Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Измениться

Примеры в контексте "Change - Измениться"

Примеры: Change - Измениться
A lot of things may change and fall. Многие вещи могут измениться и обесцениться.
I don't know how to change. Я не знаю как мне измениться.
I'm a bad guy. I can't change that. Я плохой, я не могу измениться.
But after the elections it can change. Но после выборов всё может измениться.
You want to capture something that will make people change. Мы хотим заснять то, что заставит людей измениться.
But people like you abused her and forced her to change. Но люди вроде тебя оскорбляли её, и это заставило её измениться.
Inma, this is going to change things a lot. Инма, в вашей жизни многое измениться.
I never would have guessed my life could change as much as it has since I moved to L.A. Никогда не мог представить, что моя жизнь может так сильно измениться с момента переезда в Лос-Анджелес.
I've been a terrible mother, but I can change. Я была ужасной матерью, но могу измениться...
Ok-Jo's ability will not change just because of those weapons. Ситуация Ок Джо не измениться только из-за этого оружия.
When they're with the right person, they can change. Когда они с подходящим человеком, они могут измениться.
A look that it could change any second. Взгляд, который может измениться в любую секунду.
The color will change if it's placed with cheap things. Цвет может измениться, если они будут лежать с дешёвкой.
But I think you can change. Но я думаю, ты можешь измениться.
But unfortunately for the room's newest guest, the view was about to change dramatically. Но, к несчастью, для нового жильца этой комнаты вид мог измениться... и не в лучшую сторону.
People don't change their ways so easily. Люди не могут измениться так быстро.
I promised her I'd change, and we moved back in together. Я пообещал ей измениться, и мы снова съехались.
Times can change. (Le Courrier, 23 February 1992). Времена могут измениться ( Курьер , 23 февраля 1992 года).
The Committee recognized that that percentage might change in the light of the provisions contained in paragraph 137 above. Комитет признал, что с учетом положений пункта 137 выше этот процент может измениться.
This situation should however change rapidly. Однако это положение должно быстро измениться.
But the situation could change overnight. After all our people working in the camps, are specialists in humanitarian service, not policemen. Но ситуация может измениться очень быстро, ведь наш персонал на местах - это специалисты по гуманитарной помощи, а не полицейские.
However perfect the system eventually devised, there could be no fundamental change in the financial situation unless Member States honoured their financial obligations. Какой бы совершенной в конечном итоге ни была разработанная система, финансовое положение не может измениться коренным образом, если государства-члены не будут выполнять свои финансовые обязательства.
It's amazing how fast your life can change. Удивительно, как быстро твоя жизнь может измениться.
Now, your expectations for your son may change over time. Ваши ожидания относительно сына могут со временем измениться.
Right, because you're so capable of change. Ну да, ты, конечно, можешь измениться.