Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Измениться

Примеры в контексте "Change - Измениться"

Примеры: Change - Измениться
This is bad, because I can't change! Это плохо, потому что я не могу измениться!
You must change yourself completely dear Berti! Ты должна измениться, дорогая Берти!
No, maybe not, now, people can change. Нет, может не теперь, люди могут измениться
She's incapable of change, no matter how many times we've given her the chance. Она не способна измениться, сколько шансов ей ни давай.
Why can't she change back? Почему она не может измениться снова?
Any minute it can all change, but when you sit and just look at these waves... Я понимаю, что в любой момент может всё измениться, но пока смотришь на эти волны...
It's the way your friends may change inside. Вот так твои друзья могут измениться внутри
Brian, when you have to go to these lengths just to get away with smoking pot it's time to make a change. Брайн, если ты идешь на такое только для того, чтобы тебе сошло с рук курение травы сейчас время измениться.
I knew you couldn't change back! Я знала, что ты не мог так сильно измениться!
And you don't think I can change? И ты не думаешь, что я могу измениться?
First, you asked me to change as quickly as possible, and that's exactly what I'm doing. Первое - это ты просила меня измениться как можно быстрее и это то, что я делаю.
As a result, the Fund must change, reinforcing its supervisory role and its capacity to oversee members' compliance with their obligation to contribute to financial stability. В результате Фонд должен измениться, укрепив свою наблюдательную функцию и способность контролировать соблюдение странами-членами обязательства способствовать финансовой стабильности.
Do you think a man can change, Wallace? По-вашему, Уоллес, мужчина может измениться?
Legislative processes are slow and often tortuous, while international diplomacy can change overnight, owing to shifting coalitions, unexpected opportunities, and well-hidden traps. Законодательные процессы протекают медленно и зачастую извилисто, тогда как международная дипломатия может измениться в одночасье из-за смещения коалиций, непредвиденных возможностей и хорошо скрытых ловушек.
Now that Europe's current crisis has convinced many that existing institutional arrangements are unsustainable, this may be about to change. Теперь, когда нынешний кризис в Европе убедил многих в том, что существующие институциональные механизмы являются нестабильными, ситуация может измениться.
Because that is a fact that no matter how much strength she uses, she is unable to change. Тот сообщает, что несмотря на имеющиеся положительные качества у людей, они не способны измениться.
When a leader says, "Not under my watch," everything begins to change. Если лидер скажет «Только не при мне», все может измениться.
Why can we not make our politicians change? Почему мы не можем заставить политиков измениться?
Can't I change... like everyone else? Я что не могу измениться... как все?
as neither of us wants to change. поскольку ни один из нас не готов измениться.
But if things change and you find additional collateral or a co-signer, we'd love to do business with you. Но все может измениться, если вы найдете дополнительный залог или поручителя, и мы с удовольствием будем с вами работать.
I just want you to know... I'm ready to make a change. Я хочу тебе сказать, что я готова... измениться.
This may change if a new common threat to Europe emerges, or if conservative parties follow the left and become anti-American. Это может измениться, если появится новая общая опасность для Европы, или если консервативные партии последуют за левыми и станут анти-американскими.
Maybe you think you can change. Наверное, ты считаешь, что можешь измениться
It is a conserved quantity, meaning that if a closed system is not affected by external forces, its total linear momentum cannot change. Это консервативная величина, что означает, что если на закрытую систему не влияют внешние силы, её полный линейный импульс не может измениться.