| Well, you know the heartland, some things can change in a minute. | Ну, ты знаешь - в сердце страны всё может измениться за минуту. |
| Look, I'm telling you, I can change. | Послушай, я обещаю, я могу измениться. |
| We have to give them time and just try to change with them. | Мы должны дать им время и попробовать измениться вместе с ними. |
| Well, after your performance tonight, things might change for you. | Ну, после твоего сегодняшнего выступления многое может для тебя измениться. |
| I told you I was willing to change. | Я говорила, что хочу измениться. |
| But it doesn't mean I have to change. | Но это не значит, что я должна измениться. |
| It's an invitation to change, repent, and return to full Communion when you're ready. | Это приглашение измениться, покаяться, и возвращение до полного причастия... когда будешь готов. |
| A lot of things can change in the music business in six months. | Многое может измениться в шоу-бизнесе за это время. |
| You're too old to change. | Ты слишком стара, чтобы измениться. |
| Governor's race is in two years, and plans can change. | Через 2 года выбора губернатора, мои планы могут измениться. |
| Even though it's been quiet out there for years, that could change at any moment. | Хотя несколько лет на улицах спокойно, в любой момент все может измениться. |
| I need to do the right thing for a change. | Мне нужно поступать правильно, чтобы измениться. |
| That's how much people can change if they really want to. | Это именно то, насколько люди могут измениться, если они действительно захотят. |
| That is about to change for Mira and perhaps millions like her. | Все должно измениться для Миры и миллионов, подобных ей. |
| For a few illusory moments, I thought I could change. | Был иллюзорный миг, когда я решил, что смогу измениться. |
| If they wanted to change, they could be healed of their evil ways. | Если они хотят измениться, они могут излечиться от своих дурных привычек. |
| Once you choose your time-out period, it doesn't change. | Как только ты выберешь день, он не измениться. |
| Not when there's a chance she might change. | Пока ещё есть шанс, что она может измениться. |
| I provide you with a test to help determine whether the Queen can truly change. | Я предоставлю тебе тест, который поможет определить, может ли королева измениться. |
| We wanted to give you a chance to change, Regina. | Мы хотели дать тебе шанс измениться, Реджина. |
| Sometimes daddies are the ones who need to change. | Иногда родителям стоит измениться, а не детям. |
| Doesn't mean I'm not capable of change. | Это не значит что я неспособен измениться. |
| It's important, so things can change. | Это важно, что-то может измениться. |
| But we both want to know that you're prepared for that status change. | Но мы оба знаем, что этот статус может измениться. |
| If I didn't know in my heart you could change. | Если бы я не знала в глубине души, что ты можешь измениться. |