветствуя предстоящее тогда вступление в силу Конвенции по химическому оружию, призвала все государства, которые еще не сделали этого, безотлагательно подписать и/или ратифицировать Конвенцию.
The Conference notes that although the Convention is a cornerstone of international security, with only 155 States Parties, membership of the Convention falls behind other major multilateral arms control, disarmament and non-proliferation treaties. Конференция отмечает, что, хотя Конвенция является краеугольным камнем международной безопасности, членский состав Конвенции, насчитывая лишь 155 государств-участников, далеко отстает от других крупных договоров по контролю над вооружениями, разоружению и нераспространению.
The Conference of the Parties discussed the current status of the Convention's implementation and adopted a decision on strengthening the Convention's implementation at its fourth meeting. Конференция Сторон обсудила нынешнее положение дел в области осуществления Конвенции и приняла решение об укреплении работы по осуществлению Конвенции на своем четвертом совещании.
The Conference of Parties to the Convention must also set up an effective system of monitoring, to assess whether states are effectively fulfilling their commitments regarding the Convention. Кроме того, Конференция Сторон Конвенции должна создать эффективную систему мониторинга для оценки того, насколько эффективно государства выполняют свои обязательства по отношению к Конвенции.
The Conference will review the progress that has been made since the inception of the Convention and, more important, chart the Convention's future direction. Эта Конференция проведет обзор прогресса, достигнутого со времени принятия Конвенции, и, что еще важнее, наметит будущие направления деятельности.
The Fourth Review Conference was an opportunity for States to make full use of the Convention. Четвертая обзорная Конференция дает государствам возможность в полной мере воспользоваться потенциалом Конвенции.
The Conference was an opportunity to reflect on the Convention's future. Конференция дает возможность подумать о будущем Конвенции.
The role of the Conference was to assist States in ratifying and implementing the Convention. Конференция призвана оказать помощь государствам в ратификации и осуществлении Конвенции.
The National Conference was held from 15 to 18 August 2004 at the Convention Centre in Baghdad. Национальная конференция прошла 15 - 18 августа 2004 года в Конференционном центре в Багдаде.
The Third Review Conference would be a pivotal event in the life of the Convention. Рубежным этапом в жизни Конвенции станет третья обзорная Конференция.
The Third Review Conference of the States Parties to the Convention will take place in November next year. Третья Конференция государств - участников Конвенции состоится в ноябре следующего года.
In article 63, the Convention established its own implementation mechanism, the Conference of the States Parties. Согласно статье 63 в рамках Конвенции учрежден собственный механизм осуществления - Конференция Государств-участников.
Against this background, the Conference of the Parties had adopted a programme to assist these countries in implementing the Convention. С учетом этого Конференция Сторон приняла программу помощи этим странам в осуществлении Конвенции.
The PRESIDENT said that the Sixth Review Conference of the Convention had undoubtedly been a success. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что шестая обзорная Конференция по Конвенции бесспорно увенчалась успехом.
The Conference had agreed on helpful tools to ensure full implementation and universalization of the Convention. Конференция согласовала полезные инструменты для работы над полным осуществлением и универсализацией Конвенции.
In this connection, the Conference requests States Parties to encourage wider adherence to the Convention. В этой связи Конференция просит государства-участники поощрять более широкое присоединение к Конвенции.
The supreme body is Conference on Review of the Convention actions, which assembles each 5 years. Высший орган - Конференция по рассмотрению действия Конвенции, собирается каждые 5 лет.
The Conference encouraged speedy ratification of the Convention by all Member States that have not yet ratified it. Конференция призвала к скорейшей ратификации Конвенции всеми государствами-членами, которые еще не сделали этого.
The Conference of the Parties selected UNEP to carry out the functions of the secretariat of the Convention. Для выполнения функций секретариата Конвенции Конференция сторон выбрала ЮНЕП.
The "conference of the Convention" refers to the States parties. Конференция по рассмотрению действия Конвенции касается государств-участников.
It hoped that the Conference of the Parties would choose Nairobi to host the secretariat of the Convention. Он надеется, что Конференция Сторон выберет Найроби в качестве места расположения секретариата Конвенции.
The Conference endorses the continued role of IAEA within the framework of the Convention. Конференция поддерживает роль МАГАТЭ, которую оно продолжает играть в рамках Конвенции.
It was proposed that the Conference itself should be held at the Beijing International Convention Centre. Было предложено, чтобы сама Конференция была проведена в Пекинском международном центре.
It made the same recommendation in respect of the Convention on the Rights of the Child. Конференция сделала аналогичные рекомендации в отношении Конвенции о правах ребенка.
The Conference on Disarmament can truly take pride in having successfully concluded the chemical weapons Convention. Конференция по разоружению поистине может гордиться успешным заключением Конвенции по химическому оружию.