Everyone has the capacity to change. |
Каждый человек имеет возможность измениться |
Judith, I can change. |
АЛАН Джудит, я могу измениться. |
Being inside can change you. |
Ты мог измениться там. |
What will change between now and Thursday? |
Что может измениться до четверга? |
You have to change. |
Это тебе нужно измениться. |
Something has to change. |
Что-то должно было измениться. |
Well, that would have to change. |
Ну, традиции придётся измениться. |
The delay time may change. |
Время задержки может измениться. |
But I've resolved to change. |
Но я же решила измениться. |
Our relations must change. |
Наши отношения должны измениться. |
And you helped him change? |
И вы помогли ему измениться? |
But that could change, you know. |
Но все может измениться. |
Even Kazamatsuri may change. |
Даже Казамацури может измениться. |
People can't change. |
Люди не могут измениться. |
Apartment availability may change at any time. |
Просим учесть, что статус апартаментов в отношении занятости/вакантности может измениться в любое время. |
However this may soon change as a lighthouse is currently being erected. |
Однако, скоро это может измениться, ведь возводится маяк . |
I mentioned only that you had come to see me as an example of your commitment to change. |
Я упомянул наши встречи в качестве примера вашей готовности измениться. |
It's valentine's day, and I wanted to change something. |
Сегодня праздник, и я решила измениться. |
Before it can be used for internal fertilization, its mechanical behavior has to change in a really dramatic fashion. |
Перед использованием для внутреннего оплодотворения, механика его поведения должна кардинально измениться. |
I mean, it's remarkable how completely one's life can change in an instant. |
Поразительно как сильно чья-то жизнь может измениться в одно мгновенье... |
If nothing else, at least that one reality must change in the post-Geneva era. |
Уж хотя бы эта реальность должна измениться в постженевскую эпоху. |
And the weather can change as they're putting together this whole assembly. |
А погода может измениться, пока они находятся в процессе сборки. |
Camille told you a tall tale, true but that's no reason to change. |
Хотя Камилла и рассказала вам эту потрясающую историю, ничего не должно измениться. |
However, that may change, owing to the emergence of AE onto the political scene. |
Однако эта ситуация может измениться в результате появления на политической сцене партии «Общее будущее». |
The reference to 1929 makes sense within this scope; the present imperialist hierarchy may also change after such intense shocks. |
В этом смысле оправдана ссылка на 1929 год, существующая ныне империалистическая иераржия также может измениться после столь интенсивных потрясений. |