In short, while the era of US primacy is not over, it is set to change in important ways. |
Иными словами, эпоха американского первенства не завершилась, но может серьезным образом измениться. |
This must change if Russia is to prevent future Beslans. |
Такое положение должно измениться, если Россия не хочет допустить новых Бесланов. |
But through exposure to composite sketches, Polaroids, mug shots and line-ups, eyewitness testimony can change. |
Но с помощью фотороботов, поляроидов, полицейских снимков и процедуры опознания показания свидетеля могут измениться. |
I realize how your life can change from one second to the other after a major stroke or after a car accident. |
Я понимаю, как сильно может измениться жизнь всего за одну секунду после серьёзного инсульта или автомобильной аварии. |
The situation could change dramatically should pyrethroid-specific resistance mechanisms appear. |
В случае возникновения механизмов конкретной резистентности к пиретроидам положение может в корне измениться. |
The benefits are based on assumption that they may change several years from the time of writing. |
Расчет отдачи проводился при том понимании, что спустя несколько лет после составления документа эти данные могут измениться. |
Usage requirements can change over years and inefficient, especially older systems can incur significantly higher running costs. |
С течением времени могут измениться эксплуатационные требования, поэтому часто продолжение эксплуатации старых установок связано с высокими затратами и становится нерациональным. |
The day could change - change change change |
Когда я прихожу с хорошей новостью день может измениться |
It won't take her long to realize that if she wants to change the world, she has to change herself. |
Она быстро сообразит, что, если хочет изменить мир, должна измениться сама. |
Before it can be used for internal fertilization, its mechanical behavior has to change in a really dramatic fashion. |
Перед использованием для внутреннего оплодотворения, механика его поведения должна кардинально измениться. |
You can't change a 53 year-old man. |
Нет, не может человек к 5З-м годам так измениться. |
No matter what laws are passed, nothing will change until the law is properly applied and fully enforced. |
Независимо от того законы принимаются, ни что не может измениться до тех пор, пока закон не будет применяться надлежащим образом и в полном объеме. |
This must change, by directly targeting the alleviation of poverty - and ultimately its elimination. |
Такое положение должно измениться, получив ориентацию на непосредственную борьбу с нищетой - и, в конечном счете, ее ликвидацией. |
No countries have yet scaled up IPTi nationally, although that is likely to change over the next few years. |
Ни одна из стран пока еще не перешла на использование ППЛ-Д в общенациональном масштабе, хотя, как представляется, сложившееся положение в ближайшие несколько лет должно измениться. |
If nothing else, at least that one reality must change in the post-Geneva era. |
Уж хотя бы эта реальность должна измениться в постженевскую эпоху. Председатель: Я предоставляю слово заместителю премьер-министра Княжества Лихтенштейн Его Превосходительству гну Михаэлю Риттеру. |
To want to change, to-to want to make yourself better. |
Желать измениться, стараться измениться к лучшему. |
Things may change within your organization and then we'd be either politely asked to start paying X amount or go elsewhere. |
Положение вещей может измениться, и Ваш хостинг может стать платным. |
You'd better make sure of that Before you enter into a relationship with her, 'cause she probably won't change. |
Надо это выяснить прежде чем вступать с ней в отношения, потому что она наверняка не измениться. |
He says he wants to change, and I might buy that he wants to. |
Он сказал, что хочет измениться и может я куплюсь на это. |
The following information is likely to change since the module is still on the work at the time of this writing. |
Во время написания статьи модуль еще находился в разработке, поэтому его описание может измениться. |
Option to specify the amount by which to change video brightness when using Increase/ Decrease Brightness commands on Player/ Video menu or the corresponding keyboard shortcuts. |
Опция для указания величины, на которую измениться значение яркости при использовании команд Увеличить/ Уменьшить Яркость в меню Проигрыватель/ Звук или соответствующих клавиш. |
Whatever's responsible for this change, don't let it go. |
Не потеряй то, что помогло тебе измениться. |
This is where I want to live, but 5% of the way things are run has got to change. |
«Я хочу жить здесь, но 5% методов организации должны измениться. |
Thea's father is no more likely to change than mine is. |
Сомневаюсь, что отец Теи способен измениться. |
If you could provide a more clear criticism, I'm sure I could make the appropriate change. |
Если у вас есть что-то конкретное, уверена, я смогу измениться. |