Английский - русский
Перевод слова Children
Вариант перевода Детских

Примеры в контексте "Children - Детских"

Примеры: Children - Детских
Such solution is also much cheaper than a second computer for games of your children. Такое решение, к тому же, гораздо дешевле, чем покупка второго компьютера специально для детских шалостей.
Article 17 that defines constitutional foundations of family, children and state relations was enriched with 4 new sections of greater importance. Статья 17, определяющая конституционные основы семейных, детских и государственных отношений, была обогащена четырьмя новыми разделами.
We develop projects of models for children of different age. Мы разрабатываем проекты моделей, специально адаптированные для различных детских возрастов.
House Clegane was built upon dead children. Дом Клиганов выстроен на детских телах.
~ Through the window flows in ~ the sound of children playing. Через окно вплывает отзвук детских забав.
Nonetheless, attendance at kindergarten is high, particularly among children aged five and older. Тем не менее посещаемость детских садов является довольно высокой, особенно среди детей в возрасте пяти лет и старше.
Information (children registration point, stroller storage, lost and found office). Информация (пункт регистрации детей, хранение детских колясок, бюро находок).
And, you know, all your girlfriends who have children gave me all their used baby stuff. И знаешь, все твои подруги, у которых есть дети, понадавали мне кучу детских вещей.
And I'd like to start with one for the children. И начать бы хотелось с детских забав.
Before long, these playgrounds and schools... Will again be filled with children laughing and playing. Скоро на всех детских площадках и в школах мы снова услышим, как смеются и играют дети.
Other protection problems confronting unaccompanied refugee children include deprivation, neglect or abuse, which may occur both in foster families and in institutions. К числу других проблем, связанных с обеспечением защиты несопровождаемых детей-беженцев, относятся лишения, отсутствие заботы или жестокое обращение с ними как в семьях, куда их передают на воспитание, так и в детских учреждениях.
The State runs a limited number of day-care centres for pre-school children. В стране имеется ограниченное число государственных детских садов для дошкольников.
As places are limited, priority is given to children of working parents. Поскольку мест в детских учреждениях ограниченное число, в первую очередь в них принимаются дети работающих родителей.
The Agency introduced four French-language kindergartens with an enrolment of 161 children, using funds contributed for that purpose. Агентство открыло четыре франкоязычных детских сада, которые посещает 161 ребенок, за счет средств, специально выделенных для этой цели.
Of principal concern is the absence of educational facilities for the children in these centres. Главным предметом озабоченности является отсутствие детских школ на территории этих центров.
A number of courts have considered the issue of naming children. Вопрос о детских именах рассматривался в различных судах.
By the end of the year, 13 million children would have lost their lives. К концу текущего года будет зарегистрировано 13 миллионов детских смертей.
They include, inter alia, preventive measures for expectant mothers and examinations for the early detection of diseases in children. К ним, в частности, относятся профилактическое наблюдение за ходом беременности и мероприятия по ранней диагностике детских заболеваний.
Beds for children are 13 per cent of the beds in health-care establishments. Удельный вес детских коек в коечном фонде учреждений здравоохранения составляет 13 процентов.
The Committee notes with appreciation the active participation of children and non-governmental organizations in its dialogue with the State party. Комитет с удовлетворением отмечает активное участие детских и неправительственных организаций в его диалоге с государством-участником.
The number of informal environmental organizations and movements, including those for children, is increasing. Растет число неформальных экологических организаций и движений, в том числе детских.
The State runs a limited number of day-care centres for pre-school children. На Кипре имеется небольшое число государственных детских учреждений, предназначенных для детей дошкольного возраста.
The number of children placed in State-run institutions is currently 113. В настоящее время в государственных детских учреждениях воспитываются 113 детей.
As of 31 December 1991, there were 22,327 children in 279 residential child-care institutions. По состоянию на 31 декабря 1991 года в 279 детских учреждениях интернатского типа насчитывалось 22327 детей.
In the interior sections of Liberia, UNICEF expects to continue supporting several orphanages for displaced children, whose numbers have increased dramatically. Во внутренних районах Либерии ЮНИСЕФ планирует и далее оказывать поддержку ряду детских домов для перемещенных детей, число которых резко увеличилось.