Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Измениться

Примеры в контексте "Change - Измениться"

Примеры: Change - Измениться
The collegia must change Or they'll die. Коллегия должна измениться - или эти люди умрут!
Well, maybe by cutting her out, she'll realize that she needs to change. Ну, может, если ты отстранишься от неё, она поймёт, что должна измениться.
Due to some sad news, my financial circumstance is about to change. Согласно некоторым плохим новостям, мои финансовые обстоятельства могут измениться
What if I can't change? Что, если я не могу измениться?
My husband and I seem to have a series of relapses... him swearing to change, me forgiving, him forgetting, both of us repeating. У нас с мужем было несколько кризисов... он клялся измениться, я его прощала, он меня прощал, потом мы снова делали то же самое.
Can the way you love your children change too? Любовь к твоим детям тоже может измениться?
Do you believe a person can change, Ruth? Ты веришь, что человек может измениться, Руфь?
You can change, you can adapt. Ты можешь измениться, можешь приспособиться.
Doesn't this scare you enough to change back? Неужто такой страх не заставит тебя измениться?
'Cause I'll never change all my colors for you Потому, что я не смогу измениться И во всех своих проявлениях я только для тебя
Hell, I thought I'd brought him all the way around, but he couldn't change who he was. Черт, я думал, я смогу перевоспитать его, но он не мог измениться.
Even if you're a bad kid... there are people like me who change. А если вы хулиган, то вы можете со временем измениться, как я.
She would need to change in order to stimulate my fantasy. Ей пришлось бы в корне измениться, чтобы подойти для сюжета.
It should be noted that the way of aggregating estimates from the land-use change and forestry sector to the other sectors may change after completion of the methodological work by IPCC and the adoption of the corresponding conclusions by the SBSTA. Следует отметить, что способ агрегирования оценок по сектору "Изменения в землепользовании и лесное хозяйство" с оценками по другим секторам может измениться после завершения методологической работы МГЭИК и утверждения соответствующих выводов ВОКНТА.
That must change, and such change depends on Member States, but also - and above all - on the Organization's being consistent in its principles and guidelines. Это положение должно измениться, и эти перемены зависят от государств-членов, но также - и прежде всего - от последовательного осуществления Организацией своих принципов и директив.
And that friendship may change, don't you think? А то что дружба может измениться ты не думаешь?
Look, Frances, if the economy picks up and things change, feel free to come back and buy a car. Послушай, Фрэнсис, Если дела пойдут в гору, и все измениться - не стесняйся прийти и купить машину.
Whether secretly or not, we must change completely, or cease to exist altogether. Скрытно или нет, но мы должны измениться, или вовсе перестать существовать.
but we need so much more Is that we can change too much... но нам нужно намного больше что мы можем измениться настолько сильно...
I'll admit that I did the right thing for a change, but I haven't, not to her especially, for a long time. Признаю, что делал правильные вещи, чтобы измениться, но было не так, особенно для неё, очень долгое время.
I can change, I can... Но я могу измениться, я могу...
Do you really think she can change? Вы правда верите, что она может измениться?
I mentioned only that you had come to see me as an example of your commitment to change. Я-я только упомянул, что вы приходили навестить меня, как пример того, что вы пытаетесь измениться.
Why can't she change back? Почему же она не может измениться снова?
And it... it might change. И это... это может измениться.